หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.หลาน : ย่าดูซิ นี้วโผล่ขึ้นมาเลย เห็นไหม? (หลานเล่นจิกซอว์ชนิดที่มีรูสำหรับดัน
ตัวบนให้หลุด ดันไปดันมาก็ร้องขึ้น)
2.เกี๊ยวกุ้งน้ำ บะหมี่
3.ข้าวเกรียบงา ข้าวเกรียบกุ้ง ข้าวเกรียบว่าว ข้าวเกรียบปากหม้อ

คุณครูทั้งหลายช่วยแปลหน่อยค่า thank ka

Views: 156

Replies to This Discussion

1. Granny Look! My finger is sticking out, you see?
2. Egg noodle soup with shrimp dumpling
3. ข้าวเกรียบงา sesame rice crispy
ข้าวเกรียบกุ้ง Shimp rice crispy
ข้าวเกรียบว่าว ไม่รู้จักค่ะ เป็นยังไงหน๊อหนิ
ข้าวเกรียบปากหม้อ น่าจะ Pork rice crispy หรือ rice crispy with spicy sauce ได้มั้ยเอ่ย
3 Shimp wontons soup เกี๊ยวกุ้งน้ำ
- Egg noodle บะหมี่
- Rice noodle เส้นก๊วยเตี๋ยว
2. นิวซีแลนด์เรียก (Prawn) Wonton noodle soup ค่ะ
3. ข้าวเกรียบปากหม้อจะลักษณะคล้ายกับก๊วยเตี๋ยวหลอด ร้านอาหารที่นี่เรียกเหมือนกันว่า Rice (noodle) roll ค่ะ
ข้าวเกรียบงา sesame crackers
ข้าวเกรียบกุ้ง Prawn crackers
ข้าวเกรียบว่าว Thai giant crackers มั้งค่ะ
ข้าวเกรียบว่าวนี่ทางอีสานบ้านเฮ้านี่เพิ่นเอี้นว่า ..ข้าวโป๊งงง..น่ะค่ะ น้องแพร ..ฮิฮิ
เพิ่นเอี้นว่าจั้งซั่นแม่นบ่แม่นจั๊งได๋ย่าวานถามผู้เฒ่าแถวบ้านให้ย่าด้วยเด้อค่ะ thank ka

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2020   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service