เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. You have chickenpox but there are only a few blisters. Because you got a vaccination.

    หนูเป็นอีสุกอีใสแต่มีตุ่มน้อยเพราะฉีดวัคซีนแล้ว  (มีแค่ 6 - 7 ตุ่ม  ใช้ only a few  ได้ไหมค่ะ

2. I think you got chickenpox from your friend.

   แม่ว่าหนูติดอีสุกอีใสมาจากเพื่อน

3. Recently, chickenpox has spreaded at school.

   ช่วงนี้อีสุกอีใสกำลังระบาดที่โรงเรียน

4. How long does chickenpox vaccine work?

    วัคซีนมีอายุนานเท่าไร  (เมือฉีดไปแล้ว)

5. The blister will show up and go down within 1 - 2 weeks. Don't scratch it, otherwise it will leave a scar on your skin.

    ตุ่มจะขึ้นมาและยุบภายใน 1-2 อาทติย์  อย่าเกาเพราะจะทำให้เป็นแผลเป็น

6. I am snapping

    ดีดนิ้ว

7. The green light is flashing, it means it is working.

    ไฟสีเขียวกระพริบอยู่ แสดงว่า มันกำลังทำงานอยู่

8.  My friend stutter

     เพื่อนพูดติดอ่าง

Views: 785

Replies to This Discussion

น้องเป็นอีสุกอีใสหรือครับ ขอให้หายเร็ว ๆ นะครับคุณรัชนี

1. You have chickenpox but there are only a few blisters. Because you got a vaccination.

    หนูเป็นอีสุกอีใสแต่มีตุ่มน้อยเพราะฉีดวัคซีนแล้ว  (มีแค่ 6 - 7 ตุ่ม  ใช้ only a few  ได้ไหมค่ะ

->  ได้นะครับ  "a few" จะหมายถึง a small number of sth.  ซึ่งไม่ได้มีความหมายเจาะจงชัดเจน จะมากกว่า 2-3 ก็ได้  ดังนั้นหากทั่วตัว มีแค่ 7-8 ตุ่ม ก็ไม่น่าผิดนะครับ

2. I think you got chickenpox from your friend.

   แม่ว่าหนูติดอีสุกอีใสมาจากเพื่อน

->  ได้ครับ

3. Recently, chickenpox has spreaded at school.

   ช่วงนี้อีสุกอีใสกำลังระบาดที่โรงเรียน

-> ได้นะครับ (spread ไม่ต้องมี ed ครับ เป็นรูปเดียวทั้งช่อง 2,3)

4. How long does chickenpox vaccine work?

    วัคซีนมีอายุนานเท่าไร  (เมือฉีดไปแล้ว)

-> เปลี่ยน work เป็น "last" = มีผลนาน / ใช้ได้นาน   ก็ใช้ได้ครับเป็น  How long does the chicken pox vaccine last?

5. The blister will show up and go down within 1 - 2 weeks. Don't scratch it, otherwise it will leave a scar on your skin.

    ตุ่มจะขึ้นมาและยุบภายใน 1-2 อาทติย์  อย่าเกาเพราะจะทำให้เป็นแผลเป็น

->  ประโยคผมว่าได้ครับ ส่วน blisters น่าจะใช้เป็น พหูพจน์มากกว่า เพราะมีหลายตุ่มนะครับ  ส่วน "ขึ้นมาแล้วยุบ" จะใช้อีกแบบสั้น ๆ เป็น  "come and go" ก็ได้เป็น  The blisters will come and go within (หรือ in these) 1-2 weeks. 

6. I am snapping

    ดีดนิ้ว

->  อันนี้เติม fingers เข้าไปข้างหลังก็ใช้ได้ครับ

7. The green light is flashing, it means it is working.

    ไฟสีเขียวกระพริบอยู่ แสดงว่า มันกำลังทำงานอยู่

->  ได้ครับ

8.  My friend stutter

     เพื่อนพูดติดอ่าง

->  เติม s หลัง stutter ก็ ok แล้วครับ

ขอบคุณค่ะ ถามอีกข้อค่ะ
9. เพื่อนของหนูโทรมาหาหนูที่มือถือของแม่

ยินดีครับ ส่วนอีกข้อก็เป็น Your friend called (you on) my mobile. / I got a call on my mobile, it's from your friend ครับ 

ขอบคุณค่ะ

 ตอนแรกไม่แน่ใจว่า  จะใช้  preposition คำว่าอะไร  ตรง on my mobile.

ขอถามเพิ่มค่ะ

10. I will move this hook outside a bit more, so the waist will be bigger.

     แม่จะเลื่อนตะขอออกนิดหนึ่ง เอวจะได้ใหญ่ขึ้น

11. ได้ยินประโยคนี้   Do you smoke coffee?   คุณได้กลิ่นกาแฟไหม 

      สงสัยว่า  ใช้คำว่า smoke  ในความหมายว่า ได้กลิ่น  เหมือนกับคำว่า  smell   ได้ด้วยหรือค่ะ

      Do you smoke coffee? /   Do you smell coffee?  ความหมายเหมือนกันใช่ไหมค่ะ

10. I will move this hook outside a bit more, so the waist will be bigger.

     แม่จะเลื่อนตะขอออกนิดหนึ่ง เอวจะได้ใหญ่ขึ้น

->  อาจจะเปลี่ยน outside เป็น out อย่างเดียว (ตรงข้ามกับ "move the hook in" คือเอาตะขอเข้า) ก็ ok แล้วครับ

11. ได้ยินประโยคนี้   Do you smoke coffee?   คุณได้กลิ่นกาแฟไหม 

      สงสัยว่า  ใช้คำว่า smoke  ในความหมายว่า ได้กลิ่น  เหมือนกับคำว่า  smell   ได้ด้วยหรือค่ะ

      Do you smoke coffee? /   Do you smell coffee?  ความหมายเหมือนกันใช่ไหมค่ะ

->  เพิ่งเคยได้ยินเหมือนกันครับคุณรัชนี เลยไปหาข้อมูลบางเว็ปมา ซึ่งได้ความมาว่า  smoke coffee จะหมายถึงการนำกาแฟมาบด หรือมาทำอะไรก็แล้วแต่เพื่อมา"สูบ" เหมือนสูบแทนบุหรี่  หรือเพื่อเสพเหมือนเสพยาอื่น ๆ เพื่อรับสารคาเฟอีนเข้าไป หรือเพื่อให้ได้ผลจากการเสพบางอย่าง  ดังนั้นเลยเป็นคนละแบบกับ  "ได้กลิ่น"  (smell coffee) ครับ    

ขอถามเพิ่มค่ะ

12. Playing sodoku is one kind of brain exercise.

      การเล่นโซโดคุเป็นการฝึกสมองอย่างหนึ่ง

 

     

ใช้ได้แล้วครับคุณรัชนี

ขอบคุณค่ะ ^_^

ขออนุญาตนะคะ ถามเรื่องแก้แขนเสื้อให้ใหญ่ขึ้นด้วยคะพูดไงดีคะ
10.1 แม่จะเอาเสื้อไปให้ช่างแก้ตรงแขนเสื้อให้ใหญ่ขึ้น (ใช้เลี่ยงๆไปว่า I will take this uniform to the sewer and let her make it bigger.)

10.1 แม่จะเอาเสื้อไปให้ช่างแก้ตรงแขนเสื้อให้ใหญ่ขึ้น (ใช้เลี่ยงๆไปว่า I will take this uniform to the sewer and let her make it bigger.)

->  ประโยคของคุณกิ้มก็ใช้ได้นะครับ อาจจะเปลี่ยน sewer เป็น "tailor"  แทนเพราะ sewer จะมีความหมายเฉพาะไปทางคนที่มีหน้าที่เย็บ อย่างสาวโรงงานเสื้อผ้าที่ทำหน้าที่เย็บครับ   แต่หากเป็นคนที่แก้ขนาดเสื้อผ้า ซ่อมเสื้อผ้า ก็ใช้ tailor ได้ครับ

 

ส่วนคำเฉพาะที่หมายถึง "แก้ให้ใหญ่ ก็ใช้ "let out"  (ตรงข้ามกับ แก้ให้เล็กลง = take in)  หากจะใช้ประโยคที่มีความหมายตรงกับประโยคที่เขียนมา ก็เป็น  "I'll have a tailor let the sleeves out for you." ครับ  

คำว่า  ฝึกงาน  ที่พวกนักศึกษามหาวิทยาลัยจะต้องมีการฝึกงาน  ใช้คำว่าอะไรค่ะ

ถ้าเป็นฝึกงานแบบเพื่อหาประสบการณ์ก่อนจบการศึกษา หรือ ระหว่างปิดเทอม ไม่ว่าจะได้รับเงิน หรือไม่ได้ก็ตาม ก็ใช้ "internship" / "intern"(n.,vi.)  ซึ่งคนที่เป็น intern ก็ถือว่าเป็น temporary employee/worker  หรือ temp แบบหนึ่งครับ  เช่น:

- I'll have to do a 3-month internship (as.......) before graduating/during school holiday.

- I just completed my internship at that company.

- I'll work as an intern with my friends at a hotel.

- We interned at that hotel during our last school holiday.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service