รบกวนหน่อยค่ะ : การพ่นยา - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-29T13:02:25Zhttps://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1066123?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1070520&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noมีทู้เก่าที่คุณครูตอบไว้ด้วยน…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-16:2456660:Comment:10705202012-08-16T05:29:57.160Ztopazhttps://go2pasa.ning.com/profile/topaz572
<p>มีทู้เก่าที่คุณครูตอบไว้ด้วยนะคะ เผื่อเป็นทางเลือกค่ะ</p>
<p> </p>
<p><a href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:396395">http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:396395</a></p>
<p> </p>
<p><a href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:333637">http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:333637</a></p>
<p> </p>
<p>มีทู้เก่าที่คุณครูตอบไว้ด้วยนะคะ เผื่อเป็นทางเลือกค่ะ</p>
<p> </p>
<p><a href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:396395">http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:396395</a></p>
<p> </p>
<p><a href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:333637">http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topic:333637</a></p>
<p> </p> thank you ka :Dtag:go2pasa.ning.com,2012-08-16:2456660:Comment:10704052012-08-16T04:03:23.501ZAlissahttps://go2pasa.ning.com/profile/ascharamanasri
<p>thank you ka :D</p>
<p>thank you ka :D</p> เพิ่งมาไล่อ่าน มาขอแชร์ช้าสุด…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-16:2456660:Comment:10705032012-08-16T04:03:07.868ZAlissahttps://go2pasa.ning.com/profile/ascharamanasri
<p>เพิ่งมาไล่อ่าน มาขอแชร์ช้าสุดนะคะ (มาเก็บศัพท์ด้วย :D)</p>
<p>asthmatic attack --> asthma attack</p>
<p>if you have asthma attack, use the blue inhaler.</p>
<p>listen ต้องตามด้วย to เสมอค่ะ (เผลอลืมพิมพ์มั้ยนิ) he will listen to the sound of your lungs.</p>
<p>itch คัน จะหมายถึง (ตรงแผล/ตุ่มนั้น)คันมั้ย ก็เลยต้องเป็น do they itch?</p>
<p>หรือใช้ itchy adj แทน do you feel itchy? หรือcopy คุณเอก is your back itchy? </p>
<p></p>
<p>การบอกอาการสั้นๆ เสริมค่ะ</p>
<p>if you feel tight (in your…</p>
<p>เพิ่งมาไล่อ่าน มาขอแชร์ช้าสุดนะคะ (มาเก็บศัพท์ด้วย :D)</p>
<p>asthmatic attack --> asthma attack</p>
<p>if you have asthma attack, use the blue inhaler.</p>
<p>listen ต้องตามด้วย to เสมอค่ะ (เผลอลืมพิมพ์มั้ยนิ) he will listen to the sound of your lungs.</p>
<p>itch คัน จะหมายถึง (ตรงแผล/ตุ่มนั้น)คันมั้ย ก็เลยต้องเป็น do they itch?</p>
<p>หรือใช้ itchy adj แทน do you feel itchy? หรือcopy คุณเอก is your back itchy? </p>
<p></p>
<p>การบอกอาการสั้นๆ เสริมค่ะ</p>
<p>if you feel tight (in your chest), If you feel short of breath,</p>
<p>if you feel you're running out of breath, if you feel you can't breath well,</p>
<p>use the inhaler and breath in nicely like 1-2-3... take it easy, think of what we practise and you'll be fine.</p> ตามมาเก็บข้อมูลค่ะ ขอบคุณ ทุก…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-12:2456660:Comment:10684512012-08-12T13:40:26.737Zแม่น้องแบมบูhttps://go2pasa.ning.com/profile/206m01m3rfvhu
<p>ตามมาเก็บข้อมูลค่ะ ขอบคุณ ทุกท่านค่ะ</p>
<p>ตามมาเก็บข้อมูลค่ะ ขอบคุณ ทุกท่านค่ะ</p> ขอบคุณทุกท่านมากค่ะtag:go2pasa.ning.com,2012-08-09:2456660:Comment:10673842012-08-09T09:36:55.985Zแม่พี่ภูผา+น้องภูภูมิhttps://go2pasa.ning.com/profile/05cf5942d0rxz
<p>ขอบคุณทุกท่านมากค่ะ</p>
<p>ขอบคุณทุกท่านมากค่ะ</p> หากตาม dictionary ที่ให้ความห…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-09:2456660:Comment:10674302012-08-09T04:38:51.700ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>หากตาม dictionary ที่ให้ความหมายไว้ จะเป็นแบบนี้ครับ:</p>
<p>1. ยาดมที่เป็น<strong>หลอด หรือกระปุก</strong> แล้วใช้สูดดม = inhaler</p>
<p>2. แอมโมเนีย, ยากวางรุ้ง vapex ที่เป็นของเหลว ใช้ดม หรือสูดดมเวลา = inhalant</p>
<p>แต่ กวางรุ้ง, เซียงเพียว, vapex จะนำมาทาถูที่ผิวหนังด้วย ซึ่งหากใช้แบบนี้ก็จะเรียกว่าเป็น balm ก็ได้ เพราะ "balm" = <span class="DEF" id="p008-001001659"><span> </span>an oily liquid with a strong pleasant smell that you rub into your skin, often to reduce pain (อ้างอิงจาก…</span></p>
<p>หากตาม dictionary ที่ให้ความหมายไว้ จะเป็นแบบนี้ครับ:</p>
<p>1. ยาดมที่เป็น<strong>หลอด หรือกระปุก</strong> แล้วใช้สูดดม = inhaler</p>
<p>2. แอมโมเนีย, ยากวางรุ้ง vapex ที่เป็นของเหลว ใช้ดม หรือสูดดมเวลา = inhalant</p>
<p>แต่ กวางรุ้ง, เซียงเพียว, vapex จะนำมาทาถูที่ผิวหนังด้วย ซึ่งหากใช้แบบนี้ก็จะเรียกว่าเป็น balm ก็ได้ เพราะ "balm" = <span id="p008-001001659" class="DEF"><span> </span>an oily liquid with a strong pleasant smell that you rub into your skin, often to reduce pain (อ้างอิงจาก Longman dictionary)</span><span style="font-style: normal;"> </span></p> ขอแชร์เวอร์ชั่นของจิ๊บ ด้วยคน…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-09:2456660:Comment:10674112012-08-09T03:15:53.112Zป้าจิ๊บhttps://go2pasa.ning.com/profile/Auntie_Jip
<p>ขอแชร์เวอร์ชั่นของจิ๊บ ด้วยคนค่ะ แนะนำด้วยค่ะ<br></br><br></br>1. ลูกต้องพ่นยา ( ยาสูดพ่นขยายหลอดลม) วันละ 2 ครั้งนะครับ<br></br> 1.1 ถ้าลูกโตแล้ว ทำเองได้ ก็บอกลูกได้ว่า Make sure you use the inhaler twice a day.<br></br> 1.2 แต่ถ้าลูกยังเล็กอยู่แล้ว เราต้องการบอกให้ลูกรู้ ก็บอกอย่างคุณ รุจาภา ว่ามาค่ะ<br></br><br></br>2. หลอดสีส้มนี่พ่นวันละ 2ครั้งนะครับ ถ้าสีฟ้า พ่นเวลาที่ลูกหอบ<br></br> 2.1 Use the orange one twice a day everyday. The blue one is used only when you get an asthma symtoms. <br></br> 2.2 The…</p>
<p>ขอแชร์เวอร์ชั่นของจิ๊บ ด้วยคนค่ะ แนะนำด้วยค่ะ<br/><br/>1. ลูกต้องพ่นยา ( ยาสูดพ่นขยายหลอดลม) วันละ 2 ครั้งนะครับ<br/> 1.1 ถ้าลูกโตแล้ว ทำเองได้ ก็บอกลูกได้ว่า Make sure you use the inhaler twice a day.<br/> 1.2 แต่ถ้าลูกยังเล็กอยู่แล้ว เราต้องการบอกให้ลูกรู้ ก็บอกอย่างคุณ รุจาภา ว่ามาค่ะ<br/><br/>2. หลอดสีส้มนี่พ่นวันละ 2ครั้งนะครับ ถ้าสีฟ้า พ่นเวลาที่ลูกหอบ<br/> 2.1 Use the orange one twice a day everyday. The blue one is used only when you get an asthma symtoms. <br/> 2.2 The orange one is used twice a day everyday. The blue one is used only when you get an asthma symtoms.<br/> ถ้าลูกไม่รู้ว่า asthma symtoms คืออาการอะไรมั้ง ก็ต้องบอกเขาละเอียดกว่าเดิม อย่างเช่น ... when you get chest tightness or shortness of breath.<br/><br/>3. ถึงเวลาพ่นยาแล้ว<br/> It's time to take the medication.<br/><br/>4. พอแม่เอาหน้ากากครอบให้ เขย่ายา และกดยา ให้ลูกสูดลมหายใจเข้าและนับพร้อมกับแม่นะครับ <br/>1 ,2,3,4,5,6,7,8,9,10 เสร็จแล้วเก่งจังเลย<br/> <br/> Mom will put the mask over your mouth first. Then mom will shake the inhaler. When mom press a button to release the medication, you have to breathe in (inhale) slowly. And hold you breath 1 ,2,3,4,5,6,7,8,9,10. All right! It's done. Good job! <br/><br/>5. หลังพ่นยาเสร็จต้องบ้วนปากทุกครั้งนะครับ<br/> 5.1 Go rinse your mouth with water. (บอกให้ทำตอนนั้นเลย)<br/> 5.2 You must rinse your mouth with water without swallowing it after using inhaler everytime. (เล่าให้ฟังว่า ต้องทำอะไร ยังไง)<br/><br/>6. ถ้าลูกรู้สึกเหนื่อยบอกแม่นะครับ<br/> Let mom know right away if you get chest tightness, shortness of breath or feel hard to breathe.</p>
<p>7.วันนี้เรามีนัดกับคุณหมอ ถ้าคุณหมอเอาหูฟังมาฟังปอด ลูกต้องเงียบๆไม่พูดนะครับเดี๋ยวคุณหมอไม่ได้ยิน เดี๋ยวไม่ได้กลับบ้านนะ<br/> Today, we are going to see a doctor. When the doctor puts a stethoscope on your chest, please stay still and don't talk. If not, we will spend a whole day at the hospital/clinic.<br/><br/>8.ลูกมีผื่นเต็มหลังเลย คันไหม<br/> You got rashes all over your back. Are you itchy?<br/><br/>9. เดี๋ยวแม่ทายาให้นะ<br/> Mommy will put a calamine lotion on your back for you. <br/><br/>10. แม่เกาหลังให้ด้วย<br/> Mommy will rub your back too. (อันนี้จิ๊บเข้าใจว่า แม่พูดบอกลูกว่า แม่เกาหลังให้ลูกด้วย นอกจากทายา)<br/><br/>11.อย่าตากฝนนะ เดี๋ยวไม่สบาย<br/> Don't go out in the rain. You will get sick.<br/><br/>12.เห็นไหมเป็นหวัด มีน้ำมูกเลย<br/> See. You don't believe me. You got a cold and runny nose.</p> ไม่ทราบว่า ยาดม ก็ใช้ inhaler…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-08:2456660:Comment:10672202012-08-08T16:27:24.429ZWinnie's momhttps://go2pasa.ning.com/profile/suwanneeaumkhyan
ไม่ทราบว่า ยาดม ก็ใช้ inhaler หรือเปล่าคะ เช่น ส้มโอมือ vapex vicks. กวางรุ้ง ขอบคุณค่ะ
ไม่ทราบว่า ยาดม ก็ใช้ inhaler หรือเปล่าคะ เช่น ส้มโอมือ vapex vicks. กวางรุ้ง ขอบคุณค่ะ ขอบคุณคะที่ช่วยเช็คให้อีกที จ…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-08:2456660:Comment:10670832012-08-08T12:57:01.132Zรุจาภา มุกดาสนิทhttps://go2pasa.ning.com/profile/36bsp3s2msh5i
<p>ขอบคุณคะที่ช่วยเช็คให้อีกที จะได้ไม่จำผิดๆและจะได้มีทางเลือกในการใช้เพิ่มขึ้นคะ ^ _ ^</p>
<p>ขอบคุณคะที่ช่วยเช็คให้อีกที จะได้ไม่จำผิดๆและจะได้มีทางเลือกในการใช้เพิ่มขึ้นคะ ^ _ ^</p> ได้ครับ แต่ผมก็ผิดได้เหมือนกั…tag:go2pasa.ning.com,2012-08-08:2456660:Comment:10672952012-08-08T09:11:31.027ZAkehttps://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ได้ครับ แต่ผมก็ผิดได้เหมือนกันนะครับ และภาษาอังกฤษความหมายหนึ่ง ๆ ก็พูดถูกได้หลายอย่าง ขอเป็นอีกความเห็นหนึ่งก็แล้วกันนะครับ และข้อไหนไม่ได้ comment ก็แสดงว่าผมก็ใช้เหมือนกันนะครับ :)</p>
<p> </p>
<p>2. หลอดสีส้มนี่พ่นวันละ 2ครั้งนะครับ ถ้าสีฟ้า พ่นเวลาที่ลูกหอบ</p>
<p>The orange one will be used twice a day (in order to prevent shortness of breath and wheezing.).</p>
<p>The blue one will be used when you have acute asthmatic attack (หรือ be used to relieve shortness of breath and wheezing…</p>
<p>ได้ครับ แต่ผมก็ผิดได้เหมือนกันนะครับ และภาษาอังกฤษความหมายหนึ่ง ๆ ก็พูดถูกได้หลายอย่าง ขอเป็นอีกความเห็นหนึ่งก็แล้วกันนะครับ และข้อไหนไม่ได้ comment ก็แสดงว่าผมก็ใช้เหมือนกันนะครับ :)</p>
<p> </p>
<p>2. หลอดสีส้มนี่พ่นวันละ 2ครั้งนะครับ ถ้าสีฟ้า พ่นเวลาที่ลูกหอบ</p>
<p>The orange one will be used twice a day (in order to prevent shortness of breath and wheezing.).</p>
<p>The blue one will be used when you have acute asthmatic attack (หรือ be used to relieve shortness of breath and wheezing )</p>
<p>-> จริง ๆ ข้อนี้ก็เขียนได้ดีมากแล้ว ขอเขียนเป็นแบบง่ายเพิ่มนะครับ <em>You have to use the orange one 2 times a day. And if you have bad asthma problem, use the blue one.</em></p>
<p> </p>
<p>3. ถึงเวลาพ่นยาแล้ว</p>
<p>It's time for taking the inhaler</p>
<p>-> อันนี้ It's time จะใช้ได้ 2 แบบคือ <strong>It's time for + something</strong> และ <strong>It's time to + do something </strong> ดังนั้นก็ควรจะเป็น <em>It's time to take the inhaler </em>. หรือ <em>It's time for inhaler session. </em> ครับ</p>
<p> <br/>4. พอแม่เอาหน้ากากครอบให้ เขย่ายา และกดยา ให้ลูกสูดลมหายใจเข้าและนับพร้อมกับแม่นะครับ <br/>1 ,2,3,4,5,6,7,8,9,10 เสร็จแล้วเก่งจังเลย</p>
<p>First, mommy covers your nose and mouth with the mask and shakes the inhaler canister vigorously.</p>
<p> Then you breath in simultaneously and press down on the inhaler canister and count together with me 1-10 .(ใช้ว่า hold your breath for 10 seconds before breathing out slowly)</p>
<p>All done . Good job</p>
<p>-> Then you breath... ควรจะต้องเป็น <em>breathe</em> ที่เป็น verb ส่วนอื่น ๆ ก็ดีแล้วครับ ขอลองเพิ่มแบบอีกแบบนะครับ: </p>
<p><em>Mommy will put the mask over your mouth and nose and shake the bottle. Then, you breathe in and count number 1-10 <strong>in your head </strong>while mommy is pressing the bottle.</em></p>
<p> <br/>5. หลังพ่นยาเสร็จต้องบ้วนปากทุกครั้งนะครับ</p>
<p>After finished, you have to gargle every time</p>
<p>-> After finished น่าจะเป็น <em>After it's finished</em>, you.... หรืออาจจะเป็นอีกแบบหนึ่ง: <em>You have to gargle every time after each inhaler session.</em></p>
<p> <br/>6. ถ้าลูกรู้สึกเหนื่อยบอกแม่นะครับ</p>
<p>If you feel uncomfortable in breathing , tell me right away</p>
<p>-> อันนี้ feeling uncomfortable breathing โดย<strong>ไม่ต้องมี in</strong> ครับ</p>
<p><br/>7.วันนี้เรามีนัดกับคุณหมอ ถ้าคุณหมอเอาหูฟังมาฟังปอด ลูกต้องเงียบๆไม่พูดนะครับเดี๋ยวคุณหมอไม่ได้ยิน เดี๋ยวไม่ได้กลับบ้านนะ</p>
<p>Today we have an appointment with the docter.</p>
<p>When the docter uses the stethoscope to listen your chest , you have to be quiet or he/she can't hear clearly and you won't get to come back home.</p>
<p>-> ลองดูเพิ่มเติมแบบนี้นะครับ: <em>You have a doctor's appointment today. He will check your lungs with stethoscope and you have to stay quiet when does that. If not, he won't hear anything and you won't be allowed to go home.</em></p>
<p> <br/>8.ลูกมีผื่นเต็มหลังเลย คันไหม</p>
<p>You have got a lot of rashes on your back. Do you itch?</p>
<p>-> Do you itch? น่าจะเป็น <em>Do they (= rashes) itch?</em> หรือ <em>Is your back itchy?</em> ส่วนประโยคแรกอีกอย่างอาจจะเป็น <em>You have got rashes all over your back.</em></p>
<p><br/>12.เห็นไหมเป็นหวัด มีน้ำมูกเลย</p>
<p>See ! you have got a cold . You have runny nose. อันนี้จะรวมกันก็ได้เป็น <em>See! you have got a cold and runny nose.</em></p>
<p> </p>