รบกวนแต่งประโยคค่ะ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-28T19:44:55Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1284780?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1284931&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noขอบคุณคะ ได้รับความรู้เยอะเลย…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-20:2456660:Comment:12857232015-04-20T07:32:55.465Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>ขอบคุณคะ ได้รับความรู้เยอะเลย คะ</p>
<p>รบกวนอีกทีคะ</p>
<p>แม่ : หนูให้ ใครอาบน้ำให้หนูวันนี้</p>
<p>ลูก : หนูให้คุณยายอาบให้คะ</p>
<p>ขอบคุณคะ ได้รับความรู้เยอะเลย คะ</p>
<p>รบกวนอีกทีคะ</p>
<p>แม่ : หนูให้ ใครอาบน้ำให้หนูวันนี้</p>
<p>ลูก : หนูให้คุณยายอาบให้คะ</p> 17. อยากให้พ่อแม่พูดแบบใช้ pa…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-12:2456660:Comment:12853352015-04-12T04:10:00.990Zยอดณรงค์https://go2pasa.ning.com/profile/1rey1ej4ynzim
17. อยากให้พ่อแม่พูดแบบใช้ passive voice<br />
ให้ชินครับ โอเคจะใช้ future ก็ได้แต่ถ้าเราพูดแบบ Passive voice บ่อยเวลาลูกเรา<br />
ถูกอะไรทำมาเขาจะแยกออกครับว่าจะพูดแบบไหนอย่างไร<br />
you will be cut by that knife.<br />
you' re going to be cut by that knife.<br />
___________________________________<br />
ถ้าในอดีตที่เขาถูกทำมาแล้วเช่น<br />
remember! You had been bitten by the dog. เคยโดนกัดมาแล้วเมื่อนานมาแล้วและคงกลัว(ไม่อยากให้โดนกัดอีก)
17. อยากให้พ่อแม่พูดแบบใช้ passive voice<br />
ให้ชินครับ โอเคจะใช้ future ก็ได้แต่ถ้าเราพูดแบบ Passive voice บ่อยเวลาลูกเรา<br />
ถูกอะไรทำมาเขาจะแยกออกครับว่าจะพูดแบบไหนอย่างไร<br />
you will be cut by that knife.<br />
you' re going to be cut by that knife.<br />
___________________________________<br />
ถ้าในอดีตที่เขาถูกทำมาแล้วเช่น<br />
remember! You had been bitten by the dog. เคยโดนกัดมาแล้วเมื่อนานมาแล้วและคงกลัว(ไม่อยากให้โดนกัดอีก) 5. ฝรั่งใช้ by มากกว่าครับ
เช…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-12:2456660:Comment:12852542015-04-12T04:01:24.432Zยอดณรงค์https://go2pasa.ning.com/profile/1rey1ej4ynzim
5. ฝรั่งใช้ by มากกว่าครับ<br />
เช่น<br />
เราเดินผ่านโรงแรมมาแล้ว<br />
We walked by the hotel.<br />
miss นี้ใช้ประมาณว่าพลาด/ไม่ทันในการขึ้นรถ<br />
เช่น we missed the train เราตกรถไฟหรือเราขึ้นรถไฟไม่ทัน
5. ฝรั่งใช้ by มากกว่าครับ<br />
เช่น<br />
เราเดินผ่านโรงแรมมาแล้ว<br />
We walked by the hotel.<br />
miss นี้ใช้ประมาณว่าพลาด/ไม่ทันในการขึ้นรถ<br />
เช่น we missed the train เราตกรถไฟหรือเราขึ้นรถไฟไม่ทัน Take กับ get มีความหมายไกล้เค…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-10:2456660:Comment:12849882015-04-10T04:34:49.408ZฺฺBambinobookshop.comhttps://go2pasa.ning.com/profile/KrajangwitJohjit
<p><span>Take กับ get มีความหมายไกล้เคียงกันครับแต่ take จะเป็นคำชนิด active action บอกความหมายว่าประธานทำการกระทำเหล่านั้นด้วยตัวเอง เช่น</span></p>
<p><span>-I take my pills daily (หยิบยาทานเองทุกวัน คนทานหยิบเอง)</span></p>
<p><span>-I take a shower (ฉันอาบน้ำ เราอาบตัวเราเอง ไม่มีใครมาอาบให้) </span></p>
<p></p>
<p><span>ส่วน get ความหมายจะเป็นไปในทาง passive แปลง่ายๆคือประธานได้รับหรือได้ความช่วยเหลือจากคนอื่น เช่น</span></p>
<p><span>-I <strong>get</strong> paid monthly…</span></p>
<p><span>Take กับ get มีความหมายไกล้เคียงกันครับแต่ take จะเป็นคำชนิด active action บอกความหมายว่าประธานทำการกระทำเหล่านั้นด้วยตัวเอง เช่น</span></p>
<p><span>-I take my pills daily (หยิบยาทานเองทุกวัน คนทานหยิบเอง)</span></p>
<p><span>-I take a shower (ฉันอาบน้ำ เราอาบตัวเราเอง ไม่มีใครมาอาบให้) </span></p>
<p></p>
<p><span>ส่วน get ความหมายจะเป็นไปในทาง passive แปลง่ายๆคือประธานได้รับหรือได้ความช่วยเหลือจากคนอื่น เช่น</span></p>
<p><span>-I <strong>get</strong> paid monthly <strong>from</strong> my company (บริษัทจ่ายเงินเดือนให้ฉันทุกเดือน) เพื่อให้เข้าใจมากขึ้นเราสามารถใช้ take ในประโยคนี้ได้โดยการพูดว่า I <strong>take</strong> my paycheck <strong>from</strong> the company every month </span>ข้อแตกต่างคือมีคนให้เราในประโยคแรกและเราไปเอาเองในประโยคที่สอง</p>
<p></p>
<p>ยกตัวอย่างอีกประโยคนึง I didn't get that, please repeat it. (ฉันไม่ได้ยินหรือฉันไม่เข้าใจ กรุณาบอกใหม่หรือเล่าใหม่) อันนี้ก็เหมือนอันแรกคือต้องมีคนมาบอกเราอีกทีเราถึงจะเข้าใจ</p>
<p></p>
<p>ไปที่ประโยค </p>
<p>What did you <span><strong>take</strong></span> from the fridge? (ประธานเป็นคนทำหยิบของด้วยตัวเอง)</p>
<p>What did you <strong>get</strong> from the fridge? (มาถึงอันนี้คุณอาจจะสงสัยว่าอ้าวทำไมอ่ะ อันนี้ประธานก็เป็นหยิบแต่ข้อแตกต่างคือคนถามสื่อความหมายว่าประธานไปหยิบอะไรในตู้เย็นมาให้ตัวเองซึ่งมาถึงตอนนี้จะกลายเป็น passive ทันที) </p>
<p></p>
<p>เปรียบเทียบกับภาษาไทย </p>
<p>มีลูกอมอยู่บนโต๊ะ ลูกบอกแม่ว่า ผมหยิบลูกอมมาจากบนโตีะ (I took some candy from the fridge) กับ พ่อหยิบให้ครับ (I got it from daddy หรือว่า I got myself some candy) </p>
<p></p>
<p>หวังว่าจะเข้าใจมากขึ้นนะครับ</p>
<p></p> What did you take from the fr…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-10:2456660:Comment:12849852015-04-10T03:36:07.805Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>What did you <span style="text-decoration: underline;"><strong>take</strong></span> from the fridge?</p>
<p> What did you <span style="text-decoration: underline;"><strong>get</strong></span> from the frige ? tell me please.</p>
<p>18. ตะกี้หนูหยิบอะไรออกมาจากตู้เย็น บอกแม่สิ</p>
<p>get กับ take ใน 2 ประโยคนี้ ความหมายจะเหมือนกันใช้ไหมคะ</p>
<p>เพราะเวลาใช้ ชอบใช้ สลับกันประจำ มีหลักในการจำ 2 คำนี้ไหมคะ</p>
<p>What did you <span style="text-decoration: underline;"><strong>take</strong></span> from the fridge?</p>
<p> What did you <span style="text-decoration: underline;"><strong>get</strong></span> from the frige ? tell me please.</p>
<p>18. ตะกี้หนูหยิบอะไรออกมาจากตู้เย็น บอกแม่สิ</p>
<p>get กับ take ใน 2 ประโยคนี้ ความหมายจะเหมือนกันใช้ไหมคะ</p>
<p>เพราะเวลาใช้ ชอบใช้ สลับกันประจำ มีหลักในการจำ 2 คำนี้ไหมคะ</p> ขอช่วยครับ
1. พ่อหลับไปแล้ว…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-08:2456660:Comment:12851292015-04-08T17:23:31.630ZฺฺBambinobookshop.comhttps://go2pasa.ning.com/profile/KrajangwitJohjit
<p>ขอช่วยครับ </p>
<p>1. พ่อหลับไปแล้ว</p>
<p>Daddy has gone to sleep. / Daddy went to sleep already.</p>
<p></p>
<p>2. พ่อไปทำงานแล้ว</p>
<p>Daddy has left for work/ Daddy left for work.</p>
<p></p>
<p>3. มันตายแล้ว</p>
<p>It has died. It is dead</p>
<p></p>
<p>4. มันพังแล้ว เล่นไม่ได้อีกแล้ว (ของเล่น)</p>
<p>It is broken/ It is torn apart. You can no longer play with it.</p>
<p></p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>We have gone pass that place. We already passed that…</p>
<p>ขอช่วยครับ </p>
<p>1. พ่อหลับไปแล้ว</p>
<p>Daddy has gone to sleep. / Daddy went to sleep already.</p>
<p></p>
<p>2. พ่อไปทำงานแล้ว</p>
<p>Daddy has left for work/ Daddy left for work.</p>
<p></p>
<p>3. มันตายแล้ว</p>
<p>It has died. It is dead</p>
<p></p>
<p>4. มันพังแล้ว เล่นไม่ได้อีกแล้ว (ของเล่น)</p>
<p>It is broken/ It is torn apart. You can no longer play with it.</p>
<p></p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>We have gone pass that place. We already passed that place. </p>
<p></p>
<p>6. คายออกมา / บ้วนออกมา / อย่าคายข้าว/อาหาร</p>
<p>Spit it out. Do not spit your food out. </p>
<p></p>
<p>7. แลกกัน</p>
<p>Let's trade. </p>
<p></p>
<p>8. อย่าเทน้ำเล่น</p>
<p>Do not pour the water out/ Quit playing around with the water. </p>
<p></p>
<p>9. อย่าเล่นปลั๊กไฟ</p>
<p>Do not touch the power outlet/ Stay away from the power outlet.</p>
<p></p>
<p>10. เปิดน้ำ / ปิดน้ำ</p>
<p>Turn on/off the water. </p>
<p></p>
<p>11. ออกมา ฝุ่นมันเยอะ</p>
<p>Leave (the room/this area). It is very dusty in here. </p>
<p></p>
<p>12. แมวมันหลับอยู่ อย่าไปรบกวนมันนะคะ</p>
<p>The cat is sleeping/the cat is taking a nap. Leave it alone. </p>
<p></p>
<p>13.เข้าไปในบ้านค่ะ</p>
<p>Shall we go inside the house? / Would you like to step inside the house? (เป็นการถามอย่างสุภาพ)</p>
<p>Get back inside the house/ Let's go back inside the house (บอกในเชิงสั่ง แม่ส่วนใหญ่ใช้สองอันนี้)</p>
<p></p>
<p>14.อย่าใช้เท้าเหยียบ ใช้มือกดนะคะ</p>
<p>Do not step on it. Use your hands instead. </p>
<p></p>
<p>15. อย่าเคาะกระจก (ด้วยช้อน ด้วยไม้) เดี๋ยวกระจกจะแตก</p>
<p>Do not (bang/bang on) the glass with the spoon/stick. It could easily break it. </p>
<p></p>
<p>16. อย่าปาก้อนหินใส่หมาค่ะ มันเจ็บ กลัวมันจะกัดหนูด้วยค่ะ</p>
<p>Do not throw rocks at the dog. You could hurt it and get yourself bitten by the animal.</p>
<p></p>
<p>17. อย่าเล่นมีดค่ะ เดี๋ยวมีดบาดมือ</p>
<p>Do not play around the knife. You could cut your hand. </p>
<p></p>
<p>18. ตะกี้หนูหยิบอะไรออกมาจากตู้เย็น บอกแม่สิ</p>
<p>What did you grab from the refrigerator?/ What did you take from the fridge?</p>
<p></p>
<p>19. เดินตามป้าก้อยไปค่ะ</p>
<p>Just follow aunt Koi/aunty Koi.</p>
<p></p>
<p>หวังว่าจะช่วยนะครับ</p> แชร์ด้วยนะครับ:
5. มันเลยมาแล…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-07:2456660:Comment:12850952015-04-07T09:49:37.021ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>แชร์ด้วยนะครับ:</p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>- We missed the place already. / We drove past it already.</p>
<p></p>
<p>7. แลกกัน</p>
<p>- Let's swap things. (ใช้ exchange ก็ได้นะครับ ความหมายเหมือนกัน)</p>
<p></p>
<p>8. อย่าเทน้ำเล่น</p>
<p>- Don't pour water away on purpose like that.</p>
<p></p>
<p>9. อย่าเล่นปลั๊กไฟ</p>
<p>- Don't play with the socket/outlet.</p>
<p></p>
<p></p>
<p>แชร์ด้วยนะครับ:</p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>- We missed the place already. / We drove past it already.</p>
<p></p>
<p>7. แลกกัน</p>
<p>- Let's swap things. (ใช้ exchange ก็ได้นะครับ ความหมายเหมือนกัน)</p>
<p></p>
<p>8. อย่าเทน้ำเล่น</p>
<p>- Don't pour water away on purpose like that.</p>
<p></p>
<p>9. อย่าเล่นปลั๊กไฟ</p>
<p>- Don't play with the socket/outlet.</p>
<p></p>
<p></p> ขออนุญาติลองตอบดูนะคะ
1. พ่อห…tag:go2pasa.ning.com,2015-04-06:2456660:Comment:12849312015-04-06T08:34:03.433Zจีระนันท์ พงษ์เฉลิมhttps://go2pasa.ning.com/profile/2jcgr3s5ec9au
<div class="discussion"><div class="description"><div class="xg_user_generated"><p>ขออนุญาติลองตอบดูนะคะ</p>
<p>1. พ่อหลับไปแล้ว</p>
<p>Daddy was already asleep.</p>
<p></p>
<p>2. พ่อไปทำงานแล้ว</p>
<p>Daddy already went to work.</p>
<p></p>
<p>3. มันตายแล้ว</p>
<p>It's already dead.</p>
<p></p>
<p>4. มันพังแล้ว เล่นไม่ได้อีกแล้ว (ของเล่น)</p>
<p>It's broken.You can't play with it anymore.</p>
<p></p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>It's already past it.</p>
<p></p>
<p>6. คายออกมา /…</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="discussion"><div class="description"><div class="xg_user_generated"><p>ขออนุญาติลองตอบดูนะคะ</p>
<p>1. พ่อหลับไปแล้ว</p>
<p>Daddy was already asleep.</p>
<p></p>
<p>2. พ่อไปทำงานแล้ว</p>
<p>Daddy already went to work.</p>
<p></p>
<p>3. มันตายแล้ว</p>
<p>It's already dead.</p>
<p></p>
<p>4. มันพังแล้ว เล่นไม่ได้อีกแล้ว (ของเล่น)</p>
<p>It's broken.You can't play with it anymore.</p>
<p></p>
<p>5. มันเลยมาแล้ว (สถานที่)</p>
<p>It's already past it.</p>
<p></p>
<p>6. คายออกมา / บ้วนออกมา / อย่าคายข้าว/อาหาร</p>
<p>Split it out.</p>
<p></p>
<p>7. แลกกัน</p>
<p>Exchange each other.</p>
<p></p>
<p>8. อย่าเทน้ำเล่น</p>
<p>Don't pour some water.</p>
<p></p>
<p>9. อย่าเล่นปลั๊กไฟ</p>
<p>Don't play the plug.</p>
<p></p>
<p>10. เปิดน้ำ / ปิดน้ำ</p>
<p>Turn on the tap.Turn off the tap.</p>
<p></p>
<p>11. ออกมา ฝุ่นมันเยอะ</p>
<p>Get out of there.It's so dusty.</p>
<p></p>
<p>12. แมวมันหลับอยู่ อย่าไปรบกวนมันนะคะ</p>
<p>The cat is sleeping.Don't bother it.</p>
<p></p>
<p>13.เข้าไปในบ้านค่ะ</p>
<p>Get in the house./ Get inside please.</p>
<p></p>
<p>14.อย่าใช้เท้าเหยียบ ใช้มือกดนะคะ</p>
<p>don't step on it. Use your hands please.</p>
<p></p>
<p>15. อย่าเคาะกระจก (ด้วยช้อน ด้วยไม้) เดี๋ยวกระจกจะแตก</p>
<p>Don't knock the mirror because it will be broken.</p>
<p></p>
<p>16. อย่าปาก้อนหินใส่หมาค่ะ มันเจ็บ กลัวมันจะกัดหนูด้วยค่ะ</p>
<p>Don't throw the rock to the dog.You can make it hurt and I'm afraid that It will bite you.</p>
<p></p>
<p>17. อย่าเล่นมีดค่ะ เดี๋ยวมีดบาดมือ</p>
<p>Don't play the knife because You might get cut.</p>
<p></p>
<p>18. ตะกี้หนูหยิบอะไรออกมาจากตู้เย็น บอกแม่สิ</p>
<p> What did you get from the frige ? tell me please.</p>
<p></p>
<p>19. เดินตามป้าก้อยไปค่ะ</p>
<p>Follow Aunt koy.</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="left-panel"><p class="small dy-clear view-count-container"><span class="view-count-label">Views:</span> <span class="view-count">47</span></p>
</div>
<dl id="cf" class="discussion noindent">
</dl>