ขอรบกวนแต่งประโยคหน่อยค่ะ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-29T10:32:29Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1261554?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1262004&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noขอบคุณคะคุณ Ake ชัดเจนคะtag:go2pasa.ning.com,2014-09-01:2456660:Comment:12640922014-09-01T06:12:00.908Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>ขอบคุณคะคุณ Ake ชัดเจนคะ</p>
<p>ขอบคุณคะคุณ Ake ชัดเจนคะ</p> there may be some rain (อาจจะ…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-29:2456660:Comment:12640142014-08-29T08:41:52.348ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>there may be some rain (อาจจะมีฝนตก คือเห็นว่าฟ้ามีด ดำ เลยบอกว่า อาจจะมีฝนตก ซึ่งตอนที่พูดฝนยังไม่ตก)</p>
<p>-> ใช่แล้วครับ</p>
<p>there may have been some rain (ต้องมีฝนตกแน่ๆ เลย คือฝนตกไปแล้ว พื้นถนนเปียก แต่ตอนที่พูดฝนหยุดตกแล้ว)</p>
<p>-> ถูกแล้วครับ จาก Oxford Dictionary เขาบอกว่า <strong>may have</strong> หรือ <strong>might have </strong> สามารถใช้กับเหตุการณ์ในอดีตได้เหมือนกันทั้ง 2 ตัว ยกเว้นแต่ หากเหตุการณ์นั้นไม่ได้เกิดขึ้นจริง ให้ใช้ might have (ทั้ง may และ might…</p>
<p>there may be some rain (อาจจะมีฝนตก คือเห็นว่าฟ้ามีด ดำ เลยบอกว่า อาจจะมีฝนตก ซึ่งตอนที่พูดฝนยังไม่ตก)</p>
<p>-> ใช่แล้วครับ</p>
<p>there may have been some rain (ต้องมีฝนตกแน่ๆ เลย คือฝนตกไปแล้ว พื้นถนนเปียก แต่ตอนที่พูดฝนหยุดตกแล้ว)</p>
<p>-> ถูกแล้วครับ จาก Oxford Dictionary เขาบอกว่า <strong>may have</strong> หรือ <strong>might have </strong> สามารถใช้กับเหตุการณ์ในอดีตได้เหมือนกันทั้ง 2 ตัว ยกเว้นแต่ หากเหตุการณ์นั้นไม่ได้เกิดขึ้นจริง ให้ใช้ might have (ทั้ง may และ might ก็สามารถใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตได้ทั้ง 2 คำ) หากจะดูละเอียด ลองดูที่ link นี้นะครับ:</p>
<p><a href="http://www.oxforddictionaries.com/words/may-or-might" target="_blank">http://www.oxforddictionaries.com/words/may-or-might</a></p>
<p>--</p>
<p></p>
<p>he may go out. I didn't see him (เขาน่าจะออกไปข้างนอก คือไม่แน่ใจว่าเขาออกไปรึเปล่า เพราะไม่เห็นเขาตอนที่พูด)</p>
<p>-> ถ้าตอนพูด ไม่เห็นเขาแล้ว แสดงว่าเขาออกไปก่อนเราพูดหรือเห็น ดังนั้นควรเป็น He may have gone out. มากกว่านะครับ เหมือนประโยคที่คุณบุหลันเขียนมาต่อจากประโยคนี้ </p>
<p>ถ้าจะเป็น He may go out. จะหมายถึงว่าตอนพูดเราก็ยังเห็นเขาอยู่ด้วย แต่อาจจะออกไปข้างนอกเร็ว ๆ นี้ครับ</p>
<p></p> รบกวนขอทบทวนนะคะ
there may be…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-29:2456660:Comment:12641082014-08-29T07:19:14.746Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>รบกวนขอทบทวนนะคะ</p>
<p>there may be some rain (อาจจะมีฝนตก คือเห็นว่าฟ้ามีด ดำ เลยบอกว่า อาจจะมีฝนตก ซึ่งตอนที่พูดฝนยังไม่ตก)</p>
<p>there may have been some rain (ต้องมีฝนตกแน่ๆ เลย คือฝนตกไปแล้ว พื้นถนนเปียก แต่ตอนที่พูดฝนหยุดตกแล้ว)</p>
<p>--</p>
<p>he may go out. I didn't see him (เขาน่าจะออกไปข้างนอก คือไม่แน่ใจว่าเขาออกไปรึเปล่า เพราะไม่เห็นเขาตอนที่พูด)</p>
<p>he may have gone out .I didn't see him (เขาน่าจะออกไปข้างนอกแล้ว แน่ๆๆ ไม่เห็นเขาเลย)</p>
<p>รบกวนขอทบทวนนะคะ</p>
<p>there may be some rain (อาจจะมีฝนตก คือเห็นว่าฟ้ามีด ดำ เลยบอกว่า อาจจะมีฝนตก ซึ่งตอนที่พูดฝนยังไม่ตก)</p>
<p>there may have been some rain (ต้องมีฝนตกแน่ๆ เลย คือฝนตกไปแล้ว พื้นถนนเปียก แต่ตอนที่พูดฝนหยุดตกแล้ว)</p>
<p>--</p>
<p>he may go out. I didn't see him (เขาน่าจะออกไปข้างนอก คือไม่แน่ใจว่าเขาออกไปรึเปล่า เพราะไม่เห็นเขาตอนที่พูด)</p>
<p>he may have gone out .I didn't see him (เขาน่าจะออกไปข้างนอกแล้ว แน่ๆๆ ไม่เห็นเขาเลย)</p> ขอบคุณมากเลยคะ คุณ Ake เข้าใจ…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-29:2456660:Comment:12641072014-08-29T06:42:08.743Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>ขอบคุณมากเลยคะ คุณ Ake เข้าใจขึ้นเยอะเลยคะ</p>
<p>ขอบคุณมากเลยคะ คุณ Ake เข้าใจขึ้นเยอะเลยคะ</p> คือประโยคแรก "You must have…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-28:2456660:Comment:12639432014-08-28T08:12:34.448ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p></p>
<p>คือประโยคแรก "You <strong>must have had</strong> a plan to pay back before applying for your loan, mustn't you?" เป็นการใช้ <strong>"must have + V.3"</strong> = <strong>สิ่งที่พูดถึง<span style="text-decoration: underline;">น่าจะเกิดขึ้นแล้วจริง</span>ตามความรู้สึกของคนพูด </strong>ไม่ได้เป็นประโยค "คำสั่ง" อย่างในประโยคนี้จะแปลได้ว่า <em>"คุณ<span style="text-decoration: underline;"><strong>น่าจะ</strong></span>มีแผนในการจ่ายเงินกู้…</em></p>
<p></p>
<p>คือประโยคแรก "You <strong>must have had</strong> a plan to pay back before applying for your loan, mustn't you?" เป็นการใช้ <strong>"must have + V.3"</strong> = <strong>สิ่งที่พูดถึง<span style="text-decoration: underline;">น่าจะเกิดขึ้นแล้วจริง</span>ตามความรู้สึกของคนพูด </strong>ไม่ได้เป็นประโยค "คำสั่ง" อย่างในประโยคนี้จะแปลได้ว่า <em>"คุณ<span style="text-decoration: underline;"><strong>น่าจะ</strong></span>มีแผนในการจ่ายเงินกู้<span style="text-decoration: underline;"><strong>อยู่ก่อนแล้ว</strong></span>ก่อนที่จะขอกู้ ใช่ไม๊</em>?"<strong> </strong> และที่ใช้ question tag (,mustn't you?) ด้วยก็เพราะคนถามต้องการ confirm ว่าที่ตัวเองพูดมาถูกต้องหรือเปล่า โดยสรุปเป็นประโยคคำถาม</p>
<p> </p>
<p>ดังนั้นจะแทนด้วยประโยคที่ 2 ไม่ได้ เพราะ "You <strong>must</strong> have a plan to pay back before applying for your loan." จะมีความหมายกลายเป็นว่า <em>"คุณ<span style="text-decoration: underline;"><strong>ต้อง</strong></span>มีแผนในการจ่ายเงินกู้ก่อนที่จะขอกู้</em>" ซึ่งการใช้ <strong>must + V.1</strong> ในความหมายหลักแบบนี้ (= ต้อง...) ก็จะไม่เข้ากับการใช้ question tag เพราะเป็นประโยคสั่ง ไม่ใช่ประโยคคำถามครับ</p>
<p></p>
<p>ขออ้างอิงข้อมูล must have + V.3 จาก <a href="http://www.speakspeak.com" rel="nofollow">www.speakspeak.com</a> ในเรื่องนี้นะครับ:</p>
<p></p>
<p><strong>Must / can't / couldn't have - to express probability <span style="text-decoration: underline;">in the past</span></strong></p>
<p>We use <b>must have</b> to express that we feel sure that something was true.</p>
<p><em>- They <b>must have left</b> early. * (= พวกเขาน่าจะออกไปแล้วเร็วก่อนกำหนด)<br/> - He <b>must have</b> already gone. *(= เขาน่าจะออกไปแล้ว)</em></p>
<p></p>
<p>*ในวงเล็บผมเพิ่มเอง</p>
<p>หากจะดูละเอียดเลย ลองไปที่ลิงค์ตามนี้ครับ:</p>
<p><a href="http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/modal-verbs/past-probability-must-have-cant-have-couldnt-have" target="_blank">http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/modal-verbs/past-probability-must-have-cant-have-couldnt-have</a></p>
<p></p>
<p></p> รบกวนคะ
you must have had a p…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-27:2456660:Comment:12637722014-08-27T09:07:47.959Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>รบกวนคะ</p>
<p>you <span style="text-decoration: underline;">must have had</span> a plan to pay back before applying for your loan mustn't you</p>
<p>คุณต้องมีแผนในการจ่ายเงินกู้ก่อนที่คุณจะขอกู้ไมใช้เหรอ</p>
<p>ถ้าใช้รูปแบบนี้ได้ไหม ความหมายผิดจากรูปแบบเดิมรึเปล่า</p>
<p>you <span style="text-decoration: underline;">must have</span> a plan to pay back before applying for your loan mustn't you</p>
<p>รบกวนคะ</p>
<p>you <span style="text-decoration: underline;">must have had</span> a plan to pay back before applying for your loan mustn't you</p>
<p>คุณต้องมีแผนในการจ่ายเงินกู้ก่อนที่คุณจะขอกู้ไมใช้เหรอ</p>
<p>ถ้าใช้รูปแบบนี้ได้ไหม ความหมายผิดจากรูปแบบเดิมรึเปล่า</p>
<p>you <span style="text-decoration: underline;">must have</span> a plan to pay back before applying for your loan mustn't you</p> ขอบคุณคะคุณ Ake
พิมพ์ผิดจริงๆ…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-18:2456660:Comment:12629382014-08-18T06:15:19.220Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>ขอบคุณคะคุณ Ake</p>
<p>พิมพ์ผิดจริงๆ ด้วย</p>
<p>ขอบคุณคะคุณ Ake</p>
<p>พิมพ์ผิดจริงๆ ด้วย</p> ไม่แน่ใจว่าประโยคในหนังสืออาจ…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-15:2456660:Comment:12625702014-08-15T07:06:48.475ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ไม่แน่ใจว่าประโยคในหนังสืออาจจะพิมพ์ผิดหรือเปล่านะครับ คือถ้าเป็น I <span style="text-decoration: underline;">have to got to repay</span>... น่าจะพิมพ์ to เกินมาตัวนึง จริง ๆ ที่ถูกควรเป็น I <span style="text-decoration: underline;">have got repay</span> my mortgage loan. คือ "to have got to + V.1" ก็เหมือนกับ "to have to + v.1" ใช้แทนกันได้ ความหมายเหมือนกันเลย โดย have got to จะเป็นแบบ Br.Eng. ครับคุณบุหลัน</p>
<p>ไม่แน่ใจว่าประโยคในหนังสืออาจจะพิมพ์ผิดหรือเปล่านะครับ คือถ้าเป็น I <span style="text-decoration: underline;">have to got to repay</span>... น่าจะพิมพ์ to เกินมาตัวนึง จริง ๆ ที่ถูกควรเป็น I <span style="text-decoration: underline;">have got repay</span> my mortgage loan. คือ "to have got to + V.1" ก็เหมือนกับ "to have to + v.1" ใช้แทนกันได้ ความหมายเหมือนกันเลย โดย have got to จะเป็นแบบ Br.Eng. ครับคุณบุหลัน</p> ขอบคุณคะ
รบกวนถามคะ ไปเห็นในห…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-15:2456660:Comment:12627002014-08-15T02:52:47.446Zบุหลันhttps://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p>ขอบคุณคะ</p>
<p>รบกวนถามคะ ไปเห็นในหนังสือนะคะ</p>
<p>I <span style="text-decoration: underline;"><strong>have to got t</strong></span>o repay my mortgage loan</p>
<p>ฉันต้องจ่ายค่าจำนองบ้าน</p>
<p>ถ้าใช้ I <span style="text-decoration: underline;">have to</span> repay my mortgage loan แบบนี้ได้ไหม</p>
<p>ขอบคุณคะ</p>
<p>รบกวนถามคะ ไปเห็นในหนังสือนะคะ</p>
<p>I <span style="text-decoration: underline;"><strong>have to got t</strong></span>o repay my mortgage loan</p>
<p>ฉันต้องจ่ายค่าจำนองบ้าน</p>
<p>ถ้าใช้ I <span style="text-decoration: underline;">have to</span> repay my mortgage loan แบบนี้ได้ไหม</p> คือประโยคนี้ผมพิมพ์ your ผิด…tag:go2pasa.ning.com,2014-08-13:2456660:Comment:12624432014-08-13T08:36:13.594ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>คือประโยคนี้ผมพิมพ์ your ผิด เป็น you เลยอาจจะทำให้อ่านแล้วรู้สึกแปลก ๆ งงๆ ต้องขอโทษด้วยนะครับ </p>
<p>แต่ถ้าถามเรื่องทำไมต้องเป็น "to have your teeth coated" ก็คือเราเคลือบฟันตัวเราเองไม่ได้ และฟันมันเคลือบตัวมันเองไม่ได้เหมือนกัน ต้องให้หมอฟันทำให้ เลยใช้เป็นในรูปแบบ "<strong>have something + V.3" </strong> แปลได้ว่าให้สิ่งนั้นถูกกระทำแบบใดแบบหนึ่งตามที่เราต้องการ ถ้าหากยกตัวอย่างประโยคที่ใช้กันทั่วไปจะอ๋อเลย คือ "have your hair cut" ซึ่งใช้แบบเดียวกับ have your teeth coated…</p>
<p>คือประโยคนี้ผมพิมพ์ your ผิด เป็น you เลยอาจจะทำให้อ่านแล้วรู้สึกแปลก ๆ งงๆ ต้องขอโทษด้วยนะครับ </p>
<p>แต่ถ้าถามเรื่องทำไมต้องเป็น "to have your teeth coated" ก็คือเราเคลือบฟันตัวเราเองไม่ได้ และฟันมันเคลือบตัวมันเองไม่ได้เหมือนกัน ต้องให้หมอฟันทำให้ เลยใช้เป็นในรูปแบบ "<strong>have something + V.3" </strong> แปลได้ว่าให้สิ่งนั้นถูกกระทำแบบใดแบบหนึ่งตามที่เราต้องการ ถ้าหากยกตัวอย่างประโยคที่ใช้กันทั่วไปจะอ๋อเลย คือ "have your hair cut" ซึ่งใช้แบบเดียวกับ have your teeth coated ครับ</p>
<p>"have" ในวลีนี้ใช้ "get" แทนก็ได้ เช่น ...to get your teeth coated และ get your hair cut ครับ</p>