เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตาชัย's Comments

Comment Wall (78 comments)

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

At 5:57am on October 17, 2010, zen's mommie said…
ดีค่ะคุณตาเข้ามาช่วยตอบย่อยๆนะคะ นุ้ยตามอ่านประโยคคุณตาอยู่ค่ะ ได้รับความรู้เพิ่มด้วยค่ะ
At 10:04pm on October 16, 2010, แม่แอม said…
เข้าใจแล้วคะขอบคุณคุณตาชัยมากๆคะแม่แอมใช้ผิดมาตลอดจริงๆเจ้า
At 9:57pm on October 16, 2010, zen's mommie said…
สวัสดีค่ะคุณตาชัยยังไม่นอนเหรอคะ อิอิ เห็นออนอยู่ค่ะ
At 3:46pm on October 16, 2010, แม่แอม said…
คุณตาชัยคะแม่แอมรบกวนถามพอดีเห็นคุณตาส่งจดหมายถึงทุกคนแล้วมีประโยคที่ว่า
What should and should not be done .เพราะแม่แอมกำลังสงสัยว่าแม่แอมพูดผิดมาตลอดแม่แอมใช้ประโยคนี้คะ Do you know what should you do when you see my friend.แม่แอมควรใช้ done หรือคะ
At 1:15pm on October 16, 2010, mamychi said…
ยินดีที่ได้รู้จักคุณตาชัยนะคะ เจนค่ะ

มีอะไรแนะนำด้วยนะคะ คุณตาเก่งอังกฤษจังเลยค่ะ

เห็นคุณตามาช่วยตอบให้หลายทู้แล้ว ขอบคุณนะคะ
At 10:26am on October 16, 2010, แม่ติ๊ก&น้องต้นกล้า said…
กระจ่างเลยคะ ขอบคุณคุณตามากนะคะ
At 10:26am on October 16, 2010, อั้งเปา said…
คุณตาพูดซะเขินล์เลยค่ะ :-)
At 10:20pm on October 15, 2010, แม่แอม said…
แม่แอมมีความสุขในหมู่บ้านครูใหญ่บิ๊กคะเพราะที่นี่มีสิ่งดีๆเกิดขึ้นทุกวันเวลา ขอบคุณตาที่มาช่วยแชร์คำตอบนะเจ้า
At 5:33pm on October 15, 2010, แม่น้องกุน & น้องญาญ่า รักในหลวง said…
ยินดีที่ได้รุ้จักคะ ไม่ได้เข้ามาเยี่ยมคุณตา
At 4:37pm on October 15, 2010, แม่ติ๊ก&น้องต้นกล้า said…
คุณตาคะ ขออนุญาติให้คุณตาอธิบายให้หน่อยคะ ว่าประโยคนี้
If possible, I'd like to tell you that your assistance is badly needed right here because of your superb English.
แปลว่ายังไงคะ
แล้วอันนี้ badly needed right here ถ้าใช่เดี่ยวๆ โดยไม่เป็นประโยค จะออกมาดีไหมคะ
ต้องขออภัยที่รบกวนคุณตาคะ พอดีติ๊กเอาไปแปลเองแล้ว แปลกๆคะ ก็เลยงงคะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ และขออนุญาติแอดเพื่อนกับคุณตานะคะ
At 4:22pm on October 15, 2010, สุบรรณ said…
นับถือความคิดค่ะ
At 10:12pm on October 14, 2010, ปิยนุช ทองเหมือน said…
ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ คุณตา ถ้ามีเวลาจะขออนุญาต คุยเรื่องธรรมะ บ้างนะค่ะ วันนี้ได้ทำหนังสือธรรมะมาเป็นจำนวนมาก ถ้าคุณตาสนใจจะส่งหนังสือให้นะค่ะ
At 9:01am on October 14, 2010, anutra bualuang said…
good morning ค๊าคุณตาชัย
At 6:52pm on October 12, 2010, Clamp ka said…
สวัสดีค่ะ
พูดได้สองแบบเหรอคะ นั่นก็เป็นการตอบคำถามป๊อปที่สงสัยมานานแล้วว่า
ทำไมแอร์ Singapore Airline ถึงพูดสำเนียงเเริ่ดไมม่ผิดเพี้ยนเมื่อคุยกับผู้โดยสาร
แต่เมื่อคุยกันเอง เป็นอีกเรื่องหนึ่งเลย เหอะ เหอะ เหอะ

ป๊อปว่าเค้าเก่งมากที่ทำได้ทั้งสองแบบค่ะ ป๊อปยังทำไม่ได้เลยค่ะคุณตา
เวลาประกาศบนเครื่อง คอมเม้นท์ว่าโอเช ชัเจนทุกอักษร แต่ก็ไม่เหมือน native สักทีเดียว
ท่าจะแก้ยากแล้วค่ะ เฮ้อ
At 3:18pm on October 12, 2010, แม่อ้อยกะน้องอิ๊บ said…
Smart and expert = Yes
Old is just a number
ผิดถูกมั้ยค่ะ
At 1:20pm on October 12, 2010, แม่น้องวีวี่-มินนี่ gave ตาชัย a gift
At 10:58pm on October 11, 2010, Clamp ka said…
คุณตาขา
หนูเขินหมดแล้วค่า ไม่เก่งขนาดนั้นหรอกค่ะ พอเอาตัวรอดได้ไปวันสันเท่านั้นเองค่ะ
คุณตาอยู่สิงคโปรหรือคะ ป๊อปชอบสิงคโปรค่ะ เป็นระเบียบดี พูดก็รู้เรื่อง
นึกแล้วอยากทานข้าวมันไก่ เหอะ เหอะ เหอะ
At 9:16pm on October 11, 2010, Clamp ka said…
คุณตาขยันจังเลยนะคะเนี่ย

ป๊อปก็หวังเพิ่งคนอื่นเขาเหมือนกันนั่นแหละค่า ต้องขอบคุณ site นี้ที่ให้โอกาส
ได้พบคนที่คิดไปในทางเดียวกันเยอะๆค่ะคุณตา

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
At 8:32pm on October 11, 2010, อรนัย รักในหลวง said…
ยินดีที่ได้รู้จักคุณตาค่ะ...ได้คุณตามาช่วยอีกแรง..หมู่บ้านเราไปได้ไกลแน่ๆเลยค่ะ
At 3:52pm on October 11, 2010, May, แม่น้องเอินเอิน said…
สวัสดีค่ะคุณตา ครอบครัวเราอยู่ที่โคราชค่ะ คุณตาจัดวิทยุเวลาไหนบ้างคะ ช่องไหน จะได้ติดตามค่ะ

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service