เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ชุดนอน/ บ้านรก/ ดินสอกด/ ดินสอเปลี่ยนไส้

ขอแวะเข้ามาถามคุณครูค่ะ

 

1. ชุดนอนแบบแยกชิ้นเรียก pyjamas แล้วถ้าเราจะบอกลูกให้ใส่ทีละตัวล่ะคะ บอกยังไง

    เช่น ใส่เสื้อก่อน เสร็จแล้วใส่กางเกง เจ้าเสื้อกับกางเกงที่ว่าจะเรียกว่าอะไรดีคะ

    shirt/ blouse/ vest/ shorts/ pants/ trouser?

2. nightgown กับ nightshirt ต่างกันยังไงคะ

3. บ้านรกจัง ฝีมือใครเนี่ย น่าตีจัง (ไม่ได้ดุนะคะ อารมณ์แบบหยอกกันน่ะค่ะ)

4. ดินสอกด

5. ดินสอเปลี่ยนใส้ แบบที่พอเขียนทู่แล้วเอาอันเดิมไปต่อที่ท้าย อันต่อมาก็ไหลลงมาน่ะค่ะ

Views: 1716

Replies to This Discussion

อ๊อบเนี่ย....
เสริมพี่เก๋ค่ะ nightshirt นอกจากเป็นปกเชิ้ตแล้ว พวกเสื้อยืดตัวใหญ่ๆ หลวมๆ บางคนชอบใส่นอนก็เรียกได้นะคะ แล้วก็ใช้เรียกเสื้อผู้ชายได้ด้วย ^^

**ของเค้าลูกดกกว่าอ่ะ คริคริ**

แซะซี่อย่างนี้เรียก Lingerie ค่า

Lingerie = women's underwear and nightwear
คุณครูขา..
ขาดอีกข้อนึงนะคะ ดินสอเปลี่ยนไส้น่ะค่ะ ใครรู้จักบ้าง ช่วยด้วยค่ะ
เข้ามาแจม ชุดนอนเรียกชื่อเล่นว่า PJ ก็ได้นะค่ะ
ข้อ 5 = stackable pencil ค่ะ
D:\Aoy\stackable pencil.jpg

ภาพ stackable pencil ค่ะ
เริ่ดมากเลยอ้อย พี่เอาคำที่อ้อยให้มาไปหาเพิ่ม เลยได้อีกว่า

Pop-a-point pencil / stacking point pencil / push a point pencil

เมมโลดๆ
ถ้าถามต่อว่า "ไส้" มันเรียกว่าไร ครูจะค้อนมั้ยเนี่ย หุหุ ^^
Intestine เอ๊ย pencil lead จ้า
Top----->เสื้อ
Trouser------> กางเกงค่ะ...

รวมสองอย่างเรียกชุด Pyjamas/Pajamas


บ้านนุ้ยเรียกอย่างนี้จ้า ^^
ว้าว ว้าว...ทิ้งกระทู้นี้ไว้นาน
มีคนมาใส่ชุดนอนลูกดกโชว์ด้วยแฮะ เซ็กซี่จริงๆ แม่ๆ เว็บนี้ 555

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service