เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ลองดูตามข้างล่างนะครับ:
Come along แปลได้หลายความหมายเหมือนกัน แต่ถ้าในความหมายตรงๆ ตัว ก็จะแปลว่า "ตามไป" เช่น You go (on) ahead, I'll come along. (= เธอไปก่อนเลย เดี๋ยวฉันตามไป)
และก็แปลว่า "ตามมา" ก็ได้ "Would you like to come along with me to lunch?" (= เธออยากจะตามมาไปกินข้าวกลางวันด้วยกันไม๊?)
หรือ "ตามมา" กับสัตว์ สิ่งของ ที่เคลื่อนไหวได้ เช่น "It's OK. That taxi turned us down. But another one will come along." = (แท็กซี่คันนั้นไม่ไป ก็ไม่เป็นไร เดี๋ยวอีกคันก็ตามมา)
อย่างในประโยค How's that ear coming along? เป็นการใช้ come along กับ "บางสิ่งบางอย่าง" ที่ มา หรือ ไปเองไม่ได้ จะแปลว่า "เกิดขึ้นมา" = "appear" อย่างในประโยคนี้ก็แปลว่า "หูนั้นมันเกิดขึ้นมาได้อย่างไง? หรืออีกประโยคเช่น:
- "How did that problem come along?" (= ปัญหานั้นมันเกิดขึ้นมาได้ยังไง?)
ในความหมายเชิงเปรียบเทียบของ "come along" ก็คือ "ไปถึงไหนแล้ว/ เป็นอย่างไรแล้ว" เช่น
- "Well, how is your homework coming along? You've been doing it for half an hour already." (= อึ่ม การบ้านทำไปถึงไหนแล้วนี่? เห็นทำมาครึ่งชั่วโมงแล้ว)
- "How is your new job coming along?" (= งานใหม่เป็นยังไงบ้าง?)
ตามนี้นะครับ :)
Thank you very much ค่ะคุณครูเอก ^^
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by