เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

Samita Srimachaporm's Discussions (294)

Discussions Replied To (115) Replies Latest Activity

"เคยได้ยินแต่ I still loving you = ฉันยังรักคุณอยู่, กับคำว่า I love you = ฉันรักคุณ…"

Samita Srimachaporm replied Jan 17, 2012 to I am loving you ใช้ต่างกับ I love you ยังไงคะ

5 Jan 17, 2012
Reply by Clamp ka

"เพิ่มเติมเกี่ยวกับการนอนค่ะ  : Sleeping -  นอนหลับ Sleep facing down - นอนคว่ำ Slee…"

Samita Srimachaporm replied Oct 31, 2011 to ช่วยตอบประโยคด้วยนะค่ะ

6 Nov 1, 2011
Reply by gitanjali saengsang

"Thank you so much"

Samita Srimachaporm replied Sep 28, 2011 to เรียนโฟนิคส์ การผสมคำแบบฟรีๆกับ Reading Bear ค่ะ

9 Oct 1, 2011
Reply by แม่น้องพลัมมี่พร้อม

"ลองเข้าไปดู www.pantip ตามที่ Tao's mamy บอกมีกระทู้หนึ่งบอกว่าเจ้าของภาษาเขาบอกเองเ…"

Samita Srimachaporm replied Sep 2, 2011 to ขอถามนอกเรื่องหน่อยนะครับ แซนซิริ ซา เฮ้าซ์

10 Sep 3, 2011
Reply by พ่อน้องเพชร พัฒนสัณห์

"ใช่ค่ะคุณอรนัย เพราะ "h" เป็นกฎข้อยกเว้นตัวหนึ่งทีมีปัญหาคำนามที่ขึ้นต้นด้วยอักษร "h…"

Samita Srimachaporm replied Sep 2, 2011 to ขอถามนอกเรื่องหน่อยนะครับ แซนซิริ ซา เฮ้าซ์

10 Sep 3, 2011
Reply by พ่อน้องเพชร พัฒนสัณห์

"ไม่เคยดูเหมือนกันค่ะแต่คิดว่าน่าจะเป็นการเชื่อมคำหรือภาษาอังกฤษเรียกว่า (Linking) คื…"

Samita Srimachaporm replied Sep 1, 2011 to ขอถามนอกเรื่องหน่อยนะครับ แซนซิริ ซา เฮ้าซ์

10 Sep 3, 2011
Reply by พ่อน้องเพชร พัฒนสัณห์

"ลองดูนะคะ การกล่าวคำขอบคุณ : Thank you very much for your help. - ขอบคุณมาสำหรับการช…"

Samita Srimachaporm replied Aug 26, 2011 to ประโยคกล่าวขอบคุณและประโยคตอบรับคะ

2 Aug 26, 2011
Reply by Clamp ka

"ทางเลือกค่ะเพราะเจ้าลูกชายก็ชอบยืมนิทานเล่มเดิมๆ ที่เขาชอบมาจากห้องสมุด รร. ค่ะ   1.…"

Samita Srimachaporm replied Aug 9, 2011 to เคยยืมมาแล้ว, เคยขึ้นแล้ว

7 Aug 9, 2011
Reply by Samita Srimachaporm

"เวลาพูดกับน้องเบสท์จะใช้ คำว่า beware ค่ะเพราะแปลว่า ระวัง (อันตราย) เช่น beware of …"

Samita Srimachaporm replied Aug 3, 2011 to ระเบียง,ยุง

7 Aug 3, 2011
Reply by แม่อ้อกะน้องคุง

"PERHAPS – MAYBE (เพิ่มเติมค่ะ) สำหรับชาวอังกฤษเมืองผู้ดี เค้าใช้ทั้ง maybe และ perh…"

Samita Srimachaporm replied Jul 28, 2011 to perhap กับ may be ใช้ต่างกันอย่างไรคะ

6 Aug 1, 2011
Reply by Mommy Dearest

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service