เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

จุดธูป/หนูก็เหมือนกัน/รอคลอด/อดไม่ได้ที่จะ/แกว่งแขน

1.จุดธูป - l light on the incense stick??
2.ลูกพูดว่า พี่นัทไอ แม่บอกว่า "หนูก็ไอเหมือนกันแหละ - So do you. ได้ไหมคะ (เคยใช้แต่ So do I)
3.ตอนแม่จะคลอดหนู แม่ต้องไปรอคลอดที่รพ.นานมาก
4.แม่อดไม่ได้ที่จะหอมแก้มหนูตลอดเวลา
5.แม่แกว่งแขนแล้วโดนหน้าหนูเลย
ขอบคุณค่ะ

Views: 941

Replies to This Discussion

I had to push really hard to get you out of my tummy and it was really hurt too, sweetie!!
ขอบคุณค่ะคุณอ๊อบ มีแถมเรื่อง hurt ด้วยได้อารมณ์จริงๆ
เรื่องของเรื่องคือตอนกลางวันเนยไม่ยอมนอน
ก็เลยเล่าเรื่องตอนเค้าอยู่ในท้อง เล่าไปเรื่อย มั่วไปเรื่อย
จนลิงหลับสบาย.........
น้องเนยไม่ยอมนอน แม่เล็กเลยเล่าตั้งแต่น้องอยู่ในท้อง ไปยันวันคลอด แถมอารมณ์ ความเจ็บปวดเวลาคลอดอีกด้วย
แล้วถ้าพรุ่งนี้น้องไม่ยอมนอนอีกจะมีเรื่องเล่าตั้งแต่พ่อปิ๊งกะแม่อีกมั๊ยเนี่ย อิอิอิ
คุณเก่ ใช่ค่ะ เนยนอนยากค่ะ สงสัยคงต้องเล่าเรื่องตั้งแต่สมัยโน้นนนนนนนนนนนน
เหมือนที่คุณเก๋ว่าแล้วมั๊ง อิอิ ขอนั่งนึกก่อนนะ เรื่องมันนานแล้ว
ไม่รู้ต้องเริ่มต้นที่ Once upon a time...................หรือเปล่าเนี่ย
ท่าทางจะนานมาแล้วจิงๆ นานจนแม่เล็กจำไม่ได้แล้วรึป่าว
เพราะแม่เล็กน่ะเป็นสาวๆๆ รุ่นที่ยังเล่นดินน้ำมันแบบที่ไม่รู้ว่าเรียกว่าแป้งโด ได้รึป่าวนั่น :P รักดอกจึงหยอกเล่นนะค๊ะ อิอิอิ
ได้อาร๊มณ์ ได้อารมณ์ คนเป็นแม่ ถึงแม้จะไม่ได้เบ่งน้องพริมกะน้องพูมออกมาก็ตาม แต่ก็เจ็บแพล๊ เจ็บแผล อิอิอิ
อารมณ์ พอจะใช้ได้มั๊ยคะ คุณอ๊อบ 555
อ๊อบก็ไม่ได้คลอดเอง ก็โชว์แผลให้ลูกดูค่ะ ว่าโดนมีดผ่าลงไปตรงนี้

คนคลอดเองโชว์แผลไม่ได้อ่ะดิ อิอิอิ
เจ็บจริงอะ ยังจำได้แม่นๆๆ ลืมม่ายลง
อ๋อเบ่ง 2 ที อันนาก็ออกมาแล้ว ไม่เจ็บเลยเพราะอัดยาแก้ปวดตลอด อิอิ (แต่คงต้องบอกว่าเจ็บเดี๋ยวลูกไม่ซึ้ง) จะทรมานเพราะหิวจัดๆๆๆ มากกว่า

มีศัพท์เพิ่มเติมที่นี่ค่ะ
http://www.healthline.com/yodocontent/pregnancy/labor-frequently-as...
โดนใจจังค่ะคุณอ๊อปน่ารักดี out of my tummy 55555

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service