เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คิดเงิน,เด็กปั๊ม,สัตว์กินพืช,มะม่วงดอง

1เมื่อcashierคิดเงินเสร็จแล้วก็จะให้ใบเสร็จ เราจะรู้ว่าต้องจ่ายเงินค่าของเท่าไหร่
2อาหารหรือชีทที่ทิ้งไว้นานถ้าเราเก็บไม่ถูกวิธีก็จะขึ้นราหรือบูดเสียได้
3คำว่าdress สะกดอบบนี้อยู่แล้วไม่ได้เติมsที่ท้ายคำ
4เพราะว่าสืงโตเป็นสัตว์กินเนื้อมันไม่กินพืช
5เพราะว่ากวางเป็นสัตว์กินพืช
6ที่มันหมดเพราะว่าเขาผลิตไม่ทันค่ะ
7เด็กปั๊มมาเติมน้ำมันให้เราแล้วค่ะ
8ถ้าหนูต้องการบรรทุกของเยอะๆต้องใช้รถบรรทุกค่ะใช้รถบรรทุกของได้น้อยกว่า
9หนูสามารถเรียกlorryว่าtruckได้ด้วย
10ใช้ยางลบด้านนี้ลบมันสะอาดกว่าด้านนั้น
11อย่าท้าวโต๊ะแบบนี้โต๊ะมันกระดกเดี๋ยวมันพลิกคว่ำใส่หนูจะได้รับบาดเจ็บ
12อันไหนเป็นพาหนะบนอากาศ
13มะม่วงดองกินแล้วอาจท้องเสียได้
14ลุยเลย(อารมณ์ประมาณว่าเข้าไปเล่นสวนสนุกเลยนะค่ะ)
ขอบคุณค่ะ

Views: 711

Replies to This Discussion

แชร์นะครับคุณอรทัย:

1เมื่อcashierคิดเงินเสร็จแล้วก็จะให้ใบเสร็จ เราจะรู้ว่าต้องจ่ายเงินค่าของเท่าไหร่

-> After the cashier adds up the cost you have to pay, you’ll get a bill.  Then, you’ll know how much you have to pay.


2อาหารหรือชีทที่ทิ้งไว้นานถ้าเราเก็บไม่ถูกวิธีก็จะขึ้นราหรือบูดเสียได้

-> If we have to keep food or cheese for later, they should be kept in a proper way.  If not, they can go bad or get moldy.

 
3คำว่าdress สะกดอบบนี้อยู่แล้วไม่ได้เติมsที่ท้ายคำ

-> Dress” is spelled with 2 “s’s” at the end.  This word in itself is singular.   S at the end of this word does not mean it is plural.  It's just spelled that way.

 
4เพราะว่าสืงโตเป็นสัตว์กินเนื้อมันไม่กินพืช

-> Because lion eats meats, it doesn’t eat plants.  ถ้าจะใช้เป็นคำแบบวิชาการเลยก็เป็น  Because lion is a carnivore, not a herbivore.   (carnivore = สัตว์กินเนื้อherbivore = สัตว์กินพืช ; omnivore = กินทั้งพืชทั้งเนื้อ)  จะใช้เป็น adj. เป็น "carnivorous"; "herbivorous" ; "omnivorous" ก็ได้อีกแบบนะครับ

5เพราะว่ากวางเป็นสัตว์กินพืช

->  Because deer is an animal that eats plants. / Because deer is an herbivore./ Because deer is herbivorous. 

จริง ๆ คำว่า "กิน" ในบริบทนี้ในความหมายว่า สัตว์ "กินบางอย่างเป็นอาหาร"  จะใช้อีกคำก็ได้จะตรงกับความหมายแบบนี้คือ  "feed on"  ซึ่งก็ใช้เป็นแบบนี้ครับ  Lion feeds on meat.  หรือ Deer feeds on plants. 


6ที่มันหมดเพราะว่าเขาผลิตไม่ทันค่ะ

->  They are out of that item because they can't make/produce enough of it at the moment.

จะใช้ "be sold out" = ขายหมด ก็ได้นะครับเป็น  It is sold out because .......     จะใช้ ร้านค้า  คนขายของ เป็นประธานก็ได้ เป็น  "The shop is sold out.  They can't make enough of it at the moment."   


7เด็กปั๊มมาเติมน้ำมันให้เราแล้วค่ะ

->  The gas station attendant is here to fill the tank (up) now.

ใช้ up ถ้าหมายถึงเติมให้เต็มถัง


8ถ้าหนูต้องการบรรทุกของเยอะๆต้องใช้รถบรรทุกค่ะใช้รถบรรทุกของได้น้อยกว่า

-> If you want to carry lots of things, you have to use a truck.  Car can carry fewer things.

ใช้สำนวน "tons of sth." แทน lots of  ก็ได้นะครับ ก็แปลว่า "เยอะ ๆ " เหมือนกัน


9หนูสามารถเรียกlorryว่าtruckได้ด้วย

-> You can also call a lorry a truck.


10ใช้ยางลบด้านนี้ลบมันสะอาดกว่าด้านนั้น

->  This side of the rubber can erase more cleanly than that side.


11อย่าท้าวโต๊ะแบบนี้โต๊ะมันกระดกเดี๋ยวมันพลิกคว่ำใส่หนูจะได้รับบาดเจ็บ

->  Don't lean against the table like this.  It can (suddenly) tip over and fall on to you.  You'll get hurt badly.


12อันไหนเป็นพาหนะบนอากาศ

->  Which is a vehicle/machine that can fly?


13มะม่วงดองกินแล้วอาจท้องเสียได้

->  Pickled mango can give you a diarrhea.


14ลุยเลย(อารมณ์ประมาณว่าเข้าไปเล่นสวนสนุกเลยนะค่ะ)

-> อันนี้ก็น่าจะใกล้เคียงนะครับ  All right (guys)!  Go for it and have fun!

A few tips.... 2 "go moldy" is better than "get moldy". I would say "go mouldy" (same sound UK spelling)

4 Because a lion eats meat.....

5 Because a deer is an animal...../ Because deer are herbivores

8 Cars can carry fewer things...

13 Pickled mango can give you diarrhea/ Pickled mango can give you a bout of diarrhea.

เรียนรู้การใช้คำเช่น a กับ the ที่นี่  http://www.englishthroughtheweb.com/determiners.html

ขอบคุณครับคุณ John

ขอบคุณคุณ akeและคุณjohnมากค่ะ
รบกวนสอบถามเพิ่มในข้อ9นะคะถ้าเติมorเข้าไปจะทำให้ความหมายเปลี่ยนไหมค่ะเป็น You can also call a lorry or a truck.
2 หนูอย่าแกล้งตอบผิด เพราะหนูจะจำสิ่งที่ผิดๆไป
3 She wears dress in blue color.อยากสอบถามว่าถ้าชุดของผู้หญิงมีสองสีใช้ She wears dress in blue and white colors.ได้ไหมค่ะ
ขอบคุณค่ะ

You can call it a lorry or a truck ดีกว่าครับ

2 Don't give wrong answers on purpose because you'll remember the wrong answers instead of the right ones.

3 She wears a blue dress. / She wears a blue and white dress. ดีกว่าครับ

www.englishthroughtheweb.com 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service