เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

กระโดดเชือก / เปายิงฉุ๊บ

Views: 704

Replies to This Discussion

Jump rope. Skip rope. / เป่ายิงฉุบ Tic Tac Toe / ไอ แอ๊ก อ๊อก /hammer ,scissor ,paper /scissor ,paper,rock.

jump rope = เชือกที่ใช้กระโดดเชือก  แต่หากจะบอกกระโดดเชือกจะเป็น  I'm jumping/skipping rope. 

Rock-paper-scissors = เป่ายิ้งฉุบ

ขออนุญาตคุณฐิติพรรณว่า Tic- tac- toe น่าจะหมายถึง เกม O X มากกว่านะครับ  ซึ่งจะเรียกว่า noughts and crosses ก็ได้(แบบBritish English) 

1. สงสัยการใช้

   jump rope = เชือกที่ใช้กระโดด  ( น่าจะเป็น  คำนาม)

   I'm jumping/skipping rope.   ( jumping ใช้เป็นคำกริยาหรือเปล่าค่ะ)

   หนูจะกระโดเชือกไหม   Do you want to jump rope?

   หนูกระโดดเชือกไม่เป็น   I don' t know how to jump rope?

2. Rock-paper-scissors = เป่ายิ้งฉุบ  

    เรียกว่า  Roshambo  ได้หรือเปล่าคะ

เคยถามไว้เหมือนกันค่ะ ตามไปที่นี่เลย

http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/ro-cham-beau

I'm jumping /skipping rope. ใช้ jumping เป็น คำกริยาครับ  ขอบคุณสำหรับ Roshambo ด้วยนะครับ ดูจาก link ของคุณแม่หนูนานา ก็พึ่งรู้เหมือนกันครับ

ขอบคุณทั้งสองท่านเลยค่ะ

ขอบคุณแม่หนูนานา ขอบคุณคุณรัชนี ที่ช่วยแชร์นะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service