เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ถ้าถามซ้ำก็ขออภัยด้วยนะคะ

ลองหาในกระทู้เก่าแล้วหาไม่เจอค่ะ ไม่รู้เพราะใช้คำค้นไม่ตรงรึเปล่า

 

1. แกะผม/ แก้มัด

2. บีบน้ำออกจากผม ใช้ twist your hair ได้มั้ยคะ

3. ขยี้หัวเวลาสระผม ใช้ rub your hair เหมือนเวลาขยี้ผ้าได้มั้ยคะ

4. ปักเข็มลงบนหมอนปักเข็ม

5. เย็บผ้า (ว่างๆ ก็เย็บเสื้อผ้าให้ลูกใส่ค่ะ เค้าชอบถามว่าแม่ทำอะไรอยู่)

6. ปะผ้า

7.ตักน้ำ (ด้วยขันหรือภาชนะอื่นๆ)

8. ฟองยาสระผมเรียก bubble รึเปล่าคะ

9.ทำให้เป็นฟอง เช่น ถูสบู่/ยาสระผมให้เป็นฟองนุ่มๆ น่ะค่ะ

10. คำเล็ก /คำใหญ่ จะบอกว่าให้กินอาหารคำเล็กๆ น่ะค่ะ มันจะได้ไม่ติดคอ

 

Views: 600

Replies to This Discussion

เห้นยังว่างๆ ขอร่วมแจม เล็กน้อย อ่านรอ ครูนะคะ ขอครูๆ ตรวจให้ด้วยค่ะ
1. untie/tie hair
2.squeez ไหมคะ
3.wash ?
4.poke the pin ?? อันนี้มั่วสุด
5.sew
6.-
7. scoop? / take/get the water ได้ไหมคะ
8. make the bubble by splashing/hitting the water. อันนี้ก้เดาค่ะ
10. samll /big bite
You should have the small bite or the food might be stucked at your throat. มั่วแบบยาวค่ะ
8.
1 Untie มัด=tie,แก้มัด=untie
2 ก็ได้เหมือนกันคะ หรือว่า Ringing my hair out. ringing=บิด
3 Cleaning your scalp.
4 หมอนปักเข็ม Pin cushion/Push the needle/pin in the pin cushion.
5 sewing
6 แหะ แหะ ไม่รุ้เหมือนกัลลลล
7 Scoop the water.
8 ถูกต้องคะ
ต Making the bubble.
9 Take a smaller scoop of food,so it dosen't get caught in your throat.
ลอกคุณครูมาตอบให้ค่ะ คุณแม่อ้อ ดูนี่ไปพรางๆก่อนนะคะ ครูยังไม่ว่างมั๊ง

1.Let me put your hair up. / Come and tie your hair up.
http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...

10. Only scoop a little bitt at a time. You might choke.
3.massage your skull. คำตอบคุณแพทค่ะ ดูที่นี่เลย
http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...

10.Take a little bite at time or you might choke.
มีลูกสาวนี่...ศัพท์จุกจิกเนอะ อิอิอิ ^^
6 Patch
ใช่ ใช่...มีลูกสาวนี่จุกจิก โดยเฉพาะเรื่องความสวยความงาม

ปักเข็มใช้ insert the pin on the little pillow ได้มั้ยคะ มั่วเหมือนกันค่ะ

ยังรอแม่ๆ ที่ชอบเย็บผ้ามาช่วยตอบนะคะ
อยากได้ศัพท์ประเภทงานฝีมือน่ะค่ะ
ลูกถามเยอะมากเลย
รัตน์ว่า น่าจะใช้ stick the pin หรือ push the pin ดูโอเคกว่านะ (คิดเองนะคะ ชอบเย็บผ้าเหมือนกันแต่ไม่เก่ง รอครูเพิ่มเติมดีกว่าค่ะ)
ศัพท์จุกจิกเด็กผู้หญิงนี่ ถามสามีสามีก็ไม่ค่อยรู้เรื่อง เพราะไม่ค่อยได้ใช้ เพราะตัวเองเป็นผู้ชาย
ต้องโทรไปถามแม่เค้ากับพี่สาว รายนั้นรู้แน่ๆ....อิอิอิ
stab the needle in the pincushion.
ได้ศัพท์ใหม่จากคุณอ๊อบแล้ว ดีใจจัง
pincushion (อ่านว่า พิน คู เชิ่น เนอะ) = a small firm cushion into which pins are stuck when not in use (จาก freedictionary.com)
pin = เข็มหมุด
needle = เข็มเย็บผ้า ใช่มั้ยคะ

สงสัยต้องเปิดหัวข้อกระทู้ใหม่เรื่องอุปกรณ์ตัดเย็บแล้วมั้ง
ได้ศัพท์ใหม่อีกแล้ว มีลูกสาวเหมือนกันค่ะ จะได้จำไว้ใช้กับน้องยูกิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service