เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เห็นนุ้ยกะคิงส์พูดกันเรื่อง live(verb) and live (adjective) เลยเอามาแปะไว้แยกกระทู้ให้นะคะ ส่วนไลฟ์บอย(lifebuoy) เนี่ยไม่เกี่ยวกัน อิอิ

 

เรื่องออกเสียงว่า ลิฟ หรือ ไลฟ์จำไม่ยากค่ะ

Long live the king ลอง ลิฟ เดอร์ คิง
อันแรกอ่านว่า ลิฟ เป็น Verb แปลว่า อาศัย, ดำเนินชีวิต, มีชีวิตอยู่

Live concert ไลฟ์ คอนเสิร์ต
ไลฟ์ อันที่สอง เป็นคำ adjective แปลว่า มีชีวิตชีวา, ถ่ายทอดสด

 

 

****ใครมีอะไรจะเ้พิ่ม เชิญเลยนะคะ

Views: 1477

Replies to This Discussion

ขอบคุณค่ะพี่รี ชอบจะพูดผิดตลอดเลย อันแรกน่ะค่ะ
เข้าใจแล้วค่ะ ขอบคุงค่ะ
ขอบคุณค่ะคุณรี เอาไว้ใช้บ้าง
ว่าแต่สบู่ไลฟ์บอยมันหายไปจากบ้านเราตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย เหมือนจู่ๆ ก็หายไปยังไงไม่รู้
คือว่าเปิดเช็คเสียงใน Free dictionary ลิฟ USA ส่วน ไลฟ์ English ค่ะ
คือว่าไม่แน่ใจว่าถ้าเป็นสำเนียง usa จะใช้แต่ ลิฟ ทั้ง2ประโยครึป่าว
และถ้าเป็น Eng จะเป็น ไลฟ์ ทั้ง2ประโยครึป่าว
งง เล็กน้อย ถึงมากที่สุด งงงงงงงงงงงงง
ทั้ง UK/US อ่านว่า

ลิฟ เมื่อเป็น Verb แปลว่า อาศัย, ดำเนินชีวิต, มีชีวิตอยู่

ไลฟ์ เมื่อเป็น adjective แปลว่า มีชีวิตชีวา, ถ่ายทอดสด

ตามทีรีอธิบายข้างบน และถ้าดูในเวปเดอะฟรีดิก ไล่ลงไปข้างล่างนิดหน่อย

คลิกที่ลำโพงตรงที่เป็น verb ก็จะออกเสียงว่า ลิฟ เลื่อนลงไปอีกหน่อยตรงที่เป็น adjective จะออกว่า ไลฟ์ค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ clear เลยจ้า

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service