เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. At first, you feel cool but shortly afterward you feel better. Because your body can adapt to cool.
ตอนแรกหนูจะรู้สึกเย็น แต่สักพักต่อมาจะดีขึ้น เพราะร่างกายเราปรับสภาพต่อความเย็นได้ (เวลาอาบน้ำ)
2. What queue number did you get?
ได้คิวที่เท่าไร
3. I got more than 20 queue.
ได้คิวที่มากกว่า 20 คิว
4. I am a little behind schedule.
ช้ากว่ากำหนดนิดหน่อย
Tags:
คุณเอกเคยตอบเรื่องนี้ไว้ค่ะ เรื่องการปรับสภาพร่างกาย ใช้แบบนี้ก็ได้ค่ะ Your body will adjust to the cold. ค่ะ
แชร์เพิ่มนะครับ:
1. At first, you feel cool but shortly afterward you feel better. Because your body can adapt to cool.
ตอนแรกหนูจะรู้สึกเย็น แต่สักพักต่อมาจะดีขึ้น เพราะร่างกายเราปรับสภาพต่อความเย็นได้ (เวลาอาบน้ำ)
-> จริง ๆ adjust อย่างที่คุณตุ๊กพูดถึงกับ adapt ในความหมายว่า ปรับตัวให้เข้ากับสิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้น ก็ใช้แทนกันได้ทั้ง 2 คำเหมือนกันครับ ส่วนในประโยคก็ปรับนิดหน่อยเป็น At first, you feel cold, but shortly afterward, you'll feel better because your body can adapt to the cold.
คือที่ใช้ "cold" แทน "cool" มากกว่าในที่นี้เพราะว่า cold จะมีความหมายไปในทาง เย็น แบบเย็นไป ทำให้รู้สึกไม่สบายตัว ไม่เหมือนกับ "cool" = เย็นรู้สึกแบบดี ๆ แบบตอนอาบน้ำ น้ำมันเย็น ทำให้เรารู้สึกเย็นไป (คือรู้สึกหนาว) ก็เลยใช้ cold(adj.,n.) จะเข้ากับความหมายมากกว่าครับ
2. What queue number did you get?
ได้คิวที่เท่าไร
-> ใช้ได้แล้วครับ
3. I got more than 20 queue.
ได้คิวที่มากกว่า 20 คิว
-> There are more than 20 numbers/people ahead of (หรือ before) me. My queue number is quite far back/behind.(= คิวที่ได้อยู่หลัง ๆ )
4. I am a little behind schedule.
ช้ากว่ากำหนดนิดหน่อย
-> ได้ครับ
ขอบคุณคุณจีระนันท์ค่ะ รู้สึกคุ้นๆเหมือนกันว่าเคยมีคำถามแบบนี้ แต่ค้นไม่เจอค่ะ ^_^
ขอบคุณคุณเอก ที่ช่วยเพิ่มประโยค My queue number is quite far back/behind.(= คิวที่ได้อยู่หลัง ๆ ) มาให้ด้วย
แล้วถ้าบอกว่า ได้คิวที่อยู่ต้นๆ พูดอย่างไรค่ะ
เรื่องคิวต้น ๆ ก็เช่นอย่างนี้ครับคุณรัชนี I am near/quite near the top of the queue. / I've got an early queue number. / My queue number is quite low. (แบบนี้ก็ตรงข้ามก็เป็น My queue number is high.)
ค้นมาให้ครับ
จากข้อ 1. acclimatize = ปรับตัวเข้ากับสถานการณ์หรือสภาพอากาศใหม่ได้
ตัวอย่างจาก วิกิพจนานุกรม
She was fine once she had acclimatized herself to the cold. (หล่อนค้นพบว่าสามารถปรับตัวต่ออากาศหนาวได้ด้วยตัวเอง)
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ acclimation กับ adaptation จาก wiki.answers.com
What is the difference between acclimation and adaptation?
Acclimation is the process of becoming adjusted to a new environment or situation like its something your body naturally does. Adaptation is not what the body automatically does you normally have to do something in order to adapt to something like weather for instance you would go get a jaket to adapt to the weather. but its diffrent for animals for example a dog sheds in the summer that's acclimation. it automatically happens but your body doesn't just adjust its self to jus remain it's regular temp. in -7 degree weather.
http://th.wiktionary.org/wiki/acclimatize
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_acclimatio...
http://dict.longdo.com/search/%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%9B%...
3.เดี๋ยวพาแม่ไปทานข้าววันแม่ คงได้ใช้ประโยคที่คุณรัชนีถามแน่ๆค่ะ อิอิ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by