เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ไม่รุ้ว่าจะซ้ำประโยคที่ โอเคยถามหรือป่าวนะ ถ้าซ้ำก็ขออภัยคะ

1.หนูกำลังเล่นอะไรอยู่คะ

2.หนูหาของอะไรอยู่

3.หนุรู้หรือป่าว

4.หนูร้องไห้เสียงดังมาก เกรงใจคนข้างบ้านบ้าง

5.หนูต้องช่วยเหลือตัวเองนะคะ

6.หนูโตแล้วไม่ใช่ทำตัวแบบเบบี้

7.มาช่วยมาม๊าเก็บของให้เรียบร้อยหน่อย

8.กินข้าวมาจากโรงเรียนหรือยังคะ

9.กินแล้วคะ

10.หนุเล่นกับเพื่อนๆสนุกไหม

 

แค่นี่ก่อนคะ กลัวเหล่าวซือ ทำการบ้านหนักคะ

Views: 456

Replies to This Discussion

1.หนูกำลังเล่นอะไรอยู่คะ 你在玩什么 ? nǐ zài wán shén me

2.หนูหาของอะไรอยู่ 你在找什么东西 ? nǐ zài zhǎo shén me dōng xi

3.หนุรู้หรือป่าว 你知道了没有 ? nǐ zhī dào le méi yǒu

4.หนูร้องไห้เสียงดังมาก เกรงใจคนข้างบ้านบ้าง 你哭那么大声 , 对邻居不好意思  nǐ kū nà me dà shēng , duì lín jū bù hǎo yì si

5.หนูต้องช่วยเหลือตัวเองนะคะ

6.หนูโตแล้วไม่ใช่ทำตัวแบบเบบี้

7.มาช่วยมาม๊าเก็บของให้เรียบร้อยหน่อย 过来帮妈妈收好东西 guò lái bāng māma shōu hǎo dōng xi.

8.กินข้าวมาจากโรงเรียนหรือยังคะ 在学校吃好饭了吗? zài xué xiào chī hǎo fàn le méi yǒu

9.กินแล้วคะ  吃好了/ 吃完了/吃过了 chī hǎo le / chī wán le / chī guò le

10.หนุเล่นกับเพื่อนๆสนุกไหม 你跟朋友一起玩 ,开心吗? nǐ gēn péng you yì qǐ wán , kāi xīn ma

ภาษาจีนพูดได้หลายทางเลือกค่ะ บางอันหนูถามเพื่อนค่ะ เดี๋ยวท่านอื่นมาช่วยต่อให้ด้วยนะคะ มีเสียงภาษาไทยด้วยก็ดีค่ะ
zhen1 bang4 lao3zhi1 โอ๋ ( เหล่าซรือ เขียนไงเนี่ย อิอิอิ)
หนี่ ห่าว มา เหล่าซือ โอ Could you help me, Please.
谢谢 。
xiè xie.
เซี่ย เซี่ย
^__^

thank you Jaพ่อแม่dragon
ลองดูนะคะ

5.หนูต้องช่วยเหลือตัวเองนะคะ 你要靠自己啊。ni3 yao4 kao4 zi4 ji3 a /你要帮助自己啊。ni3 yao4 bang1 zhu4 zi4 ji3 a

6.หนูโตแล้วไม่ใช่ทำตัวแบบเบบี้ 你已经长大了,不是小宝宝了。 ni3 yi3 jing1 zhang3 da4 le bu4 shi4 xiao3 bao3 bao le ประโยคนี้จะแปลว่า ลูกโตแล้วนะไม่ใช่เบบี้อีกแล้วนะ
谢谢 。
xiè xie.
^___^
เสริมนิดนึงตามที่เข้าใจนะครับ ผมก็ไม่ได้เก่งอะไร

3. 你知道了没有 ? nǐ zhī dào le méi yǒu น่าจะแปลว่าหนูรู้แล้วรึยังมากกว่า

ถ้าจะให้แปลว่า หนูรู้รึเปล่า น่าจะใช้ว่า 你知不知道? ni3 zhi1 bu4 zhi1 dao4 หรือ 你知道了吗? ni3 zhi1 dao4 le ma มากกว่านะครับ

ยังไงรอผู้รู้มาบอกอีกที
ภูมิปัญญาร่วมค๊า ช่วยกันคะ
ใช่แล้วค่า หนูพลาดเอง เพราะด้วยความที่ไม่ค่อยใส่ใจรายละเอียดมากนัก ก็เลยรีบตอบ แต่ว่าจริง ๆ แล้วหนูก็มักใช้คำว่า你知道了吗? ขอบคุณค่ะ
เด้วมาตามเก็บด้วยคนค่ะ พี่อี๊ดขา ถามซ้ำ ไม่เป็นไรค่ะ คนตอบจำได้แม่นขึ้่นค่ะ

แต่ต้องซึ้งน้ำใจสำหรับห้องจีนจริงๆนะคะ เพราะว่าจะตอบพินอิน ตัวจีนอีก ต้องใช้เวลาอย่างมากเลยค่ะ ข้าน้อยขอคำนับเหล่าซือค่ะ
พี่อยากถามซ้ำๆเหมือนกัน อยากได้ตัวจีนและพินอินเหมือนกันค๊า จะได้จำง่าย ต้องใช้เวลา ตอนนี้ยังลืมเลย อิอิอิ

ทางเลือก

3.หนูหรือหรือเปล่า  / รู้หรือไม่รู้  ประมาณนี้ 你知不知道 ?(เห็นพี่สาวแฟนชอบถาม อันซิน (ลูก) แบบนี้ค่ะ )

 ประมาณว่าลูกทำไม่ดี แล้ว พี่สาวก็จะสอนว่า ทำอย่างนั้น อย่างนี้ไม่ดี รู้ไหม รู้หรือเปล่า 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2022   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service