ขอถามคำศัพท์ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-29T07:53:00Zhttp://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:584874?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A588181&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=no-Let’s put on your clothes af…tag:go2pasa.ning.com,2011-02-23:2456660:Comment:5881812011-02-23T17:12:15.338ZClamp kahttp://go2pasa.ning.com/profile/10r83b3jme5gk
<p>-Let’s put on your <strong>clothes</strong> after bath.</p>
<p> </p>
<p>bath ที่เป็นกริยา แปลว่า อาบน้ำ เป็นภาษาเก่าค่ะ ไม่ค่อยนิยม แต่จะใช้ก็ไม่ผิดค่ะ (บอกไว้เฉยๆค่ะ)</p>
<p> </p>
<p>You can’t go upstairs by yourself, you will <strong>fall down</strong>.</p>
<p> </p>
<p>fall off จะแปลว่าตกต่ำลง แย่ลง น้อยลงค่ะ</p>
<p>-Let’s put on your <strong>clothes</strong> after bath.</p>
<p> </p>
<p>bath ที่เป็นกริยา แปลว่า อาบน้ำ เป็นภาษาเก่าค่ะ ไม่ค่อยนิยม แต่จะใช้ก็ไม่ผิดค่ะ (บอกไว้เฉยๆค่ะ)</p>
<p> </p>
<p>You can’t go upstairs by yourself, you will <strong>fall down</strong>.</p>
<p> </p>
<p>fall off จะแปลว่าตกต่ำลง แย่ลง น้อยลงค่ะ</p> 4. sit in this baby carrier f…tag:go2pasa.ning.com,2011-02-22:2456660:Comment:5870152011-02-22T04:36:35.586Zแม่อ๋อhttp://go2pasa.ning.com/profile/1nkdhzfi7xedx
4. sit in this baby carrier first, then we can go.
4. sit in this baby carrier first, then we can go. ลองดูบ้างนะคะ รบกวนคุณครูแก้ใ…tag:go2pasa.ning.com,2011-02-20:2456660:Comment:5854532011-02-20T06:05:26.853Zgitanjali saengsanghttp://go2pasa.ning.com/profile/gitanjalisaengsang
ลองดูบ้างนะคะ รบกวนคุณครูแก้ให้ด้วยค่ะ ถ้าอันไหนไม่ถูก <br></br><br></br>1.หนูรอตรงนี้นะแม่ถูบ้านแปปหนึง แม่อาบน้ำแปปเดียวเดี๋ยวแม่มา <br></br>Stay over here, I have to clean the floor. <br></br>I will be back, I'm going to take a baht. <br></br>2.ขอแม่กอดหน่อยนะ อาบน้ำเสร็จแล้วต้องแต่งตัว เสื้อกล้าม <br></br>-Give me a hug honey. <br></br>-Let’s put on your clother after bath. <br></br><br></br>-vest <br></br>3.หนูอย่าเอาแต่ใจสิ วางลง หยิบขึ้น หนูขึ้นบันไดคนเดียวไม่ได้เดี่ยวตกลงมา <br></br>Don’t be naughty <br></br>Put it down <br></br>Take it…
ลองดูบ้างนะคะ รบกวนคุณครูแก้ให้ด้วยค่ะ ถ้าอันไหนไม่ถูก <br/><br/>1.หนูรอตรงนี้นะแม่ถูบ้านแปปหนึง แม่อาบน้ำแปปเดียวเดี๋ยวแม่มา <br/>Stay over here, I have to clean the floor. <br/>I will be back, I'm going to take a baht. <br/>2.ขอแม่กอดหน่อยนะ อาบน้ำเสร็จแล้วต้องแต่งตัว เสื้อกล้าม <br/>-Give me a hug honey. <br/>-Let’s put on your clother after bath. <br/><br/>-vest <br/>3.หนูอย่าเอาแต่ใจสิ วางลง หยิบขึ้น หนูขึ้นบันไดคนเดียวไม่ได้เดี่ยวตกลงมา <br/>Don’t be naughty <br/>Put it down <br/>Take it up <br/>You can’t go upstairs by yourself, you will fall off. <br/>4.เดี๋ยวเราออกไปข้างนอกกัน หนูต้องลงเป้ก่อนถึงจะไปได้(คือจะมีกระเป๋าที่ใส่เด็ก) <br/><br/>5.หนูเป็นอะไร หนูจะเอาอะไร <br/>What’s a matter honey? What do you want? ขอบคุณคะtag:go2pasa.ning.com,2011-02-19:2456660:Comment:5852992011-02-19T09:29:03.847Zแม่อั่งเปาhttp://go2pasa.ning.com/profile/060a6hds855kb
<p>ขอบคุณคะ</p>
<p>ขอบคุณคะ</p>
รออาจารย์มาช่วยแก้ให้สละสลว…tag:go2pasa.ning.com,2011-02-19:2456660:Comment:5852962011-02-19T09:27:00.899Zคุณแม่ออโต้http://go2pasa.ning.com/profile/3sbq17g2yo96b
<p> </p>
<p>รออาจารย์มาช่วยแก้ให้สละสลวยด้วยนะคะ </p>
<p> </p>
<p><span class="font" style="color: #0000ff;">1.หนูรอตรงนี้นะแม่ถูบ้านแปปหนึง = Wait right here honey, I will wipe the floor real quick. </span></p>
<p><span class="font" style="color: #0000ff;"> อาบน้ำแปปเดียวเดี๋ยวแม่มา = I will have a quick shower. Be right back.</span></p>
<p><span class="font" style="color: #0000ff;">2.ขอแม่กอดหน่อยนะ = Give me (mommy) a hug.</span></p>
<p><span class="font" style="color: #0000ff;"> …</span></p>
<p> </p>
<p>รออาจารย์มาช่วยแก้ให้สละสลวยด้วยนะคะ </p>
<p> </p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font">1.หนูรอตรงนี้นะแม่ถูบ้านแปปหนึง = Wait right here honey, I will wipe the floor real quick. </span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> อาบน้ำแปปเดียวเดี๋ยวแม่มา = I will have a quick shower. Be right back.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font">2.ขอแม่กอดหน่อยนะ = Give me (mommy) a hug.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> อาบน้ำเสร็จแล้วต้องแต่งตัว = Go get dressed after taking a shower/bath. / After taking a shower/bath , please put on your cloths.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> เสื้อกล้าม = singlet , undershirt</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font">3.หนูอย่าเอาแต่ใจสิ = Don't be s<span xml:lang="en" id="result_box" lang="en" class="short_text"><span title="คลิกเพื่อดูคำแปลอื่น" class="hps">elf-willed,honey. Don’t behave like a spoiled child. (ไม่ค่อยแน่ใจค่ะ)</span></span></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"><span xml:lang="en" lang="en" class="short_text"><span title="คลิกเพื่อดูคำแปลอื่น" class="hps"> </span></span>วางลง = Put it down</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> หยิบขึ้น = Pick it up</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> หนูขึ้นบันไดคนเดียวไม่ได้เดี่ยวตกลงมา = Don't go upstairs alone (by yourself) , you might fall down.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font">4.เดี๋ยวเราออกไปข้างนอกกัน = We are going out soon. Let's go out.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font"> หนูต้องลงเป้ก่อนถึงจะไปได้(คือจะมีกระเป๋าที่ใส่เด็ก). Get out from your baby carrier first ,honey.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;" class="font">5.หนูเป็นอะไร หนูจะเอาอะไร What's wrong ,honey ? What do you want? </span></p>