เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
นิทานเรื่องนี้ลูกชอบมาก เดิมเคยเล่าเป็นภาษาไทย แต่อยากเล่าเป็นภาษาอังกฤษ ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
1. รอนานหน่อยนะ (ไม่รู้จะพูดชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษยังไง)
2. ประตูเปิดออกมาแล้ว / ประตูปิดแล้ว (The door is opened. / The door is closed ถูกมั้ยคะ)
3. ใครออกมา (Who is coming? ตอนนี้ใช้ประโยคนี้อยู่ค่ะ แต่คิดว่าไม่น่าจะถูก เหอๆ)
4. ใครเข้าไป (Who is going into the room? ถูกมั้ยคะ)
5. เหลือนั่งรออีกกี่ตัว นับสิ (How many left? Can you count? แหะๆ คิดว่าไม่น่าจะถูกเหมือนกัน)
ปล.อีกปัญหาคือ ในเรื่องมีทั้งสัตว์ (เพนกวิน เป็ด หมี กบ) และตุ๊กตาไม้ (พินอคคิโอ) เลยไม่รู้จะใช้สรรพนามว่าอะไร who / it / she / he ??? How many (animals / dolls / หรืออะไร) left?
ประมาณนี้อ่ะค่ะ ออกแนวเป็นคำถามมากกว่าการเล่า 555
Tags:
1. รอนานหน่อยนะ (ไม่รู้จะพูดชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษยังไง)
-> อาจจะเป็น Sorry to have kept you waiting!
2. ประตูเปิดออกมาแล้ว / ประตูปิดแล้ว (The door is opened. / The door is closed ถูกมั้ยคะ)
-> น่าจะเป็น The door is open นะครับ คือใช้ open ที่เป็น adj. บอกถึง "สภาพ" ของประตูว่า เปิด แต่จะใช้ "opened" (คือ open ช่อง 3 ในแบบ passive voice) ก็ได้แต่ is ควรเป็น was เพราะตอนที่พูดถึง ประตูได้ถูกเปิดออกแล้ว เป็น passive voice ใน past tense ในอีกมุมมองหนึ่ง หากประตูกำลังถูกเปิดออก ตอนที่เรามองอยู่ก็ต้องเป็น passive voice ใน present continuous tense เป็น The door is being opened.
ส่วน The door is closed ถูกแล้วครับ เพราะ "closed" ในประโยคนี้เป็น adj. ทำหน้าที่บอก "สภาพ" แบบเดียวกับ open ครับ
3. ใครออกมา (Who is coming? ตอนนี้ใช้ประโยคนี้อยู่ค่ะ แต่คิดว่าไม่น่าจะถูก เหอๆ)
-> เกือบถูกแล้วครับ เติม out เข้าไปท้ายประโยคก็ใช้ได้แล้วครับ
4. ใครเข้าไป (Who is going into the room? ถูกมั้ยคะ)
-> ถูกแล้วครับ หรือจะใช้สั้น ๆ ว่า Who is going in? ก็ได้ครับ
5. เหลือนั่งรออีกกี่ตัว นับสิ (How many left? Can you count? แหะๆ คิดว่าไม่น่าจะถูกเหมือนกัน)
-> เติม are ระหว่าง many กับ left ก็ถูกแล้วครับ ประโยคหลังก็ใช่แล้วครับ
ปล.อีกปัญหาคือ ในเรื่องมีทั้งสัตว์ (เพนกวิน เป็ด หมี กบ) และตุ๊กตาไม้ (พินอคคิโอ) เลยไม่รู้จะใช้สรรพนามว่าอะไร who / it / she / he ??? How many (animals / dolls / หรืออะไร) left?
-> หากไม่รู้เพศของสัตว์ในนิทานก็ใช้ it / they ก็ได้ครับ แต่ถ้าแน่ใจถึงเพศ ก็ใช้ he / she ก็ได้ เช่น After the penguin went into the room, there were still 4 animals left sitting outside. The teddy bear had a broken arm and his face looked sad. He also wore a patch over his eye. There must be something wrong with it. A bird sat beside him, to his right. It didn't look any better. One of the two wheel that was supposed to be there was now gone. The frog sitting to his left was staring straight into something with his bulging eyes. He seemed to be in a better shape than others, with only a plaster on his back, and no broken parts. The one sitting next to him was Pinocchio. His face was still smiley though the tip of his nose was broken. They would each had to wait their turns to see the doctor in the room.
ผมลองเล่าดูนะครับ คงไม่ตรงกับในนิทาน เพียงแต่อาจจะเป็นตัวอย่างการใช้ สรรพนาม ให้ได้บ้างนะครับ ในการเล่าที่นิยมคือเล่าโดยใช้ past tense เพราะถือว่าเป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว แต่บางทีจะใช้ present tense ก็ไม่ผิดครับ
ขอบคุณมากๆเลย คุณเอกสุดยอดมากๆเลยค่ะ นอกจากเก่งภาษาอังกฤษแล้ว ยังเล่านิทานเก่งมากด้วย จริงๆตัวอักษรในนิทานมีแค่ ประตูเปิดออกมาแล้ว เข้าไปหนึ่ง เหลืออีกสี่, ประตูเปิดออกมาแล้ว เข้าไปหนึ่ง เหลืออีกสาม, ...... ไปเรื่อยๆ
ช่วงนี้โอห์มกำลังเริ่มพูด เจี๊ยบเลยพยายามเล่าแบบใช้คำถามกระตุ้นให้เค้าพูดออกมา วันหลังจะขอยืมบทของคุณเอกไปเล่าบ้างนะคะ แต่เจี๊ยบคงต้องใช้เวลาซ้อมและฝึกสำเนียงซักพักใหญ่ๆเลยค่ะ ^^ 555
ขอบคุณอีกครั้งค่ะ
จริง ๆไม่ได้เล่าเก่งมากมายอะไรนะครับคุณเจี๊ยบ บังเอิญชอบอ่านนิทานของเด็กเหมือนกัน อ่านแล้วมันเพลินดี พอเจอภาพการ์ตูนแบบนี้ก็เลยจำ ๆ มาลองเล่าดู
ตอนนี้หากยิ่งน้องโอห์มเริ่มพูดยิ่งเป็นเวลาที่เราต้องสื่อสารกับน้องโอห์มเยอะ ๆ ลองเจออะไรรอบ ๆ ตัวก็อธิบายให้ฟัง จะกระตุ้นการรับรู้และการสื่อสารด้วยครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by