เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

การใช้ miss และ lose ที่แปลว่า หาย ,ของหาย

การใช้ miss และ lose ที่แปลว่า หาย ,ของหาย

รบกวนขอคำแนะนำ และตัวอย่างประโยคการใช้ เพราะบ้างที่ใช้ปนกัน ไม่แน่ใจใช้ถูกรึเปล่า

Views: 2258

Replies to This Discussion

2 คำนี้อธิบายในขอบเขตความหมายที่ถามมาก่อนนะครับ:

ทำของหาย = lose  เช่น  I lost my bag.  (เป็น lost ที่เป็นช่อง 2 ของ lose)

-  อะไร "หายไป" = missing(adj.)  เช่น  My bag is missing  

บางทีจะใช้ My bag is lost  โดยใช้ "lost"(adj.) ได้เหมือนกัน  จะต่างกันตรงที่ missing ยังมีโอกาสเจอ  แต่หาก lost แล้วก็เท่ากับสูญเสียไป อาจจะไม่ได้กลับมาอีก  เช่น กระเป๋าตกน้ำหายไป บริบทนี้ก็ใช้ my bag is lost   แต่ กระเป๋าที่วางบนโต๊ะหายไป แบบนี้ก็ใช้ my bag is missing เพราะยังมีโอกาสหาเจอกลับมา

ขอบคุณคะคุณ Ake สำหรับความรู้ที่ให้ ใช้ปนกันมาตั้งนาน

แอบมาเก็บข้อมูล ขอบคุณค่ะ

ขอบคุณเช่นกันค้า เคยภใช้ปนกันมาตั้งนานเหมือนกันค้า

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2022   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service