เกี่ยวกับเรื่อง "กิน" - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-19T06:03:44Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1117542?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1118427&x=1&feed=yes&xn_auth=noขอบคุณนะคะtag:go2pasa.ning.com,2012-12-03:2456660:Comment:11184272012-12-03T14:01:54.508Zแม่น้องน้ำขิงhttps://go2pasa.ning.com/profile/3369o0wibtedt
<p>ขอบคุณนะคะ</p>
<p>ขอบคุณนะคะ</p> I still have food in my mouth…tag:go2pasa.ning.com,2012-12-02:2456660:Comment:11179642012-12-02T18:57:59.664ZClamp kahttps://go2pasa.ning.com/profile/10r83b3jme5gk
<p>I still have food in my mouth.<br/>There are still some food in my mouth. <br/><br/><br/><br/></p>
<p>I still have food in my mouth.<br/>There are still some food in my mouth. <br/><br/><br/><br/></p> ขอบคุณมากนะคะคุณจิ๊บ ใช่แล้ว…tag:go2pasa.ning.com,2012-12-01:2456660:Comment:11177272012-12-01T15:50:17.051Zแม่น้องน้ำขิงhttps://go2pasa.ning.com/profile/3369o0wibtedt
<p>ขอบคุณมากนะคะคุณจิ๊บ <br/> ใช่แล้วค่ะออยเอามาจาก Talk to your child in english จ้าา</p>
<p>ขอบคุณมากนะคะคุณจิ๊บ <br/> ใช่แล้วค่ะออยเอามาจาก Talk to your child in english จ้าา</p> ขอแชร์ค่ะ1. ยังมีอยู่เหรอค่ะ…tag:go2pasa.ning.com,2012-12-01:2456660:Comment:11176352012-12-01T09:49:05.850Zป้าจิ๊บhttps://go2pasa.ning.com/profile/Auntie_Jip
<p><span>ขอแชร์ค่ะ<br></br><br></br>1. ยังมีอยู่เหรอค่ะ ยังไม่หมดเหรอค่ะ ใช้ There's still ได้ป่าวค่ะ<br></br>จิ๊บจะใช้ not done yet? นะค่ะ (you are not done yet?)<br></br><br></br>รอท่านอื่นมาเพิ่มเติมนะค่ะ<br></br><br></br><br></br></span></p>
<p>เพิ่มเติมนะคะ "ช่วยแปลหน่อยค่ะ"</p>
<p>Don't just eat your french fries. = อย่ากินแต่เฟรนฟรายส์สิ</p>
<p>Eat your hamburger, too. = กินแฮมเบอร์ด้วย</p>
<p>You can't play until you finish your food. = กินให้หมดก่อนแล้วค่อยไปเล่นได้</p>
<p>Fine. You can go play now. = ก็ได้…</p>
<p><span>ขอแชร์ค่ะ<br/><br/>1. ยังมีอยู่เหรอค่ะ ยังไม่หมดเหรอค่ะ ใช้ There's still ได้ป่าวค่ะ<br/>จิ๊บจะใช้ not done yet? นะค่ะ (you are not done yet?)<br/><br/>รอท่านอื่นมาเพิ่มเติมนะค่ะ<br/><br/><br/></span></p>
<p>เพิ่มเติมนะคะ "ช่วยแปลหน่อยค่ะ"</p>
<p>Don't just eat your french fries. = อย่ากินแต่เฟรนฟรายส์สิ</p>
<p>Eat your hamburger, too. = กินแฮมเบอร์ด้วย</p>
<p>You can't play until you finish your food. = กินให้หมดก่อนแล้วค่อยไปเล่นได้</p>
<p>Fine. You can go play now. = ก็ได้ ไปเล่นเหอะ<br/>(ในลักษณะนี้ จิ๊บเดาเอาว่า บอกให้ลูกกินให้หมดแล้วค่อยไปเล่น แต่ลูกกินไม่หมด แต่กินไปเยอะแล้วก็เลยบอกลูกว่า Fine. You can go play now. Fine มาจากประโยคเต็มๆ ว่า That's fine. Fine ตัวนี้เป็น adjective จะหมายความได้ว่า <span id="hotword">satisfactory;</span><span> </span><span id="hotword">acceptable)<br/><br/><br/>เอามาจาก talk to your child in English นะเนียะ... ^__^</span></p>
<p><span> </span></p> เพิ่มเติมนะคะ "ช่วยแปลหน่อยค่…tag:go2pasa.ning.com,2012-12-01:2456660:Comment:11175452012-12-01T02:14:43.852Zแม่น้องน้ำขิงhttps://go2pasa.ning.com/profile/3369o0wibtedt
<p>เพิ่มเติมนะคะ "ช่วยแปลหน่อยค่ะ"</p>
<p>Don't just eat your french fries.</p>
<p>Eat your hamburger, too.</p>
<p>You can't play until you finish your food.</p>
<p>Fine. You can go play now.</p>
<p> </p>
<p>เพิ่มเติมนะคะ "ช่วยแปลหน่อยค่ะ"</p>
<p>Don't just eat your french fries.</p>
<p>Eat your hamburger, too.</p>
<p>You can't play until you finish your food.</p>
<p>Fine. You can go play now.</p>
<p> </p>