การออกเสียงควบ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-28T19:37:57Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:969170?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A971105&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noเห็นด้วยเลยค่าาาาตอนเรียนอาจา…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-25:2456660:Comment:9718022012-01-25T06:35:56.188Zอรนัย รักในหลวงhttps://go2pasa.ning.com/profile/oranai_tk_jj
<p>เห็นด้วยเลยค่าาาา<br/><br/>ตอนเรียนอาจารย์ฝรั่งเน้นมากมายเรื่องการออกเสียงท้ายต้องชัด..เพราะธรรมชาติของฝรั่งเค้ามี Linking sound</p>
<p>เห็นด้วยเลยค่าาาา<br/><br/>ตอนเรียนอาจารย์ฝรั่งเน้นมากมายเรื่องการออกเสียงท้ายต้องชัด..เพราะธรรมชาติของฝรั่งเค้ามี Linking sound</p> คุณป๊อบขา..ส่วนตัวแล้ว แอ๋วคิ…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-25:2456660:Comment:9713562012-01-25T01:40:04.657Zแม่แอ๋ว - Brillkids Thailandhttps://go2pasa.ning.com/profile/ellehajos
<p>คุณป๊อบขา..ส่วนตัวแล้ว แอ๋วคิดว่าธรรมชาติของภาษาไทยไม่มีเสียงท้ายค่ะ..เวลาคนไทยพูดภาษาอังกฤษเราก็เลยลืมนึกถึงข้อนี้ไป ...แอบคิดว่า ฝรั่งเวลาฟังเราพูด เค้าจะคิดเหมือนเวลาที่เราฟังชาวกระเหรียงพูดเหรือเปล่าน๊า</p>
<p> </p>
<p>แคเราะ แครอท ทำงา ทำงานไรงี้..ฮ่าๆๆ</p>
<p>คือไม่ใช่อะไรหรอกค่ะ แอ๋วเคยโดนเพื่อนฝรั่งทัก บอกพูดไม่มีตัวท้าย ฮ่าๆๆ...ก็นะ ตอนนั้นก็ยังพึ่งอพยพเข้าแคนาดาใหม่ๆ ยังมึนๆงงๆอยู่..ตอนนี้ก็ยังไม่หาย ยังมีมึนงงบ้างเป็นเวลาๆไป ^_^</p>
<p>คุณป๊อบขา..ส่วนตัวแล้ว แอ๋วคิดว่าธรรมชาติของภาษาไทยไม่มีเสียงท้ายค่ะ..เวลาคนไทยพูดภาษาอังกฤษเราก็เลยลืมนึกถึงข้อนี้ไป ...แอบคิดว่า ฝรั่งเวลาฟังเราพูด เค้าจะคิดเหมือนเวลาที่เราฟังชาวกระเหรียงพูดเหรือเปล่าน๊า</p>
<p> </p>
<p>แคเราะ แครอท ทำงา ทำงานไรงี้..ฮ่าๆๆ</p>
<p>คือไม่ใช่อะไรหรอกค่ะ แอ๋วเคยโดนเพื่อนฝรั่งทัก บอกพูดไม่มีตัวท้าย ฮ่าๆๆ...ก็นะ ตอนนั้นก็ยังพึ่งอพยพเข้าแคนาดาใหม่ๆ ยังมึนๆงงๆอยู่..ตอนนี้ก็ยังไม่หาย ยังมีมึนงงบ้างเป็นเวลาๆไป ^_^</p> หลักการจำที่แอ๋วคิดว่าง่ายที่…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-25:2456660:Comment:9710842012-01-25T01:35:04.298Zแม่แอ๋ว - Brillkids Thailandhttps://go2pasa.ning.com/profile/ellehajos
<p>หลักการจำที่แอ๋วคิดว่าง่ายที่สุดคือ....การจำโฟนิคส์ค่ะ ถ้าเรารู้เสียงโฟนิคส์ เราก็ออกเสียงท้ายได้ถูกต้องค่ะ</p>
<p>ง่ายๆเลย...คำว่า แคท แมว</p>
<p>c- a -t = คึ เเอ ทึ ลองพูดเร็วๆก็จะกลายเป็น แคททึ</p>
<p>หรือ</p>
<p>good = เกอะ อู ดึ พูดเร็วๆก็จะกลายเป็น กู๊ดดึ</p>
<p>ยาวๆหน่อย....language - แยกได้เป็น lang-u-age = แลง กุ เอจจี ลองออกเสียงเร็วๆสิคะ ก็จะกลายเป็น แลงเกจค่ะ ^_^</p>
<p>หลักการจำที่แอ๋วคิดว่าง่ายที่สุดคือ....การจำโฟนิคส์ค่ะ ถ้าเรารู้เสียงโฟนิคส์ เราก็ออกเสียงท้ายได้ถูกต้องค่ะ</p>
<p>ง่ายๆเลย...คำว่า แคท แมว</p>
<p>c- a -t = คึ เเอ ทึ ลองพูดเร็วๆก็จะกลายเป็น แคททึ</p>
<p>หรือ</p>
<p>good = เกอะ อู ดึ พูดเร็วๆก็จะกลายเป็น กู๊ดดึ</p>
<p>ยาวๆหน่อย....language - แยกได้เป็น lang-u-age = แลง กุ เอจจี ลองออกเสียงเร็วๆสิคะ ก็จะกลายเป็น แลงเกจค่ะ ^_^</p> search จาก goggle นะคะ พิ…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-25:2456660:Comment:9710822012-01-25T01:10:53.050Zรัชนีhttps://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
<p>search จาก goggle นะคะ พิมพ์ซว่า การออกเสียงภาษาอังกฤษ อาจาร์ยปทุม </p>
<p>แล้วดูที่หัวข้อ Thai teachers TV โทรทัศน์ครู </p>
<p> </p>
<p>เป็นแบบสั้น ๆ ไม่นานค่ะ ถ้าท่านใดมีแบบอื่นๆ ช่วยแนะนำด้วยนะคะ </p>
<p>search จาก goggle นะคะ พิมพ์ซว่า การออกเสียงภาษาอังกฤษ อาจาร์ยปทุม </p>
<p>แล้วดูที่หัวข้อ Thai teachers TV โทรทัศน์ครู </p>
<p> </p>
<p>เป็นแบบสั้น ๆ ไม่นานค่ะ ถ้าท่านใดมีแบบอื่นๆ ช่วยแนะนำด้วยนะคะ </p> เปิดมาดูหน้าทีไรมีความรู้ทุกท…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-24:2456660:Comment:9711352012-01-24T07:55:03.980Zแม่อะตอมครับhttps://go2pasa.ning.com/profile/1itnefaa4pogp
<p>เปิดมาดูหน้าทีไรมีความรู้ทุกที ทำไมถึงจะเก่งอย่างคุณได้บ้างมีแนวทางแนะนำไหมค่ะ</p>
<p>เปิดมาดูหน้าทีไรมีความรู้ทุกที ทำไมถึงจะเก่งอย่างคุณได้บ้างมีแนวทางแนะนำไหมค่ะ</p> พอจะมี Link เว็ปภาษาไทยให้อ่า…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-24:2456660:Comment:9710232012-01-24T06:19:21.142Zแม่ข้าวหอมhttps://go2pasa.ning.com/profile/kawhom
<p>พอจะมี Link เว็ปภาษาไทยให้อ่านบ้างไหมค่ะ คือยัง งง กับ <span>ถ้าคำแรกลงท้ายด้วย พยัญชนะ และคำหลังขึ้นต้นด้วยสระ</span></p>
<p><span><br/></span></p>
<p>พอจะมี Link เว็ปภาษาไทยให้อ่านบ้างไหมค่ะ คือยัง งง กับ <span>ถ้าคำแรกลงท้ายด้วย พยัญชนะ และคำหลังขึ้นต้นด้วยสระ</span></p>
<p><span><br/></span></p> ถูกต้องแล้วค่ะ แบบนี้เรียกว่…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-24:2456660:Comment:9711052012-01-24T04:46:40.468Zจันทิมาhttps://go2pasa.ning.com/profile/302fx2o84oerh
<p>ถูกต้องแล้วค่ะ แบบนี้เรียกว่า Linking (การเชื่อมเสียง) </p>
<p>ขอเพิ่มประโยคนะคะ</p>
<p>Pick it up. ( พิค-ขิด-ดั๊พ-ผึ) เก็บมันขึ้นมา</p>
<p>She likes it. ( ชี-ไล้-สิท-ถึ) เธอชอบมัน</p>
<p>Come in! It's hot outside. ( คัม-มิ่น) ( อิทซ-ฮ่อท-เดา-ไซด) เข้ามาเลย ข้างนอกร้อน</p>
<p>It is good. ( อิท-ดิ๊ซ-กู้ด) มันดี </p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p>ถูกต้องแล้วค่ะ แบบนี้เรียกว่า Linking (การเชื่อมเสียง) </p>
<p>ขอเพิ่มประโยคนะคะ</p>
<p>Pick it up. ( พิค-ขิด-ดั๊พ-ผึ) เก็บมันขึ้นมา</p>
<p>She likes it. ( ชี-ไล้-สิท-ถึ) เธอชอบมัน</p>
<p>Come in! It's hot outside. ( คัม-มิ่น) ( อิทซ-ฮ่อท-เดา-ไซด) เข้ามาเลย ข้างนอกร้อน</p>
<p>It is good. ( อิท-ดิ๊ซ-กู้ด) มันดี </p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p> การพูดแบบนี้เรียกว่า การ Link…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-23:2456660:Comment:9706262012-01-23T13:09:26.433ZClamp kahttps://go2pasa.ning.com/profile/10r83b3jme5gk
<p>การพูดแบบนี้เรียกว่า การ Link เสียงค่ะ</p>
<p></p>
<p></p>
<p><strong>Linking Consonant to Vowel </strong></p>
<p>When a word ends in a consonant sound, we often move the consonant sound to the beginning of the next word if it starts with a vowel sound.</p>
<p>เมื่อคำหน้าลงท้ายด้วยเสียงพยัญชนะ แล้วคำที่ต่อกับมันขึ้นต้นด้วยเสียงสระ เวลาออกเสียงจะลิ้งเอาเสียงพยัญชนะกับเสียงสระของคำหลังเข้าด้วยกันค่ะ<br></br><br></br></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>For…</strong></span></p>
<p>การพูดแบบนี้เรียกว่า การ Link เสียงค่ะ</p>
<p></p>
<p></p>
<p><strong>Linking Consonant to Vowel </strong></p>
<p>When a word ends in a consonant sound, we often move the consonant sound to the beginning of the next word if it starts with a vowel sound.</p>
<p>เมื่อคำหน้าลงท้ายด้วยเสียงพยัญชนะ แล้วคำที่ต่อกับมันขึ้นต้นด้วยเสียงสระ เวลาออกเสียงจะลิ้งเอาเสียงพยัญชนะกับเสียงสระของคำหลังเข้าด้วยกันค่ะ<br/><br/></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>For example</strong></span>, in the phrase "turn off":<br/> We write it like this: turn off<br/>We say it like this: tur noff</p>
<p><br/>Remember that it's the sound that matters. In the next example, "have" ends with:</p>
<p>* the letter "e" (vowel)<br/>* the sound "v" (consonant)</p>
<p><em>So we link "have" to the next word "a" which begins with a vowel sound:</em><br/> <br/>We write it like this: Can I have a bit of egg?<br/> We say it like this: Ca-nI-ha-va-bi-to-fegg?</p>
<p></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Linking Vowel to Vowel </strong></span></p>
<p>When one word ends with a vowel sound and the next word begins with a vowel sound, we link the words with a sort of W or Y sound.</p>
<p>If our lips are round at the end of the first word, we insert a W sound:<br/> oo<br/> |<br/>o</p>
<p>We write it like this: too often who is so I do all<br/>We say it like this: tooWoften whoWis soWI doWall</p>
<p>If our lips are wide at the end of the first word, we insert a Y sound:<br/> oo<br/> |<br/>--</p>
<p>We write it like this: Kay is I am the end she asked<br/> We say it like this: KayYis IYam theYend sheYasked</p>
<p></p>
<p>ศึกษาเพิ่มเติมที่นี่ค่ะ</p>
<p><a href="http://www.englishclub.com/pronunciation/linking-2.htm" target="_blank">http://www.englishclub.com/pronunciation/linking-2.htm</a></p>
<p><a href="http://www.englishclub.com/pronunciation/linking-3.htm" target="_blank">http://www.englishclub.com/pronunciation/linking-3.htm</a></p>
<p></p>
<p>ที่สามีคุณDanui บอกว่า คนไทยออกเสียไม่เคลียร์ ป๊อปคิดว่า เป็นการออกเสียงของคำที่ผิดไปจากของจริงอ่ะค่ะ <br/>คิดว่าไม่เกี่ยวอะไรกับการ Linking ค่ะ</p>
<p></p> 1+2 โอเคค่า
3. get on เวลาอ…tag:go2pasa.ning.com,2012-01-23:2456660:Comment:9706242012-01-23T13:00:26.516ZClamp kahttps://go2pasa.ning.com/profile/10r83b3jme5gk
<p>1+2 โอเคค่า</p>
<p></p>
<p>3. get on เวลาอ่านมันจะเป็น get ton >>> เก็ท ทอน ค่ะ เก็ตตอน ก็ได้ แต่เป็นสำเนียงฟิลิปปินส์ ไม่ก็แขกอินเดีย</p>
<p></p>
<p>4. get off เวลาอ่าน get toff >>>>> เก็ท ท็อฟ >>>> เก็ต ตอฟ ก็ไม่ผิด แต่เป็นสำเนียงอินเดียกะฟิลิปปินส์่ค่ะ</p>
<p>1+2 โอเคค่า</p>
<p></p>
<p>3. get on เวลาอ่านมันจะเป็น get ton >>> เก็ท ทอน ค่ะ เก็ตตอน ก็ได้ แต่เป็นสำเนียงฟิลิปปินส์ ไม่ก็แขกอินเดีย</p>
<p></p>
<p>4. get off เวลาอ่าน get toff >>>>> เก็ท ท็อฟ >>>> เก็ต ตอฟ ก็ไม่ผิด แต่เป็นสำเนียงอินเดียกะฟิลิปปินส์่ค่ะ</p> เห็นด้วยครับ
tag:go2pasa.ning.com,2012-01-23:2456660:Comment:9703922012-01-23T07:28:16.761Zต้น...https://go2pasa.ning.com/profile/23d8fn6xima1j
<p>เห็นด้วยครับ</p>
<p> </p>
<p>เห็นด้วยครับ</p>
<p> </p>