เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. You have chickenpox but there are only a few blisters. Because you got a vaccination.

    หนูเป็นอีสุกอีใสแต่มีตุ่มน้อยเพราะฉีดวัคซีนแล้ว  (มีแค่ 6 - 7 ตุ่ม  ใช้ only a few  ได้ไหมค่ะ

2. I think you got chickenpox from your friend.

   แม่ว่าหนูติดอีสุกอีใสมาจากเพื่อน

3. Recently, chickenpox has spreaded at school.

   ช่วงนี้อีสุกอีใสกำลังระบาดที่โรงเรียน

4. How long does chickenpox vaccine work?

    วัคซีนมีอายุนานเท่าไร  (เมือฉีดไปแล้ว)

5. The blister will show up and go down within 1 - 2 weeks. Don't scratch it, otherwise it will leave a scar on your skin.

    ตุ่มจะขึ้นมาและยุบภายใน 1-2 อาทติย์  อย่าเกาเพราะจะทำให้เป็นแผลเป็น

6. I am snapping

    ดีดนิ้ว

7. The green light is flashing, it means it is working.

    ไฟสีเขียวกระพริบอยู่ แสดงว่า มันกำลังทำงานอยู่

8.  My friend stutter

     เพื่อนพูดติดอ่าง

Views: 785

Replies to This Discussion

เธอฝึกงาน 3 เดือนในช่วงปิดเทอมนี้

She has done a 3-month intership during this shool holiday.   ได้ไหมค่ะ

 

ขอถามเพิ่ม

 - ปรับความเข้าใจ  พูดว่าอย่างไร

สวัสดีครับคุณรัชนี ขอมาตอบตรงนี้นะครับเพราะกระทู้ที่ถามเพิ่มวันนี้มันไม่มีปุ่ม reply ให้กดครับ:

เธอฝึกงาน 3 เดือนในช่วงปิดเทอมนี้

She has done a 3-month intership during this shool holiday.   ได้ไหมค่ะ

->  ได้ครับในบริบทว่าตอนเราพูด เธอพึ่งฝึกงานจบ  ถ้าหากตอนพูดยังฝึกงานอยู่ด้วย ก็เปลี่ยน has done เป็น is doing เท่านั้นเองครับ

ขอถามเพิ่ม

- ปรับความเข้าใจ  พูดว่าอย่างไร

->>  พูดปรับความเข้าใจ ใช้ "talk sth. out (with sb.)"  ครับ  เพราะ phrasal verb นี้หมายถึง พูดเกี่ยวกับปัญหา/ข้อข้องใจ/ฯลฯ เพื่อหาทางออก หรือเพื่อให้ได้ความเข้าใจ   เช่น   He had been angry with her but finally she managed to find time to talk the problems out with him.

 

ขอบคุณค่ะ

  ไม่ได้เข้ามาหลายวัน พอเข้ามาก็เจอคุณเอกตอบคำถามของทุกคนเหมือนเดิม

   ประทับใจในความมีน้ำใจของคุณเอกมากค่ะ  จะพยายามทำให้ได้แบบคุณเอกค่ะ

ขออนุญาตสอบถามเพิ่มนะคะ

1น้องคิดว่าแม่เป็นสิ่งของเวลาหนูมากอดน้องคิดว่าหนูมาแย่งของไป จึงร้องไห้

2ถ้าพี่ถามน้องว่า  พรุ่งนี้ให้พี่เข้าชั้นเรียนของน้องได้ไหมค่ะใช้

Can you let me come in your classroom?หรือ

Will you let me come in your classroom tomorrow? ไม่แน่ใจว่าจะใช้can หรือwill หรือเราใช้ได้ทั้งสองอย่างค่ะ

ขอบคุณค่ะ

1น้องคิดว่าแม่เป็นสิ่งของเวลาหนูมากอดน้องคิดว่าหนูมาแย่งของไป จึงร้องไห้

->  She thought of me as a thing.  So when you hugged me, she cried because she thought she was losing it.

"think of sb/sth. as something" = คิดว่าบางคน/บางอย่างเป็นบางสิ่ง

 

2ถ้าพี่ถามน้องว่า  พรุ่งนี้ให้พี่เข้าชั้นเรียนของน้องได้ไหมค่ะใช้

Can you let me come in your classroom?หรือ

Will you let me come in your classroom tomorrow? ไม่แน่ใจว่าจะใช้can หรือwill หรือเราใช้ได้ทั้งสองอย่างค่ะ

->  ได้ทั้ง 2 อย่างนะครับ  ในบริบทแบบนี้ความหมายแทบไม่ต่างกัน

ขอบคุณคุณAkeค่ะ ได้ประโยคใหม่อีกแล้วได้นำไปใช้แน่นอนเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service