เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตรวจสอบความถูกต้องให้หน่อยครับ

ในภาษาจีนนี่เรียกว่าปากกา

In chinese this is called a pen.

在中国这就是所谓的笔。

 

ใช้ google translate ครับ แต่ไม่รู้ถูกหรือเปล่า รบกวนตรวจสอบให้หน่อยครับ

Views: 343

Replies to This Discussion

在汉语里这叫做“笔“。 น่าจะเป็นแบบนี้มากกว่าค่ะ
คราวนี้ก็เริ่มสอนศัพท์ให้ลูกได้ซะที ขอบคุณครับ

 

所谓的笔 ใช้แต่ 笔 ตัวเดียวค่ะ แต่ถ้าแยกประเภท ปากกาหมึกซึม钢笔ปากกาลูกลื่น 圆珠笔 ค่ะ พูดง่ายที่สุดควรจะพูดว่า中文叫笔หรือ 中文说笔

หุๆ ยินดีค่ะ เห็นด้วยกับ พี่ mama.anxin ค่ะ หนูแปลแบบตรงตัว แต่ า中文叫笔หรือ 中文说笔 ง่ายดีค่ะ หุๆ
ถ้าเป็นตัวเองมักจะพูดไปเลยค่ะว่า zhege jiao ......

เหมือนกันเลยอ่ะ

我们叫笔。พอได้ไหมคะ (อ่านว่า หว่อเมินเจี้ยวปี่)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service