เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนหน่อยค่ะ ภาษาอังกฤษไม่แข็งแรงพูดไปกลัวจะผิดค่ะ

- หันหลัง เอาขาลงจากเตียง (ตอนตื่นอน)
-เดินดีๆ ระวังล้ม
-ป้าจะไปทำงานไปส่งป้ากัน บอกลูกว่า ป้าไปทำงาน
-ออกไปเดินเล่นนอกบ้านกัน
-เก็บเสื้อผ้าเข้าตู้
-เข้าบ้านกันเถอะ
-หนูฉี่หรือคะ ทีหลังบอกก่อนนะ
-ยกขาขึ้น
-ใส่กางเกงขาสั้น ขายาว
-ถอดแพมเพอสออก
-อย่าเอาของเข้าปาก
-มันกินไม่ได้
-ระวังมดกัด
-มัดผม รัดผม
-ระวังหัวโป๊ก
-มะม๊าอยู่นี่
-ระวังตกลงมาจากเก้าอี้
-ป้อนมะม้าหน่อย (ขนม)
-ระวังล้มนะ
-ขึ้นไปนั่งบนเตียวเด๋วนี้ ,ลงจากเตียง เอาขาลงนะ
-อย่าดูทีวีใกล้
-ไปนั่งที่เดิม
-หนูฉี่เหรอคะ เอาผ้ามาเช็ดด้วยค่ะ
-มะม้าจะพาหนูไปเที่ยว
-กินยาหนูจะได้หาย
-เรียกปู่เรียกย่า ก่อน
-ไม่เป็นไร
-พีจ้ามาแล้วไปหาพี่จ้าไหม
-ไปดูนกก
-ให้ลูกเป็นคนพูดว่า หนูอยากดูวีซีดีอีกรอบ (เราบอกให้เค้าพูด ) ,, เปลี่ยนแผ่น ,ปิดแล้วนะ,
-ปิดเพลงก่อนแล้วออกไปเดินเล่น
-อย่าเล่นตรงนั้นเด๋วไปช๊อต
-เอาผ้าไปให้ พา ซัก(คนทำงานบ้าน) เอาจานให้ให้ล้าง

ขอบคุณมากๆๆค่ะบางประโยคพอได้แต่เพื่อ ความมั่นใจค่ะ
-
-
-
-

Views: 3480

Replies to This Discussion

- turn back and step to get down from bed
- walk carefully
- Aunty is going to work, let's walk her and say good bye.
- let's go for a walk.
- keep all clothes into the wardrobe / closet.
- Let's get in home / Let's go inside.
- Do you take a pee, next time don't forget to tell me first.
- Lift your legs up.
- Put the shorts / long pants on
- take your nappy off
- don't put it into your mouth.
- It's uneatable
- Beware of ant.
- tie your hair up./// fillet
- Beware of knocking
- Mommy is here
- Becareful you might fall of the the chair
- feed mommy pls
- becareful you might fall down.
- get on the bed now, get down from bed (step down)
- don't get too close to TV
- get back to your seat
- go get the rag to wipe your pee off
- Let's go out / Let's take a trip
- taking medicine will make you get better.
- call grandpa / grandma first
- That's alright.
- P'Ja is coming now. Would you like to see her?
- Let's see bird.
- I would like to see more. change CD..... I'm turning off now.
- turn the song off first then we go out for a walk.
- you'd better not play here or you might get electric shock/
- take clothes to Pha to wash it
- take dishes to Pha to wash it.
โห เยี่ยมไปเลยค่ะ ขอลอกด้วย แต่ว่า มันกินไม่ได้ = It's uneatable เหรอค่ะ แย่แล้วววว ใช้ผิด เราใช้ It's not eatable. ได้เหมือนกันรึป่าวค่ะ
ได้ค่ะ หรือ
กินได้ = edible
กินไม่ได้ = inedible
ได้อีกด้วย
พี่เก๋....วันนี้มาแบบยาวๆๆเลย หลังจากหายไปหลายวันเลยค่ะ
ขอบคุณมมากๆๆค่ะ สงสัยอีกนิดนึงค่ะ
เราบอกลูก wash your hand คือเราบอกให้ลูกไปถ้าสอนให้ลูกพูด จะพูดว่าไรคะ
แปรงฟัน สระผม ใสเสื้อ ถอดรองเท้า และอีกหลายคำที่มีคำว่า Your ถ้าเราจะสอนให้เค้าพูดต้องพูดว่าไรคะ
อีก 1 ประโยคค่ะ เราอุ้มลูกอยู่จะส่งไปให้ป้า บอกเค้าว่า ไปหาป้าก่อน ให้ป้าอุ้มก่อน เด๋วมะม้ามา

ขอบคูณค่ะ
wash your hand --> You can say wash my hand(s) / I want to wash my hand(s).

แถม .. จากที่มีคนเคยตอบเกี่ยวกับการล้างมือเอาไว้
1. Baby (ชื่อลูก), go and wash your hands
2. Scrub scrub scrub บอกให้เค้าเอาฝ่ามือถูกัน
3. Right on left จับเอามือขวาถูหลังมือซ้าย
4. Left on right จับเอามือซ้ายถูหลังมือขวา
5. Tickling tickling ให้เอานิ้วเกา ๆ ด้านในฝ่ามือค่ะ
6. Now wash your hand ล้างน้ำค่ะ

แปรงฟัน brush your teeth
สระผม wash your hair
ใส่เสื้อ put on your cloth / Come and put your cloth on quickly or you will get naked
ถอดรองเท้า take off your shoes
Go to papa first then papa can hold you , I'll be right back.
อีกสักสี่ประโยคนะคะ
-มะม๊าตัดเล็บให้
-ลงไปไม่ได้หนูไม่ได้ใส่รองเท้า
-ไปหาป๊ากัน ไปหาป๊าไหม ให้ป๊าอุ้มหน่อยได้ไหม
-ดอกไม้สีม่วงหนูพูด "ดอกไม้สิม่วงซิ๊"
-Let me trim/cut your finger nails.
-You didn't wear your shoes, so should not go down.
-Let's go to papa. Let papa hold you ok?
-You should say "This's a violet flower."
ขอถามคะ ทำไมไม่ใช้ put on your shoes คะ หรือสถานการณ์ที่น้องไม่มีรองเท้าอยู่ที่เท้าจึงใช้ wear your shoes และต้องใช้ put on your shoes เมื่อจะใส่รองเท้าคะ
wear = put on ค่ะ
ขอแก้ไขบางประโยค ไม่ว่ากันนะคะ
Be careful you might fall off the chair.
Let's go to see the birds.
You'd better not play here or you might get electrical shock.
โฮ ว่าจะถาม อยู่พอดี เจอกระทู้นี้ เงียบไปเลย ขอลอกคะ ขอบตุณคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service