หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ทุกๆคนมาเล่นด้วยกัน

2.มีความสุข รื่นเริง ชื่นบาน

3.ได้เวลาต้องลาแล้วนะ

4.แล้วพรุ่งนี้ ค่อยเจอกันใหม่

 

Views: 306

Replies to This Discussion

ได้เวลาเปิดเทอมแล้วสินะ ครูใหญ่กลับมาแล้ว ห้ามขี้เกียจหล่ะ เอิี๊กกกกก

พอดีใช้คอมของอิลุง เลยไม่มีตัวจีนมาแปะให้ รอก่อนนะจ้ะ
พี่ธีว่างมาอัดคลิปเสียงหวานเหมือนเดิมนะ รอฟังค่ะ
รอฟังชัดๆด้วยคนค่ะ พี่ธีออกสำเนียงดีมากเลยค่ะ
น้องซานมาเร็วมาก ๆ เลย พี่เพิ่มพินอินกับตัวหนังสือให้นะ
1.ทุกๆคนมาเล่นด้วยกัน
ต้าเจียกั้วไหลอี้ฉีหวัน
大家过来一起玩[dà jiā guò lai yì qǐ wán]

2.มีความสุข รื่นเริง ชื่นบาน
ห่าวไคซิน เกาซิ่ง
好开心[hǎo kāi xīn] 高兴[gāo xìng]

3.ได้เวลาต้องลาแล้วนะ
เต้าสือเจียนไกโจ่วเลอ
到时间该走了[dào shí jiān gāi zǒu le]

4.แล้วพรุ่งนี้ ค่อยเจอกันใหม่
หมิงเทียนไจ้เจี้ยนเมี่ยนปา
明天再见面吧[míng tiān zài jiàn miàn bā]

เพิ่มเติมข้อ สองจ่ะ
愉快[yú kuài] 热闹[rè nao] 快乐[kuài lè] 欢乐[huān lè]
พี่หน่อยขา เพื่มเติมข้อ2นี่ คือ แปลว่า มีความสุข ทั้งหมดเเลยใช่ไหมคะ
ตามนี้เลยค่ะน้องตังโอ
高兴[gāo xìng] ดีใจ adj
开心[kāi xīn] สบายใจ ดีใจ adj and verb
愉快[yú kuài] สบายใจ ดีใจ adj
快乐[kuài lè] สุขใจ สบายใจ adj
热闹[rè nao] ครึกครื้น เอิกเกริก รื่นเริง เบิกบาน adj (ใช้กับกลุ่มคน หรือสถานการณ์ที่มีคนอยู่เยอะ ๆ)
欢乐[huān lè] สุขใจ สบายใจ adj (ใช้กับกลุ่มคน หรือสถานการณ์ที่มีคนอยู่เยอะ ๆ)
แล้วไคซิน กับ เกาซิ่ง มันแตกต่างกันไหมคะ
ขอรบกวนตอบตามที่เคยถามคนจีนนะคะ
高兴 จะค่อนข้างเป็นทางการกว่า 开心 ค่ะ สังเกตว่าเค้าจะพูดว่า 我很开心 บ่อยกว่าด้วยค่ะ

ขอเพิ่ม 愉悦 yu2yue4 pleased;cheerful;joyful อีกคำนะคะ
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณค่ะ เพิ่งจะได้ทราบความแตกต่าง

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2020   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service