เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คิดว่าฝรั่งรู้สึกอย่างไรกับพ่อแม่อย่างเรา

สมาชิกที่ภาษาอังกฤษไม่ค่อยแข็งแรง จะทำอย่างไร หรือ รู้สึกอย่างไร ถ้าต้องพูดภาษาอังกฤษกับลูกต่อหน้าเจ้าของภาษาคะ เค้าจะขำเราไหม หรือรู้สึกสมเพชไหมคะ ใครมีประสบการณ์บ้าง share หน่อยค่ะ ข้อนี้รู้สึกไม่มั่นใจ และอึดอัดค่ะ

Views: 457

Reply to This

Replies to This Discussion

How do you feel when you see ฝรั่ง try to speak Thai? : )
ชอบการถามย้อนกลับประโยคนี้มากครับ ชัดเจนจนไม่ต้องต่อความยาวสาวความยืดดดด..ชัดแจ๋วว
นานาจิตตังค่ะ
Thanks for answer me Koon Pat but that's not the same situation. I feel impress when ฝรั่ง try to speak Thai but I've seen non of them speak Thai to their children. :)
ที่เค้าไม่ได้พูดภาษาไทยกับลูกนั่นเพราะเค้าไม่ได้เลือกภาษาไทยเป็นภาษาที่สองอ่ะค่ะ แต่ก็มีฝรั่งเยอะที่ทำแบบที่เราทำโดยเลือกภาษาอื่นๆเป็นภาษาที่สองค่ะ เค้าก็อาจจะอยู่ในสถานการณ์เดียวกับเรา่เช่น เลือกภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่สองโดยที่พูดไม่ถนัด ไม่คล่อง ไม่เก่ง....ก็คงต้องฝึกกันไป Practice Makes Perfect! ^__^
จริงๆแล้วมันก็ไม่ต่างกันเท่าไหร่หรอกค่ะ เพราะคนที่เค้าเข้าใจ เค้าทราบดีว่าเราต้องการที่จะหัดภาษาอังกฤษให้กับลูก พื้นฐานการเรียนคือการพูดและฟัง แพทเชื่อว่าเค้าคงจะเอ็นดูเรามากว่า อาจจะอยากช่วยถ้าเราผิดพลาดไปบ้าง แต่บางครั้งก็คงต้องขึ้นอยู่กับความเหมาะสม

แพทยังไม่เจอฝรั่งที่พูดไทยกับลูกที่นี่ อาจจะเป็นเพราะเค้าไม่เห็นความจำเป็นที่ต้องเรียนภาษาไทยที่นี่ แต่ทุกคนที่แพทคุยด้วย และทราบว่าแพทไม่ยอมให้เด็กๆลืมภาษาไทย ถึงแม้ว่าเค้าจะเกิดและโตกันที่นี่ ทุกคนเห็นด้วย และสนับสนุนให้เด็กๆได้มีโอกาสนั้น ภาษาอังกฤษของแพทเอง ก็ไม่ใช้ว่าจะถูกต้องไปทุกครั้ง ยิ่งเวลาที่เรารีบพูด ยิ่งไม่ต้องพูดถึง ลิ้นพันกันมั่วเลย 555 บางสถานะการณ์เราก็อาจจะนึกไม่ออกบ้าง แต่เจ้าของภาษาที่นี่ นอกจากจะไม่ซ้ำเติมแล้ว เค้ามองและให้เราลองก่อน ถ้าผิดพลาดและถ้าไม่น่าเกลียดจนเกินไปที่จะแย้งเข้ามา เค้าก็จะช่วยแก้คำหรือประโยคที่แพทพูดผิดไป เราก็ต้องรีบตักตวงและเรียนรู้จากตรงนั้นโดนที่ไม่มีใจอคติ ส่วนใหญ่แพทก็จะแก้เก้อด้วยการพูดว่า "โอ้ ขอบคุณ บางทีก็ลืมไปว่าต้องพูดยังงัย" ทุกคนที่นี่ทราบดีว่าภาษาที่แพทพูด ไม่ใช้ภาษาแม่ ถึงแม้ว่าจะอยู่มานาน แต่บางครั้งเราก็มีผิดพลาดกันได้หรือไม่รู้ได้ และในทุกๆครั้งแพทจะจำเสมอว่า คนเราต้องเรียนรู้ตลอดเวลา อย่าเอาความผิดพลาดมาเป็นข้ออ้างให้เราตัดโอกาสตัวเองที่จะเรียนรู้อะไรใหม่ๆ บางครั้งเราอาจจะได้รับคำชมว่าภาษาอังกฤษเธอดีมาก แต่นั้นเป็นในบางวันที่สมองแพทสดใส คุยเรื่องที่แพทรู้เรื่อง ทุกครั้งแพทจะตอบกลับไปว่า "Thank you but I'm still learning." เป็นการย้ำกับตัวเองว่ายังมีอีกเยอะที่เราไม่รู้ อย่าพึ่งหยุดเรียนละ

พยายามต่อไปนะค่ะ อย่าเอาความรู้สึกของคนอื่นมาบั่นทอนสิ่งดีๆที่เราจะให้แก่ลูกของเราเลยค่ะ ถ้าเราเชื่อในความรัก และการให้ของแม่แล้ว แพทเชื่ิอว่าคุณเกวลินคงจะข้ามความรู้สึกอึดอัดและไม่แน่ใจตรงนั้นไปได้นะค่ะ
ขอบคุณมากๆสำหรับกำลังใจค่ะ สู้เต็มที่ค่ะ ชอบส่วนท้ายนี้จัง กินใจสุดๆ
ส่วนตัวแล้วคิดว่า ไม่ใช่ภาษาของเรา จะเป๊ะๆ เลยคงจะยาก จะคิดมากทำไมละคร๊าบ
ใจจริงอยากจะพูดให้ชัดเจนว่า..ไม่ใช่ภาษาพ่อ แม่ ของผมนี่ ถูกผิดควรให้อภัยคร๊าบ...
(ความคิดเห็นส่วนตัว...แบบคิดในใจหน่ะ)
ก็ว่างั้นแหละค่ะ แต่อยากหาแนวร่วมน่ะ
มีฝรั่งเป็นเพื่อนบ้าน เคยพูดกับลูกต่อหน้าเค้าเหมือนกัน พูดผิด เค้าก็แก้ให้ แต่ไม่เคยสงสัยว่าเค้าจะคิดยังไงกับเรา เดี๋ยวไปถามให้ ส่วนตัวคิดว่าเค้าคงภูมิใจในภาษาเค้าที่เราให้ความสำคัญกับภาษาเค้า เหมือนเวลาเราเห็นคนชาติอื่นสอนลูกพูดภาษาไทยก็น่ารักดี ตลกดี แม่เพื่อนเชนเป็นอเมริกันเค้าก็สอนลูกพูดไทย ลูกเค้ามีชื่อไทยด้วย
มีเพื่อนบ้านน่ารักนะคะ
เพื่อนฝรั่งของเราทุกคนชื่นชมที่เราสอนลูกสองภาษามากๆเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service