เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เพลง ดูซิวันนี้เธอจะพูดยังไง

ขอบคุณพี่บี พี่หน่อย และกองเชียร์ทุกคนค่ะ เนื้อเพลงฉบับคำต่อคำคลอดแล้ว ถ้าอยากได้แบบแปลได้อรรถรส ให้ดูที่พี่บีโพสต์ไว้ให้นะคะ อันนี้มันแปลแบบแข็งมากๆ เลย (ถ้ามีอะไรผิด ช่วยแจ้งด้วยค่ะ) หวังว่าคงจะเป็นประโยชน์แก่ผู้เริ่มต้น ใครร้องได้แล้วส่งคลิปมาด่วน จะให้รางวัลเป็นเสียงปรบมือจ้ะ

คำที่เคยได้ยินเค้าใช้พูดกัน ก็เช่น gei3  wo3 ให้ฉัน เอาไปใช้ได้เลยค่ะ มีคำไหนอีก เหล่าซรือแนะนำด้วยค่ะ

แนบไฟล์เสียงมาให้ด้วยค่ะ

Views: 2824

Attachments:

Replies to This Discussion

เจอเพลงเติ้งลี่จวินที่เจย์ กับ โจลิน cover ไว้ เป็นเพลงยำใหญ่ (รวมเพลง) ของเติ้งลี่จวินนะ ....ชอบ ชอบ ^_^

http://www.youtube.com/watch?v=r8F7EShhlQI&feature=related
Part แรกเป็นเพลง ของเติ้งลี่จวินที่น้องอ๋อโพสต์ตอนต้นกระทู้

我没忘记你忘记我
连名字你都说错
证明你一切都是在骗我
看今天你怎么说

Part 2 เพลง 千言萬語 ของเติ้งลี่จวินเช่นกัน

不知道為了什麼 憂愁它圍繞著我
我每天都在祈禱 快趕走愛的寂寞

那天起 你對我說
永遠的愛著我
千言和萬語 隨浮雲掠過

不知道為了什麼 憂愁它圍繞著我
我每天都在祈禱 快趕走愛的寂寞
快趕走愛的寂寞
http://www.youtube.com/watch?v=1TthoQBuqpY&feature=related

เจย์ cover คนเดียว ชอบอีกแล้ว เมี้ยว #^_^#
千言万语 เชียนเหยียนว่านหวี่ พันคำรำพันหมื่นวจีเอ่ย

不 知 道 为 了 什 么 忧 愁 它 围 绕 着 我
ปู่ จือ เต้า เหวย เลียว เสอ เมอ โยว โฉว ทา เหวย เย่า เจ่อ หว่อ
ไม่เข้าใจว่าทำไมหนอ ความเศร้าจึงวนเวียนอยู่กับฉัน

我 每 天 都 在 祈 祷 快 赶 走 爱 的 寂 寞
หว่อ เหม่ย เทียน โตว ไจ้ ฉี เต่า ไขว่ กั่น โจว อ้าย ตี จี๋ โม
ทุกวันฉันเฝ้าอธิษฐาน ให้ความอ้างว้างแห่งความรักนี้เร่งผ่านพ้นไป

那 天 起 你 对 我 说 永 远 的 爱 着 我
หนา เทียน ชี หนี ตุ้ย หว่อ ซัว หยง หย่วน ตี๋ อ้าย เจอ หว่อ
จากวันนั้นที่เธอบอกกับฉัน จะรักฉันชั่วนิรันดร์กาล

千 言 和 万 语 随 浮 云 掠 过
เชียน เหยียน เหอ หวั่น ยวี สุย ฟู หวิน เลีย กั้ว
พันคำรำพันและหมื่นวจีเอ่ย เหมือนผ่านพ้นดุจลอยล่องตามก้อนเมฆไป

不 知 道 为 了 什 么 忧 愁 它 围 绕 着 我
ปู่ จือ เต้า เหวย เลียว เสอ เมอ โยว โฉว ทา เหวย เย่า เจ่อ หว่อ
ไม่เข้าใจว่าทำไมหนอ ความเศร้าจึงวนเวียนอยู่กับฉัน

我 每 天 都 在 祈 祷 快 赶 走 爱 的 寂 寞
หว่อ เหม่ย เทียน โตว ไจ้ ฉี เต่า ไขว่ กั่น โจว อ้าย ตี จี๋ โม
ทุกวันฉันเฝ้าอธิษฐาน ให้ความอ้างว้างแห่งความรักนี้เร่งผ่านพ้นไป




不 知 道 为 了 什 么 忧 愁 它 围 绕 着 我
ปู่ จือ เต้า เหวย เลียว เสอ เมอ โยว โฉว ทา เหวย เย่า เจ่อ หว่อ
ไม่เข้าใจว่าทำไมหนอ ความเศร้าจึงวนเวียนอยู่กับฉัน

我 每 天 都 在 祈 祷 快 赶 走 爱 的 寂 寞
หว่อ เหม่ย เทียน โตว ไจ้ ฉี เต่า ไขว่ กั่น โจว อ้าย ตี จี๋ โม
ทุกวันฉันเฝ้าอธิษฐาน ให้ความอ้างว้างแห่งความรักนี้เร่งผ่านพ้นไป

那 天 起 你 对 我 说 永 远 的 爱 着 我
หนา เทียน ชี หนี ตุ้ย หว่อ ซัว หยง หย่วน ตี๋ อ้าย เจอ หว่อ
จากวันนั้นที่เธอบอกกับฉัน จะรักฉันชั่วนิรันดร์กาล

千 言 和 万 语 随 浮 云 掠 过
เชียน เหยียน เหอ หวั่น ยวี สุย ฟู หวิน เลีย กั้ว
พันคำรำพันและหมื่นวจีเอ่ย เหมือนผ่านพ้นดุจลอยล่องตามก้อนเมฆไป

不 知 道 为 了 什 么 忧 愁 它 围 绕 着 我
ปู่ จือ เต้า เหวย เลียว เสอ เมอ โยว โฉว ทา เหวย เย่า เจ่อ หว่อ
ไม่เข้าใจว่าทำไมหนอ ความเศร้าจึงวนเวียนอยู่กับฉัน

我 每 天 都 在 祈 祷 快 赶 走 爱 的 寂 寞
หว่อ เหม่ย เทียน โตว ไจ้ ฉี เต่า ไขว่ กั่น โจว อ้าย ตี จี๋ โม
ทุกวันฉันเฝ้าอธิษฐาน ให้ความอ้างว้างแห่งความรักนี้เร่งผ่านพ้นไป

Credit: http://www.patience-democ.com/index.php?topic=488.0
กรี๊ดๆๆ เพราะจนเคลิ้มเลยค่ะพี่บี เดี๋ยวจะหาทางพาเจย์มาร้องเพลงให้อ๋อฟังในรถให้ได้ อิอิ (แปลว่าจะแปลงเป็น audio file แล้วเอาไปฟังในรถน่ะค่ะ)
มีคนจีนเคยบอกเจย์ออกเสียงไม่ชัด จริงหรือเปล่าคะพี่บี
น้องอ๋อไฮเทค...ขอด้วยได้เปล่าถ้าแปลงเป็น audio file แล้วอ่ะ พี่ทำอะไรแบบนี้ไม่เป็นจ๊ะ ^_^

และจริงที่เจย์เค้าออกเสียงไม่ชัดตามแบบวัยรุ่น ตัวเค้าเองก็รู้นะ แต่สงสัยแก้ไม่ได้แล้ว และแฟนเพลงก็ชอบแบบออกเสียงไม่ค่อยชัด กลายเป็นสไตล์เค้าไป แต่เพลงอัลบั้มใหม่นี้ น้องๆ FC (fan club) เจย์เค้าบอกพี่ว่าเนี่ย เจย์ร้องชัดมากแล้วนะพี่ อิอิ
เดี๋ยวหาวิธีใหม่ๆ ก่อนค่ะพี่ วิธีเก่าๆ ลืมไปหมดแล้ว และอาจใช้การไม่ได้แล้วด้วยล่ะ
http://www.youtube.com/watch?v=0Wo_lfoxoMI&feature=related

น้องๆฟังเมดเล่ย์เพลงที่ 3 屋顶 Wu ding ดูนะ เพราะดี
อยากเป็นแทนคนเสื้อเหลืองอ่ะ เสียงดี เดี๋ยววันนี้ไปฝึกร้อง somewhere out there มั่งดีกว่า (ลูกนอนไม่หลับแน่ ๆ )
เอาเลยน้องโอ๋ ...จะรอฟังตอนรวมกลุ่มปาร์ตี้นะ ^_^
และการได้ร้องเพลงกับลูกนี่เป็นความสุขอย่างนึงนะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service