หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.นี่เป็นแผ่นแป้งสำหรับห่อกินแหนมเนือง (ไม่ต้องคำว่าแหนมเนืองก็ได้ค่ะเพราะเล็กพูดทับศัพท์อยู่แล้ว อิอิ)
2.เราต้องเอาไปแช่น้ำให้มันอ่อนตัวก่อน
3.หนูไม่เคยขึ้นเครื่องบินมาก่อน
(พอดีลูกพูดว่า I've never been on the plane before ฟังแล้วรู้ว่าถูกแกรมม่าแต่แปลกๆ ไม่รู้ได้ความหมายนี้หรือเปล่าคะ)
ขอบคุณค่ะ

Views: 403

Replies to This Discussion

1 This is rice paper for wrapping vietnamese sausage.
2 We gotta soak it(them) in the water for few sec (second) to let it soft.
3 I've never been on a plane b4....เก่งมากหนูเนย...ลูกพูดถูกแล้วแม่..
2. We have to soak it in the water for a few seconds to let it soften.
แต้งกริ้วค่ะรี ^__^
เก่งจริงหนูเนย (น่าทึ่งมากเลยนะเด็ก ๆ เนี่ย พูดได้เป็นธรรมชาติเลย)
3. กรี๊ด...เนยเก่งมากจ้า ถูกแกรมม่าเป๊ะๆ....อารายกัน คุณแม่เล็กมาสงสัยทำมาย
นู๋เนยอยากขึ้นเครื่องบินไปเที่ยวอุบลกับน้ามั้ยจ๊ะ อิอิ
กลับมาตามหากระทู้ตัวเองเหนื่อยเลย
ขอบคุณอ๊อบ กุ๊ก รัตน์ จ้า

3.จากที่เคยใช้ pattern ประโยคนี้พูดกับลูกบ่อยๆ Have you ever been to + สถานที่ + before?
เราก็สงสัยว่า Have you ever been to ......น่าจะแปลว่า เคยไป....ไหม (เข้าใจถูกเปล่าเนี่ย)
คราวนี้พอลูกพูดว่า I've never been on the plane ก็เลยนึกว่ามันแปลว่า "ไม่เคยไปบนเครื่องบิน" 55555
ก็เลยเกิดอาการไม่แน่ใจ สงสัยน่ะค่ะ แต่ตอนนี้มีคุณอ๊อบมา confirm แล้ว ขอบคุณค่ะ

รัตน์ อยากไปเที่ยวด้วยคน อืม.... ไปเที่ยวไหนดีน๊า....Where sholud we go for this weekend? eiei
น้องเนยเก่งจังเลยค่า
อ่านแล้วอยากกินแหนมเนือง อิอิ
ตามมากินแหนมเนืองบนเครื่องค่ะ
เก่งจังเลยพี่เนย น้าเองยังพูดไม่ได้แบบหนูเลย
มาช้าหน่อย
ตามมาตบมือให้หลานดังไปถึงปากซอยแน่ะ .. เก่งจัง

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2019   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service