เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

กลิ้งชนกัน,ติดตั้งสายใยแก้ว

1 ลูกแก้วหลายลูกกลิ้งชนกันอย่างแรงกระเด็นไปคนละทิศคนละทาง มันกลิ้งไปทางไหนแล้วค่ะ

2 วางลูกแก้วตรงนี้แล้วมันจะกลิ้งไปตามทางที่มันไปได้

3ทำไมลูกแก้วกลิ้งต่อไม่ได้ ลูกแก้วกลิ้งสุดทางแล้วไปต่อไม่ได้แล้วทางตัน

4เขากำลังติดตั้งสายเคเบิ้ลใยแก้ว เลยต้องลากสายเคเบิ้ลยาวๆข้ามกันสาดไป

5 ใครเงียบก่อน ใครคนนั้นชนะ

6 แม่เห็นอุบัติเหตุรถชนกัน 3 ซ้อน ต้องมีคนบาดเจ็บแน่เลยมีคนมุงดูกันใหญ่

7 ฝนตกต้องขับรถดีๆ โดยเฉพาะรถมอเตอร์ไซด์อาจเสียหลักได้ง่ายกว่ารถประเภทอื่น

8 สงสัยเรื่องhave something+v3 ในตัวอย่าง have your hair cutเราตัดผมเองไม่ได้

คำถามคือว่าถ้าน้องยังเด็กสระผมเองไม่เป็นเราใช้ประโยคแบบนี้ได้ไหมค่ะ

 You have to have your hair washed with mom.

Views: 625

Replies to This Discussion

Share na ka

1 ลูกแก้วหลายลูกกลิ้งชนกันอย่างแรงกระเด็นไปคนละทิศคนละทาง มันกลิ้งไปทางไหนแล้วค่ะ

The marbles hit each other very hard, and scattered all over. Where are they now?

2 วางลูกแก้วตรงนี้แล้วมันจะกลิ้งไปตามทางที่มันไปได้
Put the marbles here and let them roll to wherever they please.

3ทำไมลูกแก้วกลิ้งต่อไม่ได้ ลูกแก้วกลิ้งสุดทางแล้วไปต่อไม่ได้แล้วทางตัน
Why can't it keep rolling? The marble has rolled to the end of the way. It can't go further because the way is dead end.

4เขากำลังติดตั้งสายเคเบิ้ลใยแก้ว เลยต้องลากสายเคเบิ้ลยาวๆข้ามกันสาดไป
They are installing optical fiber cables. By doing that, they have to drag the cable wire across the splash board.

5 ใครเงียบก่อน ใครคนนั้นชนะ
The winner is the one who's first silent.

6 แม่เห็นอุบัติเหตุรถชนกัน 3 ซ้อน ต้องมีคนบาดเจ็บแน่เลยมีคนมุงดูกันใหญ่
I saw a three-car-crash. Lots of people were crowding around. I think there must be some people injured in this accident.


7 ฝนตกต้องขับรถดีๆ โดยเฉพาะรถมอเตอร์ไซด์อาจเสียหลักได้ง่ายกว่ารถประเภทอื่น
We must be very careful while we're riding a motorcycle because it's more easily lose its control than any other kind of vehicles.

8 สงสัยเรื่องhave something+v3 ในตัวอย่าง have your hair cutเราตัดผมเองไม่ได้

ลองดูตามลิ๊งนี่นะคะ อธิบายโอเคเลยค่ะ 

http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/have-something-done/

คำถามคือว่าถ้าน้องยังเด็กสระผมเองไม่เป็นเราใช้ประโยคแบบนี้ได้ไหมค่ะ

ได้ค่ะ

ขอร่วมแชร์อีกเวอร์ชั่นนะครับ:

1 ลูกแก้วหลายลูกกลิ้งชนกันอย่างแรงกระเด็นไปคนละทิศคนละทาง มันกลิ้งไปทางไหนแล้วค่ะ

->  Several marbles smashed into each other and bounced off.  Where have they gone now?

2 วางลูกแก้วตรงนี้แล้วมันจะกลิ้งไปตามทางที่มันไปได้

-> Put the marble here and it will roll away on its own.

3ทำไมลูกแก้วกลิ้งต่อไม่ได้ ลูกแก้วกลิ้งสุดทางแล้วไปต่อไม่ได้แล้วทางตัน

->  Why can't it go further?  It's because the marble is already at the end of the way.  It's dead end.  There's nowhere else to go.

4เขากำลังติดตั้งสายเคเบิ้ลใยแก้ว เลยต้องลากสายเคเบิ้ลยาวๆข้ามกันสาดไป

->  They are setting up a fiber optic cable here and they have to drag it over the awning.

5 ใครเงียบก่อน ใครคนนั้นชนะ

->  The one who makes silence first will win.

6 แม่เห็นอุบัติเหตุรถชนกัน 3 ซ้อน ต้องมีคนบาดเจ็บแน่เลยมีคนมุงดูกันใหญ่

->  I saw 3 cars involved in an accident and there must be people who got hurt because a large crowd was gathering around the scene.

7 ฝนตกต้องขับรถดีๆ โดยเฉพาะรถมอเตอร์ไซด์อาจเสียหลักได้ง่ายกว่ารถประเภทอื่น

->   You have to drive carefully in the rain.   This is especially true if you are riding a motorbike which can lose control easily on slippery roads.

8 สงสัยเรื่องhave something+v3 ในตัวอย่าง have your hair cutเราตัดผมเองไม่ได้

คำถามคือว่าถ้าน้องยังเด็กสระผมเองไม่เป็นเราใช้ประโยคแบบนี้ได้ไหมค่ะ

 You have to have your hair washed with mom.

->  ถ้าเป็นคนอื่นทำให้แบบนี้ ก็ใช้แบบธรรมดาได้เลยครับเช่น You should have/let me wash your hair.  

ขอบคุณคุณMilanและคุณAkeมากนะคะ 

ขอถามเพิ่มนะคะ

1อ่านคำสั่งให้ดีๆก่อนทำ ว่าเค้าต้องการให้ทำอะไร ตีโจทย์ให้แตกก่อนทำ

2เราต้องทำตามคำสั่งตามที่โจทย์เค้ากำหนด ไม่นั้นเราก็ทำผิด

3เค้าพูดเหมือนหนูเป๊ะเลย

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ขอตอบแบบนึงก่อนนะครับ:

1อ่านคำสั่งให้ดีๆก่อนทำ ว่าเค้าต้องการให้ทำอะไร ตีโจทย์ให้แตกก่อนทำ

->  Read the problem carefully before you do it.  Try to figure out what the problem wants you to do/ what the problem is. 

ตีโจทย์ให้แตก ใช้ "to figure out" ก็น่าจะได้นะครับ

2เราต้องทำตามคำสั่งตามที่โจทย์เค้ากำหนด ไม่นั้นเราก็ทำผิด

->  We have to follow what the problem tells you.   Or, what we do will be wrong.

 

3เค้าพูดเหมือนหนูเป๊ะเลย

->  She talks like me. (= กิริยาการพูดเหมือนของหนู)  /  She talked(หรือ said) the same thing as me.(= พูดเหมือนสิ่งที่หนูเคยพูด)

ขอบคุณคุณAke มากค่ะ ขอถามเพิ่มนะคะ

1แม่มองผิด คิดว่าพ่อมา มองผ่านๆผู้ชายคนนั้นมีบุคลิกท่าทางเหมือนพ่อ แต่งตัวแนวเดียวกัน

2ถ้าระบายสีที่หน้านี้รูปภาพจะปรากฏออกมา คำว่าปรากฏออกมาในข้อนี้ใช้คำว่า appear,outsanding ได้ไหมค่ะ

3หนูได้คะแนน 8 คะแนนจาก 10 คะแนนเต็ม เพื่อนบางคนได้ 0 คะแนน

4 กระเป๋าขาด , รองเท้าขาด, เบาะที่นั่งในรถยนต์ขาด

ยินดีครับ ที่เพิ่มก็ลองดูตามนี้นะครับ:

1แม่มองผิด คิดว่าพ่อมา มองผ่านๆผู้ชายคนนั้นมีบุคลิกท่าทางเหมือนพ่อ แต่งตัวแนวเดียวกัน

-> I must have been mistaken that daddy came.  With a (quick) glance, that man looked like daddy.  He dressed in the same style.

"glance"(n.,vi) = มองแบบเร็วๆ ผ่าน ๆ 

ถ้าเป็นแบบ มองผิดแบบ "ตาฝาด" คือ จริง ๆ ไม่ได้มา แต่ตาฝาดมองเป็นมีคนมา หรือมีอะไรผ่านมา ก็ใช้สำนวน "be seeing things"   เช่น   Didn't Marie come in just now? I must have been seeing things. (ประโยคอ้างอิงมาจาก Cambridge Dictionaries Online)

 

2ถ้าระบายสีที่หน้านี้รูปภาพจะปรากฏออกมา คำว่าปรากฏออกมาในข้อนี้ใช้คำว่า appear,outsanding ได้ไหมค่ะ

->  ใช้ appear หรือ come up ก็ได้นะครับ  ส่วนถ้าหมายถึงว่า "เด่น" ออกมา ก็ใช้ "stand out" ที่เป็น phrasal verb แปลว่า "ดูเด่นออกมา"  ก็ได้ครับเช่น  If you color this page, a picture will appear and stand out against the background. 

3หนูได้คะแนน 8 คะแนนจาก 10 คะแนนเต็ม เพื่อนบางคนได้ 0 คะแนน

->  You got 8 points out of a total score of 10.  Some got 0.

 

4 กระเป๋าขาด , รองเท้าขาด, เบาะที่นั่งในรถยนต์ขาด

->  ใช้ torn (= ขาด อาจจะเป็นรู ฯลฯ) หรือ ripped (= เป็น torn แบบว่าเป็นรอยฉีกขาด หรือถูกอะไรทำให้ฉีกขาด)  ถ้าทั้งกระเป๋า รองเท้า เบาะรถ  ขาด ก็ใช้ได้ทั้ง 2 แบบขึ้นอยู่กับว่าถูกทำให้ขาดแบบไหน  

แต่ถ้าเป็นรองเท้าขาด เพราะใส่จนขาด  ไม่ได้ถูกทำให้ขาด ก็ใช้ "worn out" = ใส่/ใช้จนเก่า ขาด เป็นรู   เช่น  These shoes are worn out.  หรือ  "ฉันใส่จนรองเท้าเก่าเป็นรู"  ก็ใช้ "to wear out" ได้เป็น  I have worn these shoes out.

ใช้ with a passing glance ก็ได้นะครับ ตรงดี ฟังเพลงนึงแล้วนึกขึ้นมาได้
ใช้ with a passing glance ก็ได้นะครับ ตรงดี ฟังเพลงนึงแล้วนึกขึ้นมาได้

ขอบคุณคุณAkeมากค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service