เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เจออันนี้มาค่ะ  ไปไม่เป็นเลยค่ะ  (ฮิฮิ)

you'll  get  soaked  to  the  bone

แปลว่าไรค่ะ

Views: 1344

Replies to This Discussion

เป็นสำนวนหรือคำเปรียบเทียบอะไรซักอย่างคะหรือป่าวคะ เพิ่งเคยได้ยิน
รอฟังเหมือนกันจ้า
มารอฟังด้วยคนจ้า
เปียกซก เปียกมะลอกมะแล่ก
ขอบคุณค่ะ
ช่วยบอกแหล่งที่มาได้ไหมคะ ว่าคำนี้มาจากไหนคะ
มาจาก talk to your child in english ค่ะ
ไม่มีใครคุยด้วยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ เราก็ไม่เก่งด้วย
ไม่รู้เหมือนกันจะไปได้ซักเท่าไหร่ กลัวจริง ๆ เลย ว่า
จะถอดใจซะก่อน
มีคนส่ง talk to your child in english เป็นไฟล์มาให้นานแล้วละ เค้าลืมเหมือนกัน ไม่ได้ฟังจนจบ เดี้ยวต้องไปค้นหาแล้วละ
ขอบคุณคะ
จริงๆแล้วที่ได้ยินบ่อยๆเลยคือ

Soak to the skin.
chill to the bone. นะคะ
น้องรี พี่เคยได้ยินคำหนึ่ง Chill out คะ ที่น้องรีได้ยินดีแล้วคะ มาแบ่งปันได้คำสำนวนศัพท์ใหม่ๆ บ้างก็ดีนะคะ
ต้องขอบคุณเจ้ากระทู้ตั้งมา คงไม่ได้คำศัพท์ใหม่ๆสำนวนใหม่ๆอย่างเราไม่ค่อยได้เคยใช้หรือได้ยินมาบ้างคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service