เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. ยิ่งทำเสร็จเร็ว ก้อจะยิ่งได้ไปเล่นเร็วนะ

The more quickly you do the worksheet, the sooner you'll get to play.

2.ยิ่งเสร็จช้า ก้อได้ไปเล่นช้า

The more slowly you do the worksheet, tha later you'll get to play.

3. มันแตกง่าย (เช่น แก้ว ของเล่นบางอย่าง) ใช้

It's easy to be broken .  หรือ It's fragile . ดีคะ

4. เปิดเป็นระบบสั่น (มือถือ) จะได้ไม่มีเสียงโทรศัพท์ดังรบกวนตอนนนอน

5. ปิด wifi ของมือถือเวลาไม่ใช้ จะได้ไม่เปลืองแบต

Turning off the wifi receptor in our mobile phone when we don't need to use will save battery.

6. เสียงเปรี๊ยะๆเวลาที่เราเสียบปลั๊กแล้วตัวเต้ารับมันหลวม ทำให้มีเสียงดังเปรี๊ยะๆ อย่างนี้ใช้ว่า

I think the spark sound comes from the loose plug outlet. ได้ไหมคะ

7.สัญลักษณ์นี้ แปลว่า ที่จอดรถนี้สำหรับคนพิการ

This sign means this is the parking space for disability people.

8. เวลาเค้าเผาหญ้า ต้องเฝ้าไว้ให้ดี ไม่งั้นไฟอาจลุกลามไหม้ไปทั่วได้

When burning grass, we must keep our eye on it. Otherwise fire may spread and burn further than that.

9.โรยเมล็ดข้าวโพด (ที่จะปลูก) ลงให้ทั่วๆในกระถาง ไม่ใช่แค่จุดเดียว

Please sprinkle the corn kernels evenly the pot, not only one spot

Views: 874

Replies to This Discussion

up กระทู้หน่อยนะคะ ^_^

ขอแชร์นะครับคุณรุจาภา 

1. ยิ่งทำเสร็จเร็ว ก้อจะยิ่งได้ไปเล่นเร็วนะ

The more quickly you do the worksheet, the sooner you'll get to play.

->  ใช้ sooner  ทั้ง 2 วลีเลยก็ได้ครับ  The sooner you finish it, the sooner you'll get to play.

2.ยิ่งเสร็จช้า ก้อได้ไปเล่นช้า

The more slowly you do the worksheet, tha later you'll get to play.

->  ได้ครับ

3. มันแตกง่าย (เช่น แก้ว ของเล่นบางอย่าง) ใช้

It's easy to be broken .  หรือ It's fragile . ดีคะ

->  คำว่า "แตกง่าย"  ใช้ได้ทั้ง "fragile" และอีกคำคือ "breakable"  ซึ่งต่างกันตรงที่ว่า fragile จะใช้กับของที่ "ไม่แข็งแรง"  ซึ่งของนั้นจะทำด้วยวัสดุอะไรก็แล้วแต่   ส่วน breakable  ก็ใช้กับของที่ทำด้วย แก้ว หรือวัสดุอื่น ๆ ที่ "แตกหักได้"    อย่างเช่น  Raw egg is fragile  ส่วน  Beer mug is breakable   จะเห็นความแตกต่างครับ

ดังนั้น ของเล่นที่แตกได้ หากทำตก ก็ใช้ it's (easily) breakable ก็ได้ครับ

4. เปิดเป็นระบบสั่น (มือถือ) จะได้ไม่มีเสียงโทรศัพท์ดังรบกวนตอนนนอน

->  Turn vibration on so you won't be disturbed by the ring tone in your sleep.

5. ปิด wifi ของมือถือเวลาไม่ใช้ จะได้ไม่เปลืองแบต

Turning off the wifi receptor in our mobile phone when we don't need to use will save battery.

->  อาจจะเปลี่ยนนิดนึงเป็น  Turning off the wifi on the mobile phone when you don't use it will save battery (power).

6. เสียงเปรี๊ยะๆเวลาที่เราเสียบปลั๊กแล้วตัวเต้ารับมันหลวม ทำให้มีเสียงดังเปรี๊ยะๆ อย่างนี้ใช้ว่า

I think the spark sound comes from the loose plug outlet. ได้ไหมคะ

->  เสียงเปรี๊ยะ ๆ แบบนี้ใช้ clicking sound/noise  ก็ได้นะครับเป็น  I think the clicking sound comes from loose outlet. 

7.สัญลักษณ์นี้ แปลว่า ที่จอดรถนี้สำหรับคนพิการ

This sign means this is the parking space for disability people.

->  เปลี่ยน disability เป็น disabled ก็ใช้ได้ครับ

8. เวลาเค้าเผาหญ้า ต้องเฝ้าไว้ให้ดี ไม่งั้นไฟอาจลุกลามไหม้ไปทั่วได้

When burning grass, we must keep our eye on it. Otherwise fire may spread and burn further than that.

->  keep our eye on it  น่าจะเป็น  keep an eye on it นะครับ  ส่วนประโยคหลังก็เปลี่ยนหน่อยเป็น  fire may spread out of control  ครับ

9.โรยเมล็ดข้าวโพด (ที่จะปลูก) ลงให้ทั่วๆในกระถาง ไม่ใช่แค่จุดเดียว

Please sprinkle the corn kernels evenly the pot, not only one spot

->  ได้ครับ  ส่วนวลีหลังอาจจะเป็น  dont' crowd them just in one spot  คือใช้ crowd + noun  ว่าอยู่กระจุกตัวครับ

ขอบคุณคะ ขอถามเพิ่มนะคะ

สงสัยความแตกต่างระหว่าง keep an eye on กับ keep your eye on คะ

ไปค้นเพิ่มในดิก

keep an eye on = to look after someone or something อันนี้เข้าใจว่า ดูแล

keep your eye on = to keep looking at something, especially to avoid making mistake.อันนี้เข้าใจว่า จับตามอง จ้องมองไว้

ใช่ไหมคะ อย่างนั้นกรณีจับตามองเฝ้าตอนเผาหญ้า สามารถใช้ keep your eye on ได้ด้วยไหมคะ

ขอบคุณที่ทักท้วงครับ เป็นคำถามที่ดีครับ ไปหามาเพิ่มจาก Longman dictionary และมีรายละเอียดตามนี้ครับ:
 
3. keep an eye on something/somebody
= to look after someone or something and make sure that they are safe 
(และ หากใช้กับ situation มีอีกความหมายคือ to watch a situation carefully over a period of time, especially so that you are prepared for anything bad that might happen) 
 
- Mary will keep an eye on the kids this afternoon.

- We keep a watchful eye on our elderly neighbors.
 
สำนวนนี้ผมคิดว่าตรงกับที่จะใช้กับเฝ้าดูกองไฟไม่ให้ลาม   ซึ่งใน thefreedictionary.com  บอกว่า keep an eye on something/somebody  ใช้ได้อีกแบบคือ  keep your eye on something/somebody   ดังนั้นก็สรุปใช้ได้ทั้ง 2 แบบครับ
 
 "keep your eye on somebody"  ยังมีความหมายอีกความหมายเวลาใช้กับคนคือ  "คอยเฝ้าดูบางคน เพราะเราไม่ไว้ใจเขา"  ตามที่ Longman dictionary ให้ไว้อีกอย่างตามนี้ครับ
 
4. have/keep your eye on somebody
=   to carefully watch everything that someone does, especially because you do not trust them:
- We want Taylor in jail where we can keep an eye on him.
 
ในตัวอย่างใช้ an eye on   แสดงว่าก็ใช้ได้ทั้ง an eye  และ your eye  ครับ

worksheetแปลว่าอะไรคะ?ถ้าเราจะพูดว่า [ทําเสร็จเร็วก็มีเวลาไปทําอย่างอื่น] พูดยังไงคะ

worksheet = a piece of paper with exercises on it, used for helping you to learn something

                  = กระดาษแบบฝึกหัด

ทําเสร็จเร็วก็มีเวลาไปทําอย่างอื่น

The sooner you finish it, the sooner you can do something else.

หรือ

If you finish it  soon, you will get to something else

ชอบคำถามที่คุณรุจาภาถามค่ะ advance ดีค่ะ จำไว้ใช้ตอนลูกโตได้ (แต่อาจลืมก่อน)

ชอบที่ K.Ake ตอบด้วยค่ะ ให้ความรู้เพิ่มเติมมากๆ 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service