รบกวนแต่งประโยคให้ด้วยค่ะ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-29T05:48:58Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1214243?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1214420&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noแชร์เพิ่มนะครับ
1-ชี้ให้แม่ด…tag:go2pasa.ning.com,2013-10-02:2456660:Comment:12144912013-10-02T10:26:07.245ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>แชร์เพิ่มนะครับ</p>
<p> 1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน</p>
<p>-> Show me where the mosquito bite is.</p>
<p><br></br> 2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)</p>
<p>-> I'll put the balm on it.</p>
<p><br></br> 3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)</p>
<p>-> Mommy, it's itchy.</p>
<p><br></br> 4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)</p>
<p>-> What an itchy bump it is!</p>
<p><br></br> 5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ</p>
<p>-> Were you bitten by a mosquito or an ant?</p>
<p><br></br> 6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ</p>
<p>-> Hit/ swat/squash(= บี้)…</p>
<p>แชร์เพิ่มนะครับ</p>
<p> 1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน</p>
<p>-> Show me where the mosquito bite is.</p>
<p><br/> 2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)</p>
<p>-> I'll put the balm on it.</p>
<p><br/> 3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)</p>
<p>-> Mommy, it's itchy.</p>
<p><br/> 4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)</p>
<p>-> What an itchy bump it is!</p>
<p><br/> 5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ</p>
<p>-> Were you bitten by a mosquito or an ant?</p>
<p><br/> 6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ</p>
<p>-> Hit/ swat/squash(= บี้) it.</p>
<p><br/> 7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)</p>
<p>-> Mommy, put balm/ ointment on it for me please.</p>
<p><br/> 8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ tower. หรือbuilding แล้วมันต่างกันอย่างไรคะ</p>
<p>-> อาคาร จะสูงหรือไม่สูง = building; ส่วน building ที่สูง และผอม = tower ครับ</p>
<p><br/> 9-น้ำในแม่น้ำขุ่นจัง</p>
<p>-> The river water is cloudy/murky/turbid. (cloudy จะขุ่นน้อยกว่า murky หรือ turbid ครับ)</p>
<p></p>
<p><br/> 10-เรือขนทรายเรียกว่าอะไรคะ</p>
<p>-> Sand barge (barge = เรือท้องแบน อย่างเรือขนข้าว น้ำตาล ก็ rice/sugar barge ครับ)</p>
<p><br/> 11-สะพานข้ามแม่น้ำเรียกว่าอะไรคะ</p>
<p>-> bridge</p>
<p><br/> 12-แม่อุ้มหนูนานแล้วเดินเองได้ไหมคะ</p>
<p>-> I've been holding you for quite some time. Can I put you down and you walk by yourself?</p>
<p><br/> 13-ทำไมวันนี้งอแงจังคะ/อย่างอแงได้ไหมคะ</p>
<p>-> I wonder why you are so cranky/moody today. Would you cut it out?</p>
<p><br/> 14-แม่ปวดหลังมากเลย</p>
<p>-> My back is aching badly. / My back is killing me. (back/leg/head/อวัยวะของร่างกายอื่น is killing me = ปวดมาก)</p>
<p><br/> 15-ถ้วยไอศครีมของเล่นเรียกว่าอะไรคะ</p>
<p>-> ใช้ได้อีกคำคือ "<em><strong>pretend</strong></em>"(adj.) = ใช้กับของเล่นเด็ก คือของที่จินตนาการว่าเป็นของจริง เช่น it's a pretend ice-cream (= ไอศครีมของเล่น อาจจะทำด้วยพลาสติก กระดาษ ) / pretend ice-cream cone</p>
<p></p>
<p>16-หนูทำกับข้าวอะไรกินคะ</p>
<p>-> What are you making?</p> มาฉกความรู้ในห้องนี้ ขออนุญาต…tag:go2pasa.ning.com,2013-10-01:2456660:Comment:12144202013-10-01T06:37:03.728Zลูกมะเฟืองกับแม่มะแกวhttps://go2pasa.ning.com/profile/01oyqeq330blp
<p>มาฉกความรู้ในห้องนี้ ขออนุญาตนะคะ มีหลายเรื่องที่อยากรู้คล้ายๆกันเลยค่ะ</p>
<p>มาฉกความรู้ในห้องนี้ ขออนุญาตนะคะ มีหลายเรื่องที่อยากรู้คล้ายๆกันเลยค่ะ</p> เข้ามาเก็บข้อมูล ขอบคุณมากค่ะ…tag:go2pasa.ning.com,2013-10-01:2456660:Comment:12145342013-10-01T04:06:40.754Zอารีย์ โคตะนันท์https://go2pasa.ning.com/profile/2bkaab2pt476r
<p>เข้ามาเก็บข้อมูล ขอบคุณมากค่ะ ^^</p>
<p>เข้ามาเก็บข้อมูล ขอบคุณมากค่ะ ^^</p> ขอบคุณทั้ง2ท่านมากค่ะtag:go2pasa.ning.com,2013-09-30:2456660:Comment:12146082013-09-30T19:52:03.648Zจิราพรhttps://go2pasa.ning.com/profile/1m8i02bo61zgf
ขอบคุณทั้ง2ท่านมากค่ะ
ขอบคุณทั้ง2ท่านมากค่ะ 2. I put some ointment on it.…tag:go2pasa.ning.com,2013-09-30:2456660:Comment:12141912013-09-30T06:06:15.406Zฉัตรมาลินhttps://go2pasa.ning.com/profile/3t3o32217r6hj
<p>2. I put some ointment on it.</p>
<p>7. Could you please put some ointment on it?</p>
<p>10. barge = เรือท้องแบนสำหรับบรรทุกสินค้า</p>
<p> a large low boat with a flat bottom, used for carrying goods on a <a class="ref" title="หา: canal"><u>canal</u></a> or river จาก Longman Dictionary</p>
<p>11. bridge = สะพาน</p>
<p>2. I put some ointment on it.</p>
<p>7. Could you please put some ointment on it?</p>
<p>10. barge = เรือท้องแบนสำหรับบรรทุกสินค้า</p>
<p> a large low boat with a flat bottom, used for carrying goods on a <a class="ref" title="หา: canal"><u>canal</u></a> or river จาก Longman Dictionary</p>
<p>11. bridge = สะพาน</p> 1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไห…tag:go2pasa.ning.com,2013-09-30:2456660:Comment:12144022013-09-30T03:51:01.143Zรัชนีhttps://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
<p>1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน</p>
<p>Show me where did you get mosquitoe bites<br></br>2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)</p>
<p>I will apply lotion on it.<br></br>3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)</p>
<p>I am itchy.<br></br>4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)</p>
<p>Where did you get it? What are bumps?<br></br>5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ</p>
<p>Did you get mosquito bite or ant bite?<br></br>6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ</p>
<p>Slap the mosquitoes.<br></br>7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)</p>
<p>Can you apply lotion for you.<br></br>8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ…</p>
<p>1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน</p>
<p>Show me where did you get mosquitoe bites<br/>2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)</p>
<p>I will apply lotion on it.<br/>3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)</p>
<p>I am itchy.<br/>4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)</p>
<p>Where did you get it? What are bumps?<br/>5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ</p>
<p>Did you get mosquito bite or ant bite?<br/>6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ</p>
<p>Slap the mosquitoes.<br/>7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)</p>
<p>Can you apply lotion for you.<br/>8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ tower. หรือbuilding แล้วมันต่างกันอย่างไรคะ</p>
<p>ไม่แน่ใจละค่ะ<br/>9-น้ำในแม่น้ำขุ่นจัง</p>
<p>The river is turbid<br/>10-เรือขนทรายเรียกว่าอะไรคะ</p>
<p>Sand ship. ได้ไหมค่ะ ไม่แน่ใจ<br/>11-สะพานข้ามแม่น้ำเรียกว่าอะไรคะ<br/>12-แม่อุ้มหนูนานแล้วเดินเองได้ไหมคะ</p>
<p>I have held you long time, my arms are painful. Can you walk yourself?<br/>13-ทำไมวันนี้งอแงจังคะ/อย่างอแงได้ไหมคะ</p>
<p>You are so fussy today, be nice please.<br/>14-แม่ปวดหลังมากเลย</p>
<p>I have a backache so much.<br/>15-ถ้วยไอศครีมของเล่นเรียกว่าอะไรคะ</p>
<p>Toy ice cream cup.<br/>16-หนูทำกับข้าวอะไรกินคะ</p>
<p>What are you cooking?</p>