เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
Tags:
แชร์นะครับคุณอรทัย:
1เมื่อcashierคิดเงินเสร็จแล้วก็จะให้ใบเสร็จ เราจะรู้ว่าต้องจ่ายเงินค่าของเท่าไหร่
-> After the cashier adds up the cost you have to pay, you’ll get a bill. Then, you’ll know how much you have to pay.
2อาหารหรือชีทที่ทิ้งไว้นานถ้าเราเก็บไม่ถูกวิธีก็จะขึ้นราหรือบูดเสียได้
-> If we have to keep food or cheese for later, they should be kept in a proper way. If not, they can go bad or get moldy.
3คำว่าdress สะกดอบบนี้อยู่แล้วไม่ได้เติมsที่ท้ายคำ
-> Dress” is spelled with 2 “s’s” at the end. This word in itself is singular. S at the end of this word does not mean it is plural. It's just spelled that way.
4เพราะว่าสืงโตเป็นสัตว์กินเนื้อมันไม่กินพืช
-> Because lion eats meats, it doesn’t eat plants. ถ้าจะใช้เป็นคำแบบวิชาการเลยก็เป็น Because lion is a carnivore, not a herbivore. (carnivore = สัตว์กินเนื้อ; herbivore = สัตว์กินพืช ; omnivore = กินทั้งพืชทั้งเนื้อ) จะใช้เป็น adj. เป็น "carnivorous"; "herbivorous" ; "omnivorous" ก็ได้อีกแบบนะครับ
5เพราะว่ากวางเป็นสัตว์กินพืช
-> Because deer is an animal that eats plants. / Because deer is an herbivore./ Because deer is herbivorous.
จริง ๆ คำว่า "กิน" ในบริบทนี้ในความหมายว่า สัตว์ "กินบางอย่างเป็นอาหาร" จะใช้อีกคำก็ได้จะตรงกับความหมายแบบนี้คือ "feed on" ซึ่งก็ใช้เป็นแบบนี้ครับ Lion feeds on meat. หรือ Deer feeds on plants.
6ที่มันหมดเพราะว่าเขาผลิตไม่ทันค่ะ
-> They are out of that item because they can't make/produce enough of it at the moment.
จะใช้ "be sold out" = ขายหมด ก็ได้นะครับเป็น It is sold out because ....... จะใช้ ร้านค้า คนขายของ เป็นประธานก็ได้ เป็น "The shop is sold out. They can't make enough of it at the moment."
7เด็กปั๊มมาเติมน้ำมันให้เราแล้วค่ะ
-> The gas station attendant is here to fill the tank (up) now.
ใช้ up ถ้าหมายถึงเติมให้เต็มถัง
8ถ้าหนูต้องการบรรทุกของเยอะๆต้องใช้รถบรรทุกค่ะใช้รถบรรทุกของได้น้อยกว่า
-> If you want to carry lots of things, you have to use a truck. Car can carry fewer things.
ใช้สำนวน "tons of sth." แทน lots of ก็ได้นะครับ ก็แปลว่า "เยอะ ๆ " เหมือนกัน
9หนูสามารถเรียกlorryว่าtruckได้ด้วย
-> You can also call a lorry a truck.
10ใช้ยางลบด้านนี้ลบมันสะอาดกว่าด้านนั้น
-> This side of the rubber can erase more cleanly than that side.
11อย่าท้าวโต๊ะแบบนี้โต๊ะมันกระดกเดี๋ยวมันพลิกคว่ำใส่หนูจะได้รับบาดเจ็บ
-> Don't lean against the table like this. It can (suddenly) tip over and fall on to you. You'll get hurt badly.
12อันไหนเป็นพาหนะบนอากาศ
-> Which is a vehicle/machine that can fly?
13มะม่วงดองกินแล้วอาจท้องเสียได้
-> Pickled mango can give you a diarrhea.
14ลุยเลย(อารมณ์ประมาณว่าเข้าไปเล่นสวนสนุกเลยนะค่ะ)
-> อันนี้ก็น่าจะใกล้เคียงนะครับ All right (guys)! Go for it and have fun!
A few tips.... 2 "go moldy" is better than "get moldy". I would say "go mouldy" (same sound UK spelling)
4 Because a lion eats meat.....
5 Because a deer is an animal...../ Because deer are herbivores
8 Cars can carry fewer things...
13 Pickled mango can give you diarrhea/ Pickled mango can give you a bout of diarrhea.
เรียนรู้การใช้คำเช่น a กับ the ที่นี่ http://www.englishthroughtheweb.com/determiners.html
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by