เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
Tags:
สวัสดีครับคุณmint ขอแชร์นะครับ
1.หนูคลื่นไส้หรอ
- Are you feeling sick? / Do you want to throw up (หรือ vomit)?
(feel sick = รู้สึกคลื่นไส้, อยากอาเจียน)
2.อดทนหน่อยนะ
-> Hang on/ hold on.
3.ไม่เป็นไรแล้วนะลูก
-> It's okay now.
4.เสื้อหนูเลอะอ้วก แม่เปลี่ยนให้นะ
-> You have vomit on you shirt. Let me change it.
5.หนูอ้วกไปแล้วหายแล้วนะ
-> You already vomited and should feel well now.
6.มาท่องa-z กัน
-> Let's read a - z together.
7.หนูจะให้แม่ทำอะไร
-> What do you want me to do?
8.กินแต่น้ำแข็งเดี๋ยวก็ไม่สบายหรอ
-> Eating too much ice can make you sick.
9.น้ำร้อน น้ำเย็น
-> Hot/cold water
10.อากาศหนาวหนูต้องใส่ถุงเท้า เท้าหนูจะได้ไม่เย็น
-> The weather is cold so you have to wear socks to keep your feet warm.
11.อากาศเย็นแล้วต้องใส่เสื้อหนาๆ หนูจะได้อุ่น
-> The weather is getting cold. You should wear warm clothes to keep yourself warm.
12.แม่กลัวว่าหนูจะหนาว แม่เลยจะใส่เสื้อกันหนาวให้
-> I'm afraid you may feel cold, so I put your warm clothes on.
13.แม่ทำหนูตกใจหรอ
-> Did I startle you?
14.วันนี้ยายอ่านหนังสือให้ฟังรึเปล่า
-> Did grandma read you stories today?
15.หนูทับแม่อย่างนี้แม่ก็หายใจไม่ออกสิ
-> You're sitting/lying on top of me and I can hardly breathe.
16.เหม็นกลิ่นอะไรอ่ะ
-> What's that stinky smell?
17.หนูได้อ่านหนังสือเปล่า(ถามเค้าว่าวันนี้ทำอะไรมั่ง)
-> Have you read any books today?
18.หนูได้ดูการ์ตูนมั๊ย(แล้วถ้าถามว่าดูการ์ตูนไปรึยังใช่เหมือนกันมั๊ยค่ะ)
-> หากดูเป็นหนังการ์ตูน ก็ต้องเป็น Have you watched any cartoons? แต่หากเป็นหนังสือการ์ตูน จะถามแบบข้อ 17 ก็ได้นะครับ
19.วันนี้อากาศเย็นจังเลยเนอะ
-> The weather is pretty cold.
ขอบคูณคุณแม่น้องmintและคุณakeนะคะ
ขอรบกวนถามคุณakeค่ะในข้อ1
ถ้าจะใช้ Do you feel vomit/sick? ได้ไหมค่ะเพราะสับสนค่ะ
เช่นถามน้องว่าหนาวไหมใช้
Do you feel cold?หรือAre you feeling cold?หรือได้ทั้งสองแบบค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
Do you feel vomit/sick? ต้องใช้เป็นแบบนี้ครับ Do you feel sick? (เพราะ sick เป็น adj. ใช้ตามหลัง feel ได้) หรือ Do you want to vomit? หากจะเอาความหมายให้ตรงมากขึ้นว่า "รู้สึกอยากจะ..." จะใช้ "feel like doing something" เป็น Do you feel like vomiting? = หนูรู้สึกอยากจะอาเจียนไม๊? (อาเจียน จะใช้ "throw up" หรือ "puke"(คำนี้ใกล้เคียงภาษาไทยว่า "อ้วก") แทน vomit ก็ได้นะครับ)
Do you feel cold? หรือ Are you feeling cold? ใช้ได้ทั้ง 2 แบบครับ
ขอถามเกี่ยวกับตากแดดหน่อยค่ะ
- หน๊าว หนาว มานั่งตากแดดตรงนี้มา
- อย่าไปยืนตากแดด มันร้อน
- ที่ชายทะเล คนนอนอาบแดดเยอะเลย
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by