เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ที่คาดผม หมุน ไฟเลี้ยว etc...

รบกวนถามค่ะ
1. ที่คาดผม พูดว่าอะไรคะ ปกติพูดว่า hair band แต่ไม่แน่ใจ hair band แปลว่ายางรัดผมรึปล่าว
2. คำว่าหมุน มีหลายคำ เช่น turn , round , twish (ไม่แน่ใจว่าสะกดถูกรึปล่าว) เช่น ใบพัดกำลังหมุน ใช้ว่าไงค่ะ และรบกวนช่วยยกตัวอย่างรูประโยคอื่นๆของคำว่าหมุนให้หน่อยค่ะ
3. รถคันนั้นเปิดไฟเลี้ยว
4. bug กับ insect แตกต่างกันอย่างไรคะ
5. คำว่า ปล่อย ใช้ยังไงคะ เช่น น้องคีนปล่อยมือจากสายยางด้วยครับลูก ( คือลูกจะดึงไม่ยอมปล่อยทำให้เราอุ้มเค้าขึ้นมาไม่ได้ค่ะ)

Views: 890

Replies to This Discussion

1. ปกติก็ใช้ hair band นะคะ แล้วยางรัดผมก็ ใช้ elastic band.
2. The blade is spinning. / Pls turn around. / twist off the bottle cap. / Turn to mommy pls.
3. That car is giving turn signal.

5. leave the hose.
1 Hair band เป็นได้ทั้งสองอย่างค่ะยางรัดผมแบบผ้าก็ด้วย แต่ถ้าเป็นหนังยาง เรียกว่า elastic band
2 Tur / twist / spin / twirl
3 That car has a (left/right) turning light on.
4 http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...
5 Nong Keen, please let go of the hose.
ขอบคุณทั้งสองท่านนะค่ะ....

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2022   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service