Activity
Blogs
Photos
Discussions
Groups
Events
Desktop View
Sign In
หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้
Chinese Club
627 members
Description
พูดคุย ถามตอบเรื่องภาษาจีน วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์
Discussions
Members
คำไทยที่มาจากจีน
by
แม่อ๋อ
Oct 1, 2009
อยากทราบคำไทยที่มาจากจีนค่ะ เผื่อจะช่วยให้จำศัพท์ได้มากขึ้น เช่น เปา มาเป็นซาลาเปา กับกระเป๋า (ใช่มั้ยเอ่ย) วันนี้อ่านเจอ ถง แปลว่า ถัง (มันเกี่ยวกันจริง หรือบังเอิญค่ะ) รบกวนหน่อยนะคะคุณครู
up
meimei+didi
สวัสดีค่ะคุณอ๋อ
บางคำที่ใช้ในไทยที่มีรากศัพท์จากภาษาจีนค่ะ แต่เท่าที่สังเกตส่วนมากจะเป็นจีนแต้จิ๋วค่ะ อย่างเช่นคำว่าไชเท้า ไชโป้ว เกียมฉ่าย โป๊ยกั๊ก เฉาก๊วย ฯลฯ (บางครั้งใช้จนกลืนค่ะ ไม่ทราบว่ารากศัพท์มาจากภาษาจีนหรือบางคำใช้ทับศัพท์ไปเลย บางคำไม่มีชื่อในภาษาไทยด้วยซ้ำ)ซี่งแต่จิ๋ว เราไม่ค่อยทราบเหมือนกัน
ศัพท์จีนกลางที่ออกเสียงคล้าย ๆ ภาษาไทย จริง ๆ น่าจะมีอีกนะคะ แต่ยังคิดไม่ออก อิอิขออภัยด้วย
ตามนี้เลยค่ะ
กระเป๋า 包 [bāo] อ่านว่าเปา
ซาลาเปา 包子 [bā ozi] เปา จึ
เต้าหู้豆腐 [dòu fu] โต้ ฟู
ทุเรียน榴莲 [liú lián] อ่านว่า เหลียว เหลียน
ชั่ว错 [cuò] ความหมายภาษาจีนแปลว่า ผิด
ทราย沙子 [shā] อ่าน ซา
ม้า 马 [mǎ] อ่านว่า หม่า
แมว猫 [māo] อ่านว่า มาว
ชา茶 [chá] อ่านว่า ฉา
ปาน 斑 [bān] อ่านว่า ปัน แปลว่าตำหนิ หรือ จุด
ส่วนคำต่อไปนี้คิดว่ามีเสียงรากศัพท์มาจากภาษาอังกฤษค่ะ
โซฟา 沙发 [shāfā] อ่านว่า ซาฟา แปลว่า โซฟาเหมือนกัน
การ์ตูน卡通 [kǎ tōng] อ่านว่า ข่า ทง ความหมายเหมือนกัน
มะม่วง 芒果 [máng guǒ] อ่านว่า หมัง กว๋า
กอล์ฟ 高尔夫球[gāo ěr fū qiú] อ่าน ว่า เกา เออร์ ฟู๋ โฉว
กีตาร์ 吉他 [jítā] อ่านว่า จี๋ ทา
พุดดิ้ง布丁 [bù dīng] อ่านว่า ปู้ ติง
ไพ่ 扑克牌[pū kè pái] อ่านว่า พู เค่อ ไผ มาจาก คำว่า poker card คำสุดท้ายออกเสียคล้ายคำว่า ไพ่
ปล. คำว่า ถง แปลว่า ถัง 桶 [tǒng] ออกเสียงว่า ถ่งค่ะ
คิดว่าน่าจะมีอีกเยอะ ถ้ามีเพิ่มเติมจะมาเพิ่มให้ใหม่นะคะ
Oct 1, 2009
up
อรดา พงศ์สุธนะ
ขอบคุณ คุณอ๋อและคุณหน่อยนะคะ
ได้ความรู้แบบง่ายๆอีกแล้วค่ะ จำศัพท์พวกนี้ที่มีรากศัพท์เนี่ย ท่องง่าย เข้าใจง่าย ช้อบชอบค่ะ
Oct 1, 2009
up
แม่อ๋อ
ขอบคุณพี่หน่อยค่ะ
ห้องจีนนี่ดีจริงๆ เลย มีแต่คนเก่งๆ
2
Oct 14, 2009
Cancel
meimei+didi
บางคำที่ใช้ในไทยที่มีรากศัพท์จากภาษาจีนค่ะ แต่เท่าที่สังเกตส่วนมากจะเป็นจีนแต้จิ๋วค่ะ อย่างเช่นคำว่าไชเท้า ไชโป้ว เกียมฉ่าย โป๊ยกั๊ก เฉาก๊วย ฯลฯ (บางครั้งใช้จนกลืนค่ะ ไม่ทราบว่ารากศัพท์มาจากภาษาจีนหรือบางคำใช้ทับศัพท์ไปเลย บางคำไม่มีชื่อในภาษาไทยด้วยซ้ำ)ซี่งแต่จิ๋ว เราไม่ค่อยทราบเหมือนกัน
ศัพท์จีนกลางที่ออกเสียงคล้าย ๆ ภาษาไทย จริง ๆ น่าจะมีอีกนะคะ แต่ยังคิดไม่ออก อิอิขออภัยด้วย
ตามนี้เลยค่ะ
กระเป๋า 包 [bāo] อ่านว่าเปา
ซาลาเปา 包子 [bā ozi] เปา จึ
เต้าหู้豆腐 [dòu fu] โต้ ฟู
ทุเรียน榴莲 [liú lián] อ่านว่า เหลียว เหลียน
ชั่ว错 [cuò] ความหมายภาษาจีนแปลว่า ผิด
ทราย沙子 [shā] อ่าน ซา
ม้า 马 [mǎ] อ่านว่า หม่า
แมว猫 [māo] อ่านว่า มาว
ชา茶 [chá] อ่านว่า ฉา
ปาน 斑 [bān] อ่านว่า ปัน แปลว่าตำหนิ หรือ จุด
ส่วนคำต่อไปนี้คิดว่ามีเสียงรากศัพท์มาจากภาษาอังกฤษค่ะ
โซฟา 沙发 [shāfā] อ่านว่า ซาฟา แปลว่า โซฟาเหมือนกัน
การ์ตูน卡通 [kǎ tōng] อ่านว่า ข่า ทง ความหมายเหมือนกัน
มะม่วง 芒果 [máng guǒ] อ่านว่า หมัง กว๋า
กอล์ฟ 高尔夫球[gāo ěr fū qiú] อ่าน ว่า เกา เออร์ ฟู๋ โฉว
กีตาร์ 吉他 [jítā] อ่านว่า จี๋ ทา
พุดดิ้ง布丁 [bù dīng] อ่านว่า ปู้ ติง
ไพ่ 扑克牌[pū kè pái] อ่านว่า พู เค่อ ไผ มาจาก คำว่า poker card คำสุดท้ายออกเสียคล้ายคำว่า ไพ่
ปล. คำว่า ถง แปลว่า ถัง 桶 [tǒng] ออกเสียงว่า ถ่งค่ะ
คิดว่าน่าจะมีอีกเยอะ ถ้ามีเพิ่มเติมจะมาเพิ่มให้ใหม่นะคะ
Oct 1, 2009
อรดา พงศ์สุธนะ
ได้ความรู้แบบง่ายๆอีกแล้วค่ะ จำศัพท์พวกนี้ที่มีรากศัพท์เนี่ย ท่องง่าย เข้าใจง่าย ช้อบชอบค่ะ
Oct 1, 2009
แม่อ๋อ
ห้องจีนนี่ดีจริงๆ เลย มีแต่คนเก่งๆ
Oct 14, 2009