เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ร้านรับซื้อของเก่า
2.เค๊ากำลังถอยรถเพื่อเอาของ(ของเก่า)ขึ้นไปชั่ง
3.ไฟประดับ ไฟที่เค๊าประดับตามท้องถนนในช่วงเทศกาล เช่นช่วงวันพ่อ ช่วงปีใหม่ บอกลูกไปแล้ว ว่า beautiful light ลูกจำแล้วด้วย ฮือๆๆ
4.แผงลอยขายของ
5.รถซาเล้ง
6.ตะไคร่น้ำ ที่ลื่นๆเขียวๆมักอยู่ตามก้นขวดน้ำเรียกว่าอะไรคะ
7.ลมพัดใบไม่ไหว
8.ลมพัดธงโบกสะบัด
9.พัดลมหมุนไปมา
รบกวนตอบด้วยนะคะ ทุกๆท่าน ขอบคุณค่ะ

Views: 292

Replies to This Discussion

1.antique store
4.stall เช่น แผงขายผลไม้ในตลาด a fruit stall in the market
5.cart
6.Lichen
รอครูตรวจด้วยนะคะ คุณPiyanart sukper

1.ฺีัBuy & Sell recycle garbage shop ได้ไหมคะ
2-
3. blinking light or flash light ไม่แน่ใจว่าเขียนติดกันหรือเปล่านะคะ
4. stall / booth
5. 3 wheelers
6.algea อ่านว่า แอลจี่ หรือลองเช็คดูนะคะ
7. The wind blows the leaves.
8.ตัวอย่างค่ะ An honor guard stands behind a flicking national flag during a training program in Fuzhou, east China's Fujian province, Wednesday April 15, 2009. [CFP] อันนี้เคยถามคุณแพทไว้นะคะ
9.The fan is spinning around. อันนี้ใบพัดหมุนนะคะ
The fan is moving and tuning around. อันนี้เป็นหน้าจานหมุนส่ายไปมาคะ
ลองเสนอดูนะคะ
1. เค้าชอบเรียกกันว่า recycle เนอะ แต่ที่ถูกไม่แน่ใจค่า บางแห่งก็เรียกตัวเองว่าเป็นสถานีคัดแยกขยะ
2. ไม่แน่ใจว่าเป็นการชั่งน้ำหนักรถทั้งคันรึเปล่า หรือว่าถอยรถไปใกล้ๆ แล้วค่อยเอาของไปชั่งอีกที
ถอยรถ back up หรือ reverse
ลองแต่งประโยคดู He is backing the car up onto the truck scale. รอตรวจก่อนนะคะ
5. ทับศัพท์เลยได้ป่าวค้า
1. ร้านใหญ่ๆ เรียก The recycling factory ได้มั้ยเอ่ย
แล้วขออนุญาตถามอีกค่ะ ว่าถ้าจะอธิบายว่า เค้ารับซื้อของเก่าไปเพื่อนำไปคัดแยกประเภทแล้วส่งขายให้กับโรงงานอีกที
They buy the recycled materials and separate them.....(แบะแบะ)
ทราบแต่แยกขยะนะคะ รัตน์
All the garbages have to be sorted .
ขอบคุณทุกท่านที่ตอบค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service