หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เท้าเีขี่ย, เข็มนาฬิกาเดิน, นอนทับ, กริยา spill และอื่นๆ ค่ะ

1. อย่าเอาเท้ามาเขี่ยแขนแม่เล่นซิ
2. เข็มนาฬิกาเดินเป็นวงกลม
3. ถ้าเอากระชอนตักน้ำ มันจะตักไม่ได้ น้ำมันจะไหลออกมา เพราะว่ากระชอนมันมีรู
4. เอาบล็อกมาต่อกัน ให้สูง ๆ
5. เครื่องซักผ้า ปั่นผ้า หมุนไป หมุนมา
6. can and could ใช้ต่างกันยังไง could สุภาพกว่า และใช้เป็น past tense ด้วยใช่ไหม
7. คว่ำตัวลงซิ แม่จะเป่าหลังให้
8. อย่านอนทับแม่
9. อยากให้แม่แกล้งหนูเหรอ (แกล้งเหมือน แกล้งจักกระจี๊)
10. all gone นี่ใช้กับอาหารอย่างเดียวหรือเปล่า หรือว่า ใช้กับสถานการณ์อื่น ๆ ที่ของหมดก็ได้ เช่น ในกล่องไม่มีของเล่นแล้ว มันหมดแล้ว
11. it's gone คือ ของหมดแล้วเหมือนกันใช่ไหมคะ
ถ้า มีคนขับจักรยานออกจากบ้านไป แล้วพูดว่า he's gone ผิดไหม จำได้คลับคล้ายคลับคลาว่า he has gone นี่
คือหมายถึง pass away ตาย ก็ได้ หรือว่า ต้องพูดว่า he has just left, he left แทน,

- แล้วหมามันไปแล้ว dog's gone ได้ไหมคะ

12. เอากรรไกรตัดกระดาษ ตัดเป็นเส้นตรง ๆ นะ
13. มีดมาหั่นผัก หั่นผลไม้ ใช้ cut หรือ chop คะ
14. ไม่แน่ใจ การใช้คำว่า spill  1.น้ำหกหมดเลย  2. หนูทำน้ำหก อันไหนต้องเป็นกริยาเติม ed อันไหนเป็น กริยา ธรรมดาคะ
15. สายยางฉีดน้ำนี่ garden hose, หรือ water hose
16. เปิดน้ำ (น้ำก๊อก) turn on the tap, หรือ turn on the faucet คะ
17. หมอจะฉีดยา (ยาจริงๆ ไม่ใช่วัคซีน) ให้ the doctor will inject you the medicine? or the doctor will give you the injection?
18 จิ้งเหลน
19 กิ้งก่า
20 อย่าอาละวาด ใช้ don't throw the tantrums ได้ไหมคะ
21 หนูชอบมาคลานลอดใต้หว่างขาแม่
22. เล่นตบแปะ
23 เล่นเป่ายิ้งฉุบ
ถามเยอะหน่อยนะคะ พอดีจดไว้นานเลย

Views: 1573

Replies to This Discussion

1. อย่าเอาเท้ามาเขี่ยแขนแม่เล่นซิ / Don't use your foot to my arm

2. เข็มนาฬิกาเดินเป็นวงกลม / the hands (of the clock) rotate in a circle direction

3. ถ้าเอากระชอนตักน้ำ มันจะตักไม่ได้ น้ำมันจะไหลออกมา เพราะว่ากระชอนมันมีรู / You can't use the strainer to scoop the water because the strainer has a lots of holes.
4. เอาบล็อกมาต่อกัน ให้สูง ๆ / Let's connect the blocks.
5. เครื่องซักผ้า ปั่นผ้า หมุนไป หมุนมา / the washing machine is spining.
6. can and could ใช้ต่างกันยังไง could สุภาพกว่า และใช้เป็น past tense ด้วยใช่ไหม / ใช่ค่ะ
7. คว่ำตัวลงซิ แม่จะเป่าหลังให้ / Lie down on your tummy, I'll blow your back
8. อย่านอนทับแม่ / Don't lie down on my tummy

9. อยากให้แม่แกล้งหนูเหรอ (แกล้งเหมือน แกล้งจักกระจี๊) / do you want me to tickle you?

10. all gone นี่ใช้กับอาหารอย่างเดียวหรือเปล่า หรือว่า ใช้กับสถานการณ์อื่น ๆ ที่ของหมดก็ได้ เช่น ในกล่องไม่มีของเล่นแล้ว มันหมดแล้ว / ได้ค่ะ

11. it's gone คือ ของหมดแล้วเหมือนกันใช่ไหมคะ / ค่ะ หรือจะบอกว่า no more left ก็ได้ค่ะ
ถ้า มีคนขับจักรยานออกจากบ้านไป แล้วพูดว่า he's gone ผิดไหม จำได้คลับคล้ายคลับคลาว่า he has gone นี่
คือหมายถึง pass away ตาย ก็ได้ หรือว่า ต้องพูดว่า he has just left, he left แทน, / ได้หมดเลยค่ะแล้วแต่สถานการณ์

- แล้วหมามันไปแล้ว dog's gone ได้ไหมคะ / ได้ค่ะ ประโยคนี้ 's ก็ย่อมาจาก the dog has gone ค่ะ

12. เอากรรไกรตัดกระดาษ ตัดเป็นเส้นตรง ๆ นะ
You can use this scissors to cut the paper, cut straightly please.

13. มีดมาหั่นผัก หั่นผลไม้ ใช้ cut หรือ chop คะ
cut - ตัด
chop - สับ
dice - หั่นเต๋า
slice - ตัดเป็นแผ่นบาง
eg; we use the knife to cut the vegetables and fruits.

14. ไม่แน่ใจ การใช้คำว่า spill 1.น้ำหกหมดเลย 2. หนูทำน้ำหก อันไหนต้องเป็นกริยาเติม ed อันไหนเป็น กริยา ธรรมดาคะ
14.1 the water is all spilled/spilt (จะใช้ในรูปเติม ed หรือเปลี่ยนรูปก็ได้ทั้งสองแบบค่ะ)
14.2 you spill water (on the floor)

15. สายยางฉีดน้ำนี่ garden hose, หรือ water hose / เรียก hose เฉย ๆ ก็ได้ค่ะ
16. เปิดน้ำ (น้ำก๊อก) turn on the tap, หรือ turn on the faucet คะ / ใช้ turn on the tap ค่ะ แต่ถ้าอยากใช้คำว่า faucet ด้วยก็จะพูดว่าTurn on the tap by twisting the faucet
17. หมอจะฉีดยา (ยาจริงๆ ไม่ใช่วัคซีน) ให้ / The doctor will inject the medicine into your hip (หมอจะฉีดยาเข้าไปที่สะโพกหนูนะ)
18 จิ้งเหลน / skink
19 กิ้งก่า / chameleon
20 อย่าอาละวาด ใช้ don't throw the tantrums ได้ไหมคะ / ได้ค่ะ
ข้อ 3 a lot of หรือ lots of ค่ะ
เผื่อเลือกจ้า

1. Don't poke/ scratch my arms with your foot.
4. Let's stack up the blocks.
แล้วเล่นตบแปะ กับเป่ายิ้งฉุบล่ะคะ เค้ามีเรียกภาษาอังกฤษไหมคะ
22. เล่นตบแปะ pat-a-cake ค่ะ อ่านเจอไหนหนังสือค่ะ
23. ปกติใช้ rock,scissor,paper.
เล่นตบแปะ ตกลงน่าจะเรียกว่า clapping game ค่ะ ไปหาเจอมาค่ะ
1. อย่าเอาเท้ามาเขี่ยแขนแม่เล่นซิ
Don't use your feet with me.

2. เข็มนาฬิกาเดินเป็นวงกลม
Clock hands move in a circular motion.

3. ถ้าเอากระชอนตักน้ำ มันจะตักไม่ได้ น้ำมันจะไหลออกมา เพราะว่ากระชอนมันมีรู
We can't get any water from the strainer because the strainer has lots of holes.

4. เอาบล็อกมาต่อกัน ให้สูง ๆ
Stack up blocks.

5. เครื่องซักผ้า ปั่นผ้า หมุนไป หมุนมา
The washing matche turns back and forth.

7. คว่ำตัวลงซิ แม่จะเป่าหลังให้
Lie down on your tummy. I will blow on your back.

8. อย่านอนทับแม่
Don't lay (yourself) on me.

9. อยากให้แม่แกล้งหนูเหรอ (แกล้งเหมือน แกล้งจักกระจี๊)
Do you like me to tickle you?

12. เอากรรไกรตัดกระดาษ ตัดเป็นเส้นตรง ๆ นะ
Use the scissors to cust the paper to a straight line.

20 อย่าอาละวาด ใช้ don't throw the tantrums ได้ไหมคะ
ได้ค่ะ ใช้ don't throw a fit ด้วยก็ได้

21 หนูชอบมาคลานลอดใต้หว่างขาแม่
You like to crawl between my legs.
1. อย่าเอาเท้ามาเขี่ยแขนแม่เล่นซิ = Don’t use your foot to rub my arm.

2. เข็มนาฬิกาเดินเป็นวงกลม = The clock’s hands go around in circle.

3. ถ้าเอากระชอนตักน้ำ มันจะตักไม่ได้ น้ำมันจะไหลออกมา เพราะว่ากระชอนมันมีรู = If you use the colander to carry the water, it’s not possible because the colander has holes in it!

4. เอาบล็อกมาต่อกัน ให้สูง ๆ = Please bring out the blocks and put one on top of the other, using all of them to built a high tower.

5. เครื่องซักผ้า ปั่นผ้า หมุนไป หมุนมา = The washing machine washes the clothes in a circular movement.

6. can and could ใช้ต่างกันยังไง could สุภาพกว่า และใช้เป็น past tense ด้วยใช่ไหม Could you please help me, or can you help me.

7. คว่ำตัวลงซิ แม่จะเป่าหลังให้ = Please lie down on your belly and I will blow your back.

8. อย่านอนทับแม่ = Please don’t lie down on me!

9. อยากให้แม่แกล้งหนูเหรอ (แกล้งเหมือน แกล้งจักกระจี๊) = Do you like me teasing you?

10. all gone นี่ใช้กับอาหารอย่างเดียวหรือเปล่า หรือว่า ใช้กับสถานการณ์อื่น ๆ ที่ของหมดก็ได้ เช่น ในกล่องไม่มีของเล่นแล้ว มันหมดแล้ว = ใช้ได้กับอาหาร และ สิ่งของค่ะ บอกว่า อาหาร(ถูก)ทานหมดแล้ว หรือ ของ(ถูก)หยิบไปหมดแล้ว

11. He’s gone = he’s just left = you’ve just missed him. He’s left already.
He has gone = He’s passed away = He’s dead!
Dog’s gone = The dog went away.


12. เอากรรไกรตัดกระดาษ ตัดเป็นเส้นตรง ๆ นะ = Please use the scissor to cut the paper in a straight line.

13. มีดมาหั่นผัก หั่นผลไม้ ใช้ cut หรือ chop คะ = A knife is used to cut or chop vegetables.

14. ไม่แน่ใจ การใช้คำว่า spill
.1น้ำหกหมดเลย = Water has been spilt over the floor.
2. หนูทำน้ำหก = You’ve spilt the water.


15. สายยางฉีดน้ำนี่ garden hose = for the garden, water hose = hose for the toilet.

16. เปิดน้ำ (น้ำก๊อก) Turn on the tap.

17. หมอจะฉีดยา (ยาจริงๆ ไม่ใช่วัคซีน) ให้ = The doctor will give you an injection.

18 จิ้งเหลน = skink , scincoid lizard

19 กิ้งก่า = tree lizard

20 อย่าอาละวาด ใช้ Don't throw a tantrum! ได้ไหมคะ = Don’t throw a temper tantrum!

21 หนูชอบมาคลานลอดใต้หว่างขาแม่ = You like to crawl across my legs don’t you!

22. เล่นตบแปะ = pat a cake

23 เล่นเป่ายิ้งฉุบ = ???

อันสุดท้าย ไม่รู้จริง ๆ ค่ะ ^^'

ครู Gina
Native Speaking Kids

How To Play The Tic Tac Toe Clapping Game

http://www.videojug.com/film/how-to-play-the-tic-tac-toe-clapping-game

 เกมเป่ายิ้งฉุบ เรียกว่า Tic Tac Toe  , rock paper scissors คะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2020   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service