เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. แม่ "จดหมายมา!"
(บุรุษไปรษณีย์กำลังขี่มอเตอร์ไซด์เข้ามาจอดหน้าบ้านพอดีเลยค่ะ ต้องบอกว่า The postman is coming. ถึงจะถูกใช่ป่าว ถ้าใช้ว่า The letters're coming. หรือ Here come the letter. หรือ I've got the letters. ผิดป่ะคะ เพราะคนไทยไม่ค่อยพูดว่าบุรุษไปรษณีย์มาอ่ะ มีแต่จดหมายมา พัสดุมา อะไรเงี้ย)

2. แม่ "อยากลงเหรอ เอ้าลงไป แล้วเดี๋ยวอย่ามาให้แม่ช่วยอุ้มขึ้นมานั่งบนนี้นะ" Do you want to go down? Ok...and then you don't let me help for pick you up if you want to come up here.
(ลูกกำลังนั่งตักแม่บนเก้าอี้ค่ะ อยากลง พอลงไปได้สักแป๊บ ก็จะมาดึงมือแม่ให้พาขึ้นนั่งตักบนเก้าอี้อีก ....พอจะบ่นยาวๆ มันติดทู้กทีเรย TT)

3. แม่ "แม่ยังไม่ทันทำเลย หัวเราะซะแล้ว อิอิ" I'm not start yet.....
(กำลังจะเริ่มเป่าพุงค่ะ แต่ยังไม่ได้ทำแค่นับ 1...2....and....ลูกก็บ้าจี้แล้วค่ะ)

ขอบคุณล่วงหน้านะคะ บางข้ออาจคิดมากเกินไปหน่อย ด้อยประสบการณ์อ่ะค่ะ ช่วยแต่งประโยคและช่วยแก้ไขให้ด้วยนะคะ ^_^

Views: 183

Replies to This Discussion

1. The letter/parcel is coming, The mailman/postman is coming
2. Do you want to go down? here you go (พูดตอนอุ้มลง) Don't ask me to take you up here again
3. I don't even start/do it yet

เดาๆนะค่ะ รอผู้รู้ช่วยแก้ไข
you have got mail(s).
เหมือนชื่อหนังเลย อิอิ
1. Mailman/postman is here. You've got mails/letters.

3. I haven't done anything yet.

ขอบคุณทุกคนค่ะ ^^
ข้อ 1 ชอบจัง สั้นดี I've got mails.
ข้อ 2 น้องแพรพูดง่ายดีจัง ทำไมเราไปคิดอะไรให้มันยุ่งยาก(ฟระ)
พี่อ๊อบ หนังเก่าๆ เนี่ยไม่พลาดเลยนะ อิอิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service