เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

จนกว่าจะหายกลัว บ้าจริงๆ ตกใจง่าย โดนไล่ เดาะลิ้น ห่อลิ้น จมูกบาน

1. "แม่จะกอดหนูไว้ จนกว่าหนูจะหายกลัวนะจ๊ะ" I will hug you until you...
ป่าป๊าแกล้งเสียงดัง ลูกตกใจโผเข้าหาแม่

2. "บ้าจริง ทีหลังอย่าเล่นแบบนี้อีก(อย่าเล่นอะไรบ้าๆ) ลูกยิ่งตกใจง่ายอยู่"
พูดหลังจากถลึงตาใส่ป่าป๊าค่ะ ^^

3. "แม่ไปล่ะนะ ป่าป๊าไล่แม่อ่ะ ป่าป๊าบอกว่าถ้าแม่อยู่ด้วยหนูจะไม่ยอมนอนดีๆ ไม่จริงใช่มั้ยลูก หนูอยากนอนกับแม่มากกว่าป่าป๊าใช่มั้ย" I have to go now....
(พูดยาวหน่อยนะคะ) ปกติป่าป๊าเป็นคนพาเข้านอน แต่บางคืนแม่อยากมีส่วนร่วมด้วยอ่ะ แล้วก็โดนไล่ออกจากห้องตามเคย ฮือฮือ

4. หนูเดินเองได้แล้ว You can walk on your own. กับ You can walk by yourself เหมือนกันมั้ยคะ

เล่นตลกค่ะ
5.1 เดาะลิ้น ดังต๊อกแต๊กๆ ในปาก เรียกอะไรคะ
5.2 ห่อลิ้น เรียกอะไรคะ
5.3 ทำจมูกบานๆ

ขอบคุณค่า

Views: 367

Replies to This Discussion

ขอเอาของอ๋อมาแปลงนิดนึง ข้อ 2 อ่ะค่ะอาจจะพูดว่า

Come on.........แบบลากเสียงยาวๆ
ขอบคุณมากค่ะ เพื่อนๆที่ช่วยยกมือ 555+
น้องแพรสำหรับคำศัพท์พิเรนทร์ๆ ฮ่าฮ่า
พี่อ๊อบ ชอบค่ะ คำง่ายๆ ใช้บ่อยๆ แต่ลืมนึกถึงอ่ะ
คุณคิง พี่อ๋อ มาแบบสุดยอดมาก
อีกนิดค่ะ สรุปว่า ข้อ 4 You can walk on your own หมายถึงหนูเดินคนเดียวได้ (หมายถึงไม่ต้องมีคนอยู่ด้วย อย่างนี้รึป่าวคะ)
ส่วน หนูเดินเองได้แล้ว(หมายถึงเดินได้ด้วยขาตัวเอง ไม่ต้องอุ้ม) ต้องใช้ You can walk by yourself ใช่มั้ยคะ และหนูถือขวดนมเองได้แล้วก็ You can hold the bottle by yourself เช่นกันใช่มั้ยคะ

ขอบคุณล่วงหน้าอีกครั้งค่ะ ^^
จากนิยาม มันแปลเหมือนกันเลยค่ะ ก็น่าจะใช้ได้ทั้งสองอย่างน้า
ใครช่วยถามเจ้าของภาษาให้ด้วยค่ะ
อ้าว ... คิดว่าพี่อ๋อบอกว่าไม่เหมือนกัน ยิ่งอ่านเลยยิ่งงงวุ้ย อิอิ สรุปว่า ใช้ได้เหมือนกันเนาะ เซมๆ อิอิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service