เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ต่าย's Discussions (4)

Discussions Replied To (120) Replies Latest Activity

"Excellent!!!!!"

ต่าย replied Jun 9, 2009 to ซื้อ CAILLOU มาแล้ว แต่ไม่มี subtitle อังกฤษ ไม่ทราบว่าใครจะพอช่วยเขียน subtitle ในแต่ละตอนให้ได้หรือไม่ครับ

31 Jan 20, 2011
Reply by Mum&Stead

"ขอเพิ่ม 's กับ s' ด้วยนะคะ 's กับ s' ต่างกันตรงทีคำแรกไม่ได้ลงท้ายด้วย s ถ้าจะแสดงว่…"

ต่าย replied Jun 9, 2009 to สับสน 's กับ การใช้ of คะ

12 Jun 11, 2009
Reply by Daddyปันดี

"You're welcome."

ต่าย replied Jun 9, 2009 to ถามศัทพ์คะ

13 Jun 10, 2009
Reply by แม่น้องนน

"Open for me,please. คือคิดว่าบางครั้งไม่ต้องระบุอ่ะค่ะว่าคืออะไร แค่เรายื่นของให้แล้…"

ต่าย replied Jun 9, 2009 to เล็บฉีก/งกจัง/อย่าทะเลาะกัน/หน่วย

21 Jun 10, 2009
Reply by Pat

"2.Honey, why don't you share some cake/sweet for me. ความหมายใกล้เคียงกันมั้ยคะ"

ต่าย replied Jun 9, 2009 to เล็บฉีก/งกจัง/อย่าทะเลาะกัน/หน่วย

21 Jun 10, 2009
Reply by Pat

"spicy- The curry tastes spicy. sweet The soup tastes sweet/salty. tasteless The soup…"

ต่าย replied Jun 9, 2009 to อยากรู้จักรสชาติอาหารคะ

4 Jun 9, 2009
Reply by Pat

"Thanks for your helping to correct my wrong Ka Khun Pat."

ต่าย replied Jun 9, 2009 to ถามศัทพ์คะ

13 Jun 10, 2009
Reply by แม่น้องนน

"I was bitten by the dog. = The dog bit me."

ต่าย replied Jun 9, 2009 to เงินมัดจำ/bite+bit

11 Jun 11, 2009
Reply by Pat

"1. Don't squeeze that soap. It will be soft. 2.Water flow slowly. Water flow fast. ?…"

ต่าย replied Jun 8, 2009 to ถามศัทพ์คะ

13 Jun 10, 2009
Reply by แม่น้องนน

"คุณแพทคะ stand on เนี่ยถ้าจำไม่ผิดแปลว่า ทน หรือ อดทนด้วยใช่ไหมคะ He can not stand o…"

ต่าย replied Jun 3, 2009 to อย่าเหยียบ !!

14 Jun 3, 2009
Reply by mommy pang

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service