เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนค่ะ
1.ป้ายโรงเรียน_ พูดกับลูกว่า เห็นป้ายโรงเรียนนั้นไหมอยู่ข้างหน้าละเตรียมตัวใส่รองเท้าไม่แน่ใจว่าเป็นbillboard หรือเปล่าคะเพราะป้ายใหญ่มากเราจะเห็นป้ายรรก่อนถึงรรหลายร้อยเมตร
2.ไม่เสียเวลา_ระบายสีตอนนี้เลย จะได้ไม่เสียเวลาในห้องเรียน
3.เด็กดีต้องไม่เดินข้ามแม่แบบนี้(คือแม่นอนซิทอัพอยู่เค้าก้าวข้ามตัวแม่ไปเลย)

ขอบคุณค่ะ

Views: 526

Replies to This Discussion

  1.ป้ายโรงเรียน_ พูดกับลูกว่า เห็นป้ายโรงเรียนนั้นไหมอยู่ข้างหน้าละเตรียมตัวใส่รองเท้าไม่แน่ใจว่า เป็นbillboard หรือเปล่าคะเพราะป้ายใหญ่มากเราจะเห็นป้ายรรก่อนถึงรรหลายร้อยเมตร

->  หากเป็นป้ายที่ติดอยู่เหนือประตู อยู่ผนังอาคาร ฯลฯ เพื่อบอกชื่อโรงเรียน หรือร้าน บริษัท ก็ใช้ "sign" ธรรมดาครับ  แต่หากเป็นป้ายแบบอยู่ข้างถนน ใหญ่ ๆ ใช้สำหรับโฆษณา ก็ใช้ "billboard"  ครับ  ดังนั้นหากเป็นป้ายชื่อโรงเรียนอย่างเดียว จะมีขนาดใหญ่ก็ใช้ sign ได้นะครับ เป็น  Do you see that school sign ahead?  We are near now.  Put your shoes on.

 
2.ไม่เสียเวลา_ระบายสีตอนนี้เลย จะได้ไม่เสียเวลาในห้องเรียน

->  You should color your pictures now so you won't waste time in your class coloring them.


3.เด็กดีต้องไม่เดินข้ามแม่แบบนี้(คือแม่นอนซิทอัพอยู่เค้าก้าวข้ามตัวแม่ไปเลย)

->  A good girl should not walk over me when I'm lying on the floor like this.

ขอบคุณมากคะคุณเอก:)

รบกวนถามเพิ่มนะคะ

1ถ้าเป้นป้ายบอกชื่อซอยตามถนนเราใช้คำว่าอะไรค่ะ

  "ดูที่ป้ายเราก็จะรู้ว่าชื่อซอยอะไรทำให้เราไปที่ๆเราต้องการไปถูก"

2 หนูร้องไห้และตะโกนโวยวายหนูได้อะไร หนูควรเงียบแล้วพูดดีๆแล้วคนอื่นเข้าใจเค้าจะได้ทำให้หนูได้

3 เบาะนั่งกับเบาะพิงมันแยกจากกัน ดึงมันมาชิดกัน

ขอบคุณค่ะ

ยินดีครับ :)

1ถ้าเป้นป้ายบอกชื่อซอยตามถนนเราใช้คำว่าอะไรค่ะ

  "ดูที่ป้ายเราก็จะรู้ว่าชื่อซอยอะไรทำให้เราไปที่ๆเราต้องการไปถูก"

-> street sign ครับ  ก็เป็น Look at the street signs first so we know which way to go.  

 

2 หนูร้องไห้และตะโกนโวยวายหนูได้อะไร หนูควรเงียบแล้วพูดดีๆแล้วคนอื่นเข้าใจเค้าจะได้ทำให้หนูได้

->  What's the point of making such a fuss?  You'd better calm down and say it nicely so we'll know what you want.

"make a fuss about sth." = โวยวายเกี่ยวกับบางอย่างโดยไม่จำเป็น

3 เบาะนั่งกับเบาะพิงมันแยกจากกัน ดึงมันมาชิดกัน

->  The seat (cushion) has pulled away from the backrest.   Pull them back together.

ในที่นี้ pull away (vi.) = แยกออกจากที่เป็นชิ้นเดียวกัน  

ขอบคุรคุณAke ค่ะ

ยังสงสัยข้อ 3 อยู่ค่ะ เบาะที่นั่ง กับเบาะที่พิงคนละชิ้นกันแต่ต้องวางทับกันเป็นที่นั่งโซฟาอย่างนี้มองภาพรวมเหมือนเป็นชิ้นเดียวกัน เลยใช้เป้น pull awayใช่ไหมค่ะ

ขอถามเพิ่มนะคะ

1 หนูจะแลกของเล่นกับน้อง แบบแลกแล้วแลกเลยไม่ต้องเอามาคืน ของเล่นก็เป็นของคนนั้นเลย

2 หนูอยากแลกตุ๊กตากับหุ่นยนต์ของน้อง แลกกันเล่นแป๊บเดียว เดี๋ยวก็เอามาคืนน้อง 

3 ก็หนุแลกสีกับน้องแล้วนี้น่า อย่าขี้โกง

4 ไม่เป็นไร ถ้ามันเปียกก้เปลี่ยนตัวใหม่ คำที่ขีดเส้นใต้ใช้คำว่า never mind ได้ไหมค่ะ

ขอบคุณค่ะ

ยินดีครับ  ส่วน pull away ก็อย่างที่เข้าใจครับ  หรือจะใช้ move apart ก็ได้นะครับ เช่น  Can you push them back together?  They have (slightly) moved apart. 

ส่วนที่ถามเพิ่มนะครับ: 

1 หนูจะแลกของเล่นกับน้อง แบบแลกแล้วแลกเลยไม่ต้องเอามาคืน ของเล่นก็เป็นของคนนั้นเลย

->  I will swap my toy with my sister.  I mean we swap them for good.  We will own them.

"swap sth. with someone" / "swap sth. for sth."  = แลกเปลี่ยนของกัน   เหมือนกับ exchange / switch

"for good" = permanently

2 หนูอยากแลกตุ๊กตากับหุ่นยนต์ของน้อง แลกกันเล่นแป๊บเดียว เดี๋ยวก็เอามาคืนน้อง

-> I want to swap my doll for his robot, only for a while.  I'll return it to him.

 

3 ก็หนุแลกสีกับน้องแล้วนี้น่า อย่าขี้โกง

->  You already swapped yours for this color.  Don't be a cheat.

4 ไม่เป็นไร ถ้ามันเปียกก้เปลี่ยนตัวใหม่ คำที่ขีดเส้นใต้ใช้คำว่า never mind ได้ไหมค่ะ

->  ได้ครับ หรือจะเป็น Never mind it  ก็ได้ 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service