เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เวลานึกคำไม่ออกเราทำอย่างไงคะ

แม่พยายามใช้ภาษา eng. แต่บางทีก็อึ่ง ไม่รู้จะตอบแบบไหนกับลูกจะเข้าใจ ขนาดภาษาไทยยังอธิบายยากมาก อาจจะเป็นช่วงวัยสงสัย

เจ้าปูน ถามแม่ว่า ...กระดูดมาจากไหน

แม่ก็มาแบบมั่วๆ....  bone...?  อืม... very good question?

ในใจแม่เริ่มแย่แล้วจะตอบไงดี

แม่ก็บอกว่า  You've to drink a lot of milk.It's a lot of  cal. and good for your bones.

ลูกปูน ..... เริ่มงง..งง

หันมาถามแม่ว่า แล้วเนื้อกับเลือด มาจากไหน...?

แม่อยากกรี๊ดดังๆ 

แล้วตอบแบบ งง ไปพร้อมลูก ว่า

let's me think about it. แล้วทำท่า คิดมากๆ

it's so diffical to explain. i will find a book for you.

ในใจอยากจะอธิบายให้ไปเดี่ยวนั้นเลย

อยากทราบว่า จะอธิบายเป็นไทยดีหรือเปล่า เพราะกลัวว่าจะเป็นเหตุให้ไม่ยอมพูดคุยกับแม่เป็นภาษา eng.คะ

Views: 363

Reply to This

Replies to This Discussion

มาช่วยดันกระทู้ ค่ะ เนื่องจากอารมณ์เดียวกันเลยค่ะ

อืม..แต่ว่าแนะนำให้ไปถามในห้อง Eng ดีกว่าค่ะ

 

บอกลูกไปประมาณนั้นเหมือนกันค่ะ บางทีเค้าก็ไม่ได้ถามยากอะไร แต่เด็กๆก็สงสัยอยากรู้ไปซะหมด บางทีเค้าชี้ไปที่วัสดุ อุปกรณ์ที่ภาษาไทย ก็ไม่ได้มีคำเฉพาะ เป็นแค่แถบสี เป็นลายเส้น เป็นแง่ง เราก็เอิ่มมมม....มั่วไป แต่เค้าก็ทำหน้าพออกพอใจนะ พูดทวนคำ เหมือนว่าเค้าได้รู้เพิ่มขึ้นน่ะ  ส่วนเรื่องที่อธิบายยากๆ ถ้าวันนั้นสมองตื้อๆ ก็บอกลูกไปอย่างนั้นล่ะค่ะ I don't know too, let me find out first and I'll tell you later, ok? ....แล้วก็เบี่ยงเบนเรื่องอื่นซะ hey do you know... หรือไม่บางอารมณ์ที่ปาป๊าอยู่ด้วย ก็โบ้ยให้อธิบายเป็นไทยซะเลย go ask Papa or Papa บอกเค้าหน่อยว่า...

ตอนนี้ลูก 2 ขวบ 7 เดือน ก็คงอธิบายแบบง่ายๆ พอให้แม่เอาตัวรอดได้ ...กระดูกมาจากไหน your body เลือดมาจากไหน It's in your body too. 555+

 

 

 

 

ขอบคุณคะที่ให้กำลัง จะพยายามต่อไปคะ

เวลานึกคำไม่ออกจริงๆก็พูดภาษาไทยไปเลยค่ะ เพราะตอนที่ไปอบรมเวิร์คช็อปมาคุณบิ๊กบอกวิธีมาว่าที่สำคัญคือเราต้องสอนลูกอย่างมีความสุข ไม่เครียดค่ะ ถ้าพูดไม่ได้ก็พูดไทยไปก่อน ไม่ต้องเครียด เพราะถ้าเรามัวกังวลมากจะทำให้เครียดแล้วล้มเลิกไปก่อนเพราะรู้ว่ามันยากเกินไป ใจเย็นๆอันไหนไม่ได้ก็เก็บไว้ก่อนอธิบายเป็นไทยไปก่อน แต่เน้นว่าต้องพูดไทยทั้งประโยคหรือพูดอังกฤษทั้งประโยคเท่านั้นเอง ห้ามพูดไทยคำอังกฤษคำเด็ดขาดค่ะ อย่างนี้เราจะได้สอนลูกอย่างมีความสุข
เห็นด้วยอย่างยิ่งค่ะ ไม่ได้เข้าเวิร์คชอบคุณบิ๊ก แต่ใช้วิธีเดียวกันเป๊ะ อย่าพยายามมากไปค่ะ เราเป็นคนไทย ถ้าเราพยายามพูดอังกฤษตลอดแม้จะลำบากลำบน เราว่ามันเป็นการสอนเด็กทางอ้อมว่า แล้วพูดไทยนี่มันผิดตรงไหนเหรอแม่ อันนี้คิดเองนะคะ ฮ่าๆ

ถ้าสามารถอธิบายแบบง่ายๆ แล้วลูกเข้าใจ ก็อยากจะให้พูดภาษาอังกฤษต่อไปค่ะ

แต่ถ้าอธิบายไปแล้วลูกงง ลองภาษาไทยก็ได้ค่ะ แล้วค่อยๆ สอดแทรกคำศัพท์ต่างๆ ให้เค้าทีละน้อยๆ

มันมีปัญหาตรงที่ว่าเวลาเราอนุโลมตัวเองให้พูดไทยกับลูกเวลาที่นึกไม่ออก ชอบลืมตัวพูดไทยกับลูกไม่เรื่อยเชื่อยเลยค่ะ (อันนี้แม่โก๊ะเองค่ะ)มานึกได้ิีกทีคำพูดพวกนี้พูดอังกฤษก้อได้นี่นา แต่ไม่ได้เข้มมากเท่าไรเอามีความสุขขำๆกันไปแม่ลูกค่ะ

กระทู้นี้โดนใจมากค่ะ

ประมาณว่าลูกสาวบอกว่า "หนูดื่มนม" ต้นไม้ดื่มอะไร ทำไมไม่ดื่มนม

บ้านดื่มอะไร แล้วทำไมบ้านไม่ดื่มนม คุณแม่อึ้งเลยค่ะ ทำเอางงเหมือนกัน คิดอังกฤษไม่ออกเลยค่ะ

โดนใจอีกคนค่ะ เพราะความที่เป็นหนูน้อยทำไม มากๆ ในช่วงนี้ ถามๆๆๆๆ จนแม่หาคำตอบไม่ได้แล้ว จนมุม ขอบคุณที่ช่วยแนะแนวทางค่ะ

 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service