เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

น้ำไหลผ่านท่อ/โดนบอล/ก๋วยเตี๋ยว2ถุง/จามต่อกัน

1.น้ำกำลังไหลผ่านรางไปลงที่ท่อระบายน้ำ - บนขอบถนน ระหว่างท่อระบายน้ำเค้าจะทำเป็นร่องๆอ่ะ
2.เมื่อวานหนูโดนลูกบอลชนที่ไหนคะ -ให้พ่อพาไปเดินเล่น..โดนจนได้
3.แม่ซื้อก๋วยเตี๋ยว2 ถุง
4.ถุงละ 25 บ. 2 ถุง 50บาท
5.แม่จาม 3 ครั้งติดต่อกันเลย สงสัยมีคนคิดถึงแม่แน่ๆ อิอิ
ขอบคุณค่ะ

Views: 443

Replies to This Discussion

กินแล้ว ตาสว่าง มาตอบต่อ
1. The rain is going through the gutter and then to the drain
2. Let me see, where did you get hit from the ball yesterday?
3. Mommy bought 2 portions of noodle, each portion costs 25 baht. So 2 portions costs 50 baht
5. น้าจิ๊คิดถึงจ้า หุหุหุ
Mommy sneezed 3 times in a row, there must be someone missing me lol.
เอาคำว่า row มาให้งงเล่นอะคุณเล็ก in a row เป็นสำนวน แปลว่า ติดต่อกัน มาเป็นชุด ประมาณนี้ค่ะ
ดีจังเลยค่ะ in a row ความรู้ใหม่ มาใส่สมองอีกละ
1. Water is flowing through the drain.
2. Where were you bumped by the ball yesterday?
3. Mommy bought two packs of noodle.
4. each pack is twenty-five Baht. Two packs are fifty baht.
5. Mommy has continuously sneezed three times. Someone maybe miss mommy.

^^
ขอถามเพิ่มนะคะ
ข้อ ก๋วยเตี๋ยวใช้ bag ได้ไหมคะ เป็นถุงๆ
ข้อ 5 lol หมายถึงอะไรคะ
lol = Laugh out loud หัวเราะเสียงดังคะ
ใช้ bag ได้คะ
นานๆมาทีไม่ได้ตอบไรมีสาระเลยคะ
งานเข้าไปก่อนละคะ
ขอเรียกคุณตั๋ม (ตามคุณเล็ก)
ดีจังเลย ได้รู้ซักทีด้วย สงสัยอยุ่เลยค่ะ ตอนแรกนึกว่าเป็นสัญญลักษณ์ แบบหน้าตาหัวเราะเฉยๆน่ะค่ะ

ถ้าใช้ bag ก็สั้นดีเหมือนกัน ค่ะ เด็กอาจจะเข้าใจง่ายหน่อย
ไม่หรอกคุณตั๋ม ช่วยตอบตั้งเยอะ ให้อานิสงส์ ให้น้องเวนิสพูดเก่งๆ ไวๆ นะคะ
คุณจิ๊ ข้อ.1 มันไม่ใช่ฝนตกบนรางน้ำฝนแล้วไหลลงท่อนะคะ
มันเป็นแบบว่าคนเทน้ำทิ้งบนถนน แล้วมันไหลตามร่องบนถนน แล้วลงท่อระบายน้ำอ่ะ
ยังคงใช้ประโยคคุณจิ๊ได้ไหม

แต่ประโยคของคุณ mother Bee ก็สั้นและเข้าใจดีค่ะ ไม่ทราบว่าชื่อเล่นอะไรคะ จะได้พิมพ์ง่ายๆ
เล็กรู้ว่าคุณ mother Bee คอยอ่านและคอยช่วยตอบอยู่ค่ะ

คุณดา เล็กก็สงสัยอยู่เหมือนกัน ดีที่คุณดาถามให้ค่ะ ต้องบอกคุณจิ๊เวลาเล่นสำนวนต้องแปลด้วย!!!

คุณตั๋ม ขอบคุณที่มาเฉลยข้อสงสัยให้ค่ะ มีสาระมากค่ะ อิอิ
เปลี่ยน rain เป็น water ก็ได้เลยอะคุณเล็ก
ภาพ Gutter ค่ะ คุณเล็กหมายถึงร่องแบบนี้ป่าวอะ

ใช่แล้วคุณจิ๊ ตอนแรกนึกว่า gutter หมายถึง รางน้ำฝนอย่างเดียวไง
ตกลงว่าในรูปนี้ก็ใช้ getter ได้เหมือนกันใช่ไหมคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service