เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอชวนมาช่วยแบ่งปันความรู้กันนะคะ ขอบคุณมากค่ะ

1 หนูเป็นคนเก่ง เป็นคนเรียบร้อย เรียงรองเท้าให้เข้าคู่เป็นระเบียบทุกครั้งหลังจากถอด เวลาถอดแล้ววางให้เป็นคู่แบบนี้นะคะ

2.การสะบัดรองเท้าให้กระเด็นเพื่อเป็นการถอดไม่เรียบร้อยนะคะ ค่อยๆใช้มือกดส้นรองเท้าไว้ค่ะ หรือใช้เท้าอีกข้างช่วยกดส้นรองเท้าอีกข้างไว้ ก็จะทำให้ถอดได้ง่ายค่ะ

3.รองเท้าจะหลุดแล้วค่ะหม่าม้า ช่วยหนูด้วยค่ะ

4.รองเท้าอีกข้างไม่มี หายไปไหนนะ หนูเอาไปไว้ที่ไหน จำได้มั้ยคะ หรือว่าหายไปแล้ว มันอาจจะหายไปแล้วก็ได้ค่ะ

5.ไม่เป็นไรนะคะ เดี๋ยวหม่าม้าซื้อให้ใหม่ค่ะ แต่หนูต้องพยายามรักษาต้องเก็บเข้าที่ให้เรียบร้อยทุกครั้งนะคะ มันจะได้ไม่หายอีก เพราะ คนเราต้องรู้จักรักษาของ รักของ ดูแลของให้ดีค่ะ

6.ที่สำคัญ ต้องรู้จักประหยัดนะคะ ซื้อบ่อยๆ เสียดายเงินค่ะ หม่าม้าปะป๊าต้องทำงานหนักทุกวัน หนูต้องสงสารปะป๊าหม่าม้าด้วยนะคะ

7 อยากซื้อรองเท้่าคู่ใหม่จัง แต่หนูมีอยู่ที่บ้านหลายคู่แล้วนะคะ

8.รองเท้าคู่นี้ไม่ใช่ของหนูนะคะ เป็นของอาเจ้ตังตังค่ะ ใส่ของตัวเองนะคะ

9.รองเท้าคู่นี้แน่นไปแล้ว มันเล็กเกินไปสำหรับหนู เปลี่ยนเป็นอีกคู่นะคะ

10.รองเท้าคู่นี้หลวมเกินไป ใส่แล้วจะหลุดได้ง่าย

ขอบคุณล่วงหน้านะคะ

Views: 441

Replies to This Discussion

 ลองแชร์นะคะ

1 หนูเป็นคนเก่ง เป็นคนเรียบร้อย เรียงรองเท้าให้เข้าคู่เป็นระเบียบทุกครั้งหลังจากถอด เวลาถอดแล้ววางให้เป็นคู่แบบนี้นะคะ

You are good girl and neat girl. You will keep your shoes neatly everytime after using. It is good habit. I am very proud of you.

2.การสะบัดรองเท้าให้กระเด็นเพื่อเป็นการถอดไม่เรียบร้อยนะคะ ค่อยๆใช้มือกดส้นรองเท้าไว้ค่ะ หรือใช้เท้าอีกข้างช่วยกดส้นรองเท้าอีกข้างไว้ ก็จะทำให้ถอดได้ง่ายค่ะ

3.รองเท้าจะหลุดแล้วค่ะหม่าม้า ช่วยหนูด้วยค่ะ

My shoes will come off/ fall down. Can you help me.

4.รองเท้าอีกข้างไม่มี หายไปไหนนะ หนูเอาไปไว้ที่ไหน จำได้มั้ยคะ หรือว่าหายไปแล้ว มันอาจจะหายไปแล้วก็ได้ค่ะ

Where is another shoe? Where did you put it? Can you remember?  Is it gone? It might be lose.

5.ไม่เป็นไรนะคะ เดี๋ยวหม่าม้าซื้อให้ใหม่ค่ะ แต่หนูต้องพยายามรักษาต้องเก็บเข้าที่ให้เรียบร้อยทุกครั้งนะคะ มันจะได้ไม่หายอีก เพราะ คนเราต้องรู้จักรักษาของ รักของ ดูแลของให้ดีค่ะ

Not a big deal, I will buy a new one for you. But the next time, you should take good care of it and put it in its place after using.

6.ที่สำคัญ ต้องรู้จักประหยัดนะคะ ซื้อบ่อยๆ เสียดายเงินค่ะ หม่าม้าปะป๊าต้องทำงานหนักทุกวัน หนูต้องสงสารปะป๊าหม่าม้าด้วยนะคะ

We should think carefully before spend any baht from our pocket. I and daddy work very hard to earn money.

7 อยากซื้อรองเท้่าคู่ใหม่จัง แต่หนูมีอยู่ที่บ้านหลายคู่แล้วนะคะ

Do you want to buy a new shoes?  But I have got many shoes.

8.รองเท้าคู่นี้ไม่ใช่ของหนูนะคะ เป็นของอาเจ้ตังตังค่ะ ใส่ของตัวเองนะคะ

This one doesn't belong to you. It belongs to Aunt. You should put on your shoes.

9.รองเท้าคู่นี้แน่นไปแล้ว มันเล็กเกินไปสำหรับหนู เปลี่ยนเป็นอีกคู่นะคะ

This shoes is too small for you, it is tight. You should put on another one what it is just fine for you.

10.รองเท้าคู่นี้หลวมเกินไป ใส่แล้วจะหลุดได้ง่าย

This shoes is too loose, it will come off easy.

ขอบคุณมากค่ะ

1 หนูเป็นคนเก่ง เป็นคนเรียบร้อย เรียงรองเท้าให้เข้าคู่เป็นระเบียบทุกครั้งหลังจากถอด เวลาถอดแล้ววางให้เป็นคู่แบบนี้นะคะ

You're good girl. Be tidy and place shoes in pair everytime after you take it off. After you take it off, place it in pair like this, okay?

2.การสะบัดรองเท้าให้กระเด็นเพื่อเป็นการถอดไม่เรียบร้อยนะคะ ค่อยๆใช้มือกดส้นรองเท้าไว้ค่ะ หรือใช้เท้าอีกข้างช่วยกดส้นรองเท้าอีกข้างไว้ ก็จะทำให้ถอดได้ง่ายค่ะ

Take of your shoes by shaking it off is not good at all. Use your hand or your other foot to push the heels, so you can take it off easily.

3.รองเท้าจะหลุดแล้วค่ะหม่าม้า ช่วยหนูด้วยค่ะ

My shoes are slipping off, mama, help me.

4.รองเท้าอีกข้างไม่มี หายไปไหนนะ หนูเอาไปไว้ที่ไหน จำได้มั้ยคะ หรือว่าหายไปแล้ว มันอาจจะหายไปแล้วก็ได้ค่ะ

where's your other shoe? Where is it? Where did you put it? Can you remember? Or is it gone? It might be gone/lost.

5.ไม่เป็นไรนะคะ เดี๋ยวหม่าม้าซื้อให้ใหม่ค่ะ แต่หนูต้องพยายามรักษาต้องเก็บเข้าที่ให้เรียบร้อยทุกครั้งนะคะ มันจะได้ไม่หายอีก เพราะ คนเราต้องรู้จักรักษาของ รักของ ดูแลของให้ดีค่ะ

Never mind, I'll buy a new pair for you but you have to try to keep it in place everytime, ok? So it won't be lost again. We have to take care of our things, ok? 

6.ที่สำคัญ ต้องรู้จักประหยัดนะคะ ซื้อบ่อยๆ เสียดายเงินค่ะ หม่าม้าปะป๊าต้องทำงานหนักทุกวัน หนูต้องสงสารปะป๊าหม่าม้าด้วยนะคะ

More importantly, We have to save money. If we buy it too often, it's just wasting money. Mama-papa have to work hard every day (to earn money - เพื่อให้ได้ตังค์). You should understand papa-mama too, okay?

7 อยากซื้อรองเท้่าคู่ใหม่จัง แต่หนูมีอยู่ที่บ้านหลายคู่แล้วนะคะ

I really want to buy you new shoes but you have many at home.

8.รองเท้าคู่นี้ไม่ใช่ของหนูนะคะ เป็นของอาเจ้ตังตังค่ะ ใส่ของตัวเองนะคะ

This pair is not yours, it's tang-tang-sis, so wear yours, okay?

9.รองเท้าคู่นี้แน่นไปแล้ว มันเล็กเกินไปสำหรับหนู เปลี่ยนเป็นอีกคู่นะคะ

This pair is too tight. They're too small for you. Let change to another one.

10.รองเท้าคู่นี้หลวมเกินไป ใส่แล้วจะหลุดได้ง่าย

This pair is too loose. They'll come off easily.

ขอบคุณมากๆค่ะและคงจะเป็นประโยชน์กับท่านอื่นด้วยนะคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service