มีหนังสือตั้งชื่อลูกเป็นภาษาจีนมั้ยคะ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้
2024-03-28T14:02:36Z
http://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:141336?groupUrl=chineseclub&commentId=2456660%3AComment%3A142769&groupId=2456660%3AGroup%3A28882&feed=yes&xn_auth=no
กำลังนึกชื่อเล่นจีนให้ลูกสาวท…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-14:2456660:Comment:150378
2009-12-14T06:43:05.667Z
แม่เก๋อ
http://go2pasa.ning.com/profile/37xrd27t8txm2
กำลังนึกชื่อเล่นจีนให้ลูกสาวที่กำลังจะเกิดมา แต่ตัดสินใจไม่ได้ซักที...<br />
อยากได้หนังสือแบบนี้เหมือนกันค่ะ<br />
ป้าเสนอมาว่า ให้ชื่อ เขอ เขอ แปลว่า น่ารัก<br />
แต่ฟังดูรู้สึกแปลกๆค่ะ
กำลังนึกชื่อเล่นจีนให้ลูกสาวที่กำลังจะเกิดมา แต่ตัดสินใจไม่ได้ซักที...<br />
อยากได้หนังสือแบบนี้เหมือนกันค่ะ<br />
ป้าเสนอมาว่า ให้ชื่อ เขอ เขอ แปลว่า น่ารัก<br />
แต่ฟังดูรู้สึกแปลกๆค่ะ
ขอแจมด้วยคน ไม่เอาดูธาตุนะคะ…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-14:2456660:Comment:150342
2009-12-14T06:03:34.673Z
แม่อ๋อ
http://go2pasa.ning.com/profile/1nkdhzfi7xedx
ขอแจมด้วยคน ไม่เอาดูธาตุนะคะ ทำไม่เป็น เอาง่ายๆ เรียกเล่นๆ<br />
<br />
อันนา แปลว่าข้าว ให้ชื่อจีนว่า 小饭 xiǎo fàn ได้มั้ยคะเหล่าซือ
ขอแจมด้วยคน ไม่เอาดูธาตุนะคะ ทำไม่เป็น เอาง่ายๆ เรียกเล่นๆ<br />
<br />
อันนา แปลว่าข้าว ให้ชื่อจีนว่า 小饭 xiǎo fàn ได้มั้ยคะเหล่าซือ
ได้เลยค่ะ แต่ตอนนี้ยังไม่ไปถึ…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-05:2456660:Comment:146487
2009-12-05T15:10:39.758Z
Nui & Pordee krub
http://go2pasa.ning.com/profile/Tossawan
ได้เลยค่ะ แต่ตอนนี้ยังไม่ไปถึงไหนเลย อ่านไปงงไป เรียนหนังสือตอนเเก่ สมองมันไม่ค่อยจำเลยค่ะคุณธี
ได้เลยค่ะ แต่ตอนนี้ยังไม่ไปถึงไหนเลย อ่านไปงงไป เรียนหนังสือตอนเเก่ สมองมันไม่ค่อยจำเลยค่ะคุณธี
ขอบคุณคุณแม่น้องมิลานมากค่ะ ส…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-05:2456660:Comment:146485
2009-12-05T15:08:42.991Z
Nui & Pordee krub
http://go2pasa.ning.com/profile/Tossawan
ขอบคุณคุณแม่น้องมิลานมากค่ะ สงสัยต้องเปิดดิกจีนหาชื่อน่ารักๆมาตั้งให้ลูกแทนซะแล้ว เพราะถ้าหาจากตำรานุ้ยคงซาหลบเหมือดไปก่อน เพราะไม่มีพื้นฐานจีนเลยค่ะ
ขอบคุณคุณแม่น้องมิลานมากค่ะ สงสัยต้องเปิดดิกจีนหาชื่อน่ารักๆมาตั้งให้ลูกแทนซะแล้ว เพราะถ้าหาจากตำรานุ้ยคงซาหลบเหมือดไปก่อน เพราะไม่มีพื้นฐานจีนเลยค่ะ
คนจีนชื่อแซ่เดียวกันซ้ำกัน มี…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-04:2456660:Comment:146078
2009-12-04T19:09:36.602Z
Milan
http://go2pasa.ning.com/profile/Milan
<font color="purple">คนจีนชื่อแซ่เดียวกันซ้ำกัน มีมากมายเป็นล้านๆค่ะ<br />
โดยเฉพาะแซ่ใหญ่อย่างเช่น แซ่จาง แซ่หลี่ แซ่เฉิน นั้น<br />
โอกาสที่จะมีชื่อซ้ำกับคนอื่นๆๆทั้งในประเทศและโพ้นทะเล เกิน100ค่ะ<br />
<br />
อย่าง ชื่อ จางเหว่ย (ความหมายเดียวกันเขียนตัวเดียวกันเลยนะคะ)<br />
รู้สึกว่า..จะมีเป็นหลักสิบล้านคนค่ะ<br />
<br />
หนังสือตั้งชื่อลูกที่คุณนุ้ยสงสัยว่ามีมั้ย<br />
คุณนุ้ยคงจะอารมณ์ประมาณ อยากรู้ว่าคนจีนมีหนังสือตั้งชื่อแบบดูวันเดือน ปี เกิด<br />
อย่างคนไทยรึเปล่า?<br />
<br />
มีล่ะค่ะ<br />
แต่สมัยใหม่เขาจะไม่ค่อยสนใจ อยากตั้งอะไรก็ตั้ง…</font>
<font color="purple">คนจีนชื่อแซ่เดียวกันซ้ำกัน มีมากมายเป็นล้านๆค่ะ<br />
โดยเฉพาะแซ่ใหญ่อย่างเช่น แซ่จาง แซ่หลี่ แซ่เฉิน นั้น<br />
โอกาสที่จะมีชื่อซ้ำกับคนอื่นๆๆทั้งในประเทศและโพ้นทะเล เกิน100ค่ะ<br />
<br />
อย่าง ชื่อ จางเหว่ย (ความหมายเดียวกันเขียนตัวเดียวกันเลยนะคะ)<br />
รู้สึกว่า..จะมีเป็นหลักสิบล้านคนค่ะ<br />
<br />
หนังสือตั้งชื่อลูกที่คุณนุ้ยสงสัยว่ามีมั้ย<br />
คุณนุ้ยคงจะอารมณ์ประมาณ อยากรู้ว่าคนจีนมีหนังสือตั้งชื่อแบบดูวันเดือน ปี เกิด<br />
อย่างคนไทยรึเปล่า?<br />
<br />
มีล่ะค่ะ<br />
แต่สมัยใหม่เขาจะไม่ค่อยสนใจ อยากตั้งอะไรก็ตั้ง (อยากจะหาชื่อภาษาอังกฤษกันด้วยซ้ำค่ะ)<br />
<br />
ตั้งตามตำราโหราศาสตร์แต่ดั้งเดิม จะพิจารณาจากธาตุทั้งห้าดิน น้ำ ไฟ ไม้ ทอง<br />
โดยดูว่าวันเดือนปีเกิด ตกที่ธาตุไหน พ่อแม่เกิดธาตุไหน<br />
แล้วก็เลือกตัวอักษรที่เสริมดวงชะตาเจ้าของชื่อเองและสอดคล้องพ่อแม่<br />
<br />
โดยจะสังเกตได้ว่าตัวอักษรในภาษาจีนจะแบ่งเป็นส่วนๆ มีส่วนที่แบ่งหมวดกับบอกเสียง<br />
เช่น หากเจ้าชะตาธาตุดินก็อาจจะเลือกอักษรที่หมวด "มี่"(แปลว่าแป้งข้าว) เป็นส่วนประกอบนำในอักษรนั้น<br />
ก็เชื่อว่าจะมีกินมีใช้ เพราะดินมีไว้เพาะพืชผล</font>
ถามเพิ่มหน่อยค่ะคุณธี อย่างนี…
tag:go2pasa.ning.com,2009-12-02:2456660:Comment:144655
2009-12-02T19:58:13.511Z
กาหนาฉ่าย
http://go2pasa.ning.com/profile/1j580xhdwo1m1
<b>ถามเพิ่มหน่อยค่ะคุณธี อย่างนี้คนจีนทั้งประเทศก็มีชื่อจริงซ้ำกันเยอะสิคะ เพราะตระกูลนึงก็ใช้แซ่เดียวกัน แล้วตั้งชื่อแค่1-2 คำ มันน่าจะซ้ำกันเยอะอยู่</b><br />
<br />
ข้อสังเกตส่วนตัว คิดว่า น่าจะมีซ้ำกันค่ะ เพราะ ลำพังประชากรชาวจีนก็เยอะกว่าเราหลายๆ เท่า (เค้ามีประชากรตั้งเป็นพันพันล้าน) แต่พอเอาจริงๆ ก็คงจะสืบสาวกันได้ว่า เป็นลูกบ้านไหน พ่อแม่เป็นใคร น่าจะเหมือนชื่อไทย ประมาณพวก สมชาย สมศรี หรืออังกฤษ ก็อาจจะเป็น พวก John, Peter, Tom<br />
<br />
<b>林亮亮 (lín liàng liàng)</b> คือ…
<b>ถามเพิ่มหน่อยค่ะคุณธี อย่างนี้คนจีนทั้งประเทศก็มีชื่อจริงซ้ำกันเยอะสิคะ เพราะตระกูลนึงก็ใช้แซ่เดียวกัน แล้วตั้งชื่อแค่1-2 คำ มันน่าจะซ้ำกันเยอะอยู่</b><br />
<br />
ข้อสังเกตส่วนตัว คิดว่า น่าจะมีซ้ำกันค่ะ เพราะ ลำพังประชากรชาวจีนก็เยอะกว่าเราหลายๆ เท่า (เค้ามีประชากรตั้งเป็นพันพันล้าน) แต่พอเอาจริงๆ ก็คงจะสืบสาวกันได้ว่า เป็นลูกบ้านไหน พ่อแม่เป็นใคร น่าจะเหมือนชื่อไทย ประมาณพวก สมชาย สมศรี หรืออังกฤษ ก็อาจจะเป็น พวก John, Peter, Tom<br />
<br />
<b>林亮亮 (lín liàng liàng)</b> คือ ชื่อที่ป่าป๊ากับม่าม้าและเหล่าซือที่โรงเรียนตอนเด็กๆ ใช้เรียกกันค่ะ แต่โตแล้วไม่เรียก ฟังแล้วเขิน<br />
<br />
คุึณนุ้ยกำลังเรียนพินอินอยู่ ว่างๆ แวะเข้ามาแนะนำหรือแบ่งปันประสบการณ์ให้เพื่อนๆ ในห้องก็ดีนะคะ เผื่อจะเป็นกำลังใจให้เพื่อนๆ ท่านที่กำลังเรียนอยู่ (อันนี้สำคัญค่ะ)
ขอบคุณคุณธีมากๆๆค่ะ เกือบซาหล…
tag:go2pasa.ning.com,2009-11-30:2456660:Comment:142925
2009-11-30T04:14:43.016Z
Nui & Pordee krub
http://go2pasa.ning.com/profile/Tossawan
ขอบคุณคุณธีมากๆๆค่ะ เกือบซาหลบไปแล้ว ถามเพิ่มหน่อยค่ะคุณธี อย่างนี้คนจีนทั้งประเทศก็มีชื่อจริงซ้ำกันเยอะสิคะ เพราะตระกูลนึงก็ใช้แซ่เดียวกัน แล้วตั้งชื่อแค่1-2 คำ มันน่าจะซ้ำกันเยอะอยู่<br />
<br />
ธี แซ่หลิน ชื่อจีนว่า เลี่ยงเลี่ยง ตัวอักษรจีน 林亮亮 (lín liàng liàng) แปลว่า สว่าง --> อันนี้คือชื่อนามสกุลจริงภาษาจีนของคุณธีใช่มั้ยคะ แล้วคุณธีมีชื่อเล่นภาษาจีนอีกมั้ย หรือใช่ชื่อ เลี่ยงเลี่ยง ไปเลย คุณพ่อคุณธีน่ารักจังตั้งชื่อลูกและหลานไพเราะ และความหมายดีมากเลยค่ะ<br />
<br />
ตอนนี้ฝึกอ่านพินอินอยู่ค่ะ…
ขอบคุณคุณธีมากๆๆค่ะ เกือบซาหลบไปแล้ว ถามเพิ่มหน่อยค่ะคุณธี อย่างนี้คนจีนทั้งประเทศก็มีชื่อจริงซ้ำกันเยอะสิคะ เพราะตระกูลนึงก็ใช้แซ่เดียวกัน แล้วตั้งชื่อแค่1-2 คำ มันน่าจะซ้ำกันเยอะอยู่<br />
<br />
ธี แซ่หลิน ชื่อจีนว่า เลี่ยงเลี่ยง ตัวอักษรจีน 林亮亮 (lín liàng liàng) แปลว่า สว่าง --> อันนี้คือชื่อนามสกุลจริงภาษาจีนของคุณธีใช่มั้ยคะ แล้วคุณธีมีชื่อเล่นภาษาจีนอีกมั้ย หรือใช่ชื่อ เลี่ยงเลี่ยง ไปเลย คุณพ่อคุณธีน่ารักจังตั้งชื่อลูกและหลานไพเราะ และความหมายดีมากเลยค่ะ<br />
<br />
ตอนนี้ฝึกอ่านพินอินอยู่ค่ะ ภาษาจีนน่าสนใจมาก ชักสนุกซะแล้ว แล้วจะมาขอความรู้เพิ่มอีกนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
ยินดีที่ได้รู้จัก และขอต้อนรั…
tag:go2pasa.ning.com,2009-11-29:2456660:Comment:142769
2009-11-29T21:36:24.353Z
กาหนาฉ่าย
http://go2pasa.ning.com/profile/1j580xhdwo1m1
ยินดีที่ได้รู้จัก และขอต้อนรับคุณนุ้ยและน้องพอดี (ชื่อน่ารักจัง) เข้าสู่ห้องจีนนะคะ ที่ถามเกี่ยวกับเรื่องหนังสือตั้งชื่อลูก น่าจะมี แต่ตัวเองไม่เคยใช้เลย เพราะใช้แต่บริการ อากงเซอร์วิส คืออากงที่บ้านเป็นคนตั้งให้ทั้งชื่อตัวเอง ชื่อหลานอ่ะค่ะ แต่ขอแบ่งปันประสบการณ์และข้อสังเกตส่วนตัวให้คุณแม่ลองพิจารณาดูนะค่ะ เพื่อจะเป็นประโยชน์บ้าง<br />
<br />
1. ที่เคยได้ยิน คนจีนเค้าก็จะมีทั้งชื่อจริง (ชื่อเป็นทางการ) และชื่อเล่นเหมือนกัน ชื่อของคนจีนแน่นอนและสำคัญ คือ แซ่ ซึ่งไว้ข้างหน้า เช่น แซ่ตั้ง แซ่ิลิ้ม แซ่หลิว…
ยินดีที่ได้รู้จัก และขอต้อนรับคุณนุ้ยและน้องพอดี (ชื่อน่ารักจัง) เข้าสู่ห้องจีนนะคะ ที่ถามเกี่ยวกับเรื่องหนังสือตั้งชื่อลูก น่าจะมี แต่ตัวเองไม่เคยใช้เลย เพราะใช้แต่บริการ อากงเซอร์วิส คืออากงที่บ้านเป็นคนตั้งให้ทั้งชื่อตัวเอง ชื่อหลานอ่ะค่ะ แต่ขอแบ่งปันประสบการณ์และข้อสังเกตส่วนตัวให้คุณแม่ลองพิจารณาดูนะค่ะ เพื่อจะเป็นประโยชน์บ้าง<br />
<br />
1. ที่เคยได้ยิน คนจีนเค้าก็จะมีทั้งชื่อจริง (ชื่อเป็นทางการ) และชื่อเล่นเหมือนกัน ชื่อของคนจีนแน่นอนและสำคัญ คือ แซ่ ซึ่งไว้ข้างหน้า เช่น แซ่ตั้ง แซ่ิลิ้ม แซ่หลิว (เป็นการอ่านเสียงตามภาษาแต้จิ๋ว) เป็นต้น จากนั้นตามด้วยชื่อซึ่งอาจจะเป็น 1 หรือ 2 ตัวอักษร สมัยใหม่ ได้ยินจากที่จีนแผ่นดินใหญ่ มักจะใช้แค่ตัวอักษรเดียว<br />
<br />
2. ตัวอักษรที่ตั้งชื่อจะมีความหมายในตัวมันเองอยู่แล้ว ขึ้นอยู่กับคนตั้งว่าอยากจะสื่อความหมายให้กับเด็กคนนั้นอย่างไร เช่น ให้เป็นคนกล้าหาญ ฉลาด มีเมตตา (เหมือนกับการตั้งชื่อไทยอ่ะค่ะ) และ้ตัวอักษรอาจเป็น 1 หรือ 2 ตัวก็ได้ และอาจจะเล่นคำด้วยการใช้ตัวอักษรซ้ำกัน จะได้เรียกง่าย แถมน่ารักอีก ขอยกตัวอย่างของธีกับพี่สาว และเจ้าตัวเล็กนะคะ<br />
<br />
ธี แซ่หลิน ชื่อจีนว่า เลี่ยงเลี่ยง ตัวอักษรจีน <b>林亮亮</b> (lín liàng liàng) แปลว่า สว่าง<br />
ส่วนพี่สาวชื่อ หลินเพียวเพียว ตัวอักษรจีน <b>林漂漂</b> (lín piāo piāo) แปลว่า ล่องลอย<br />
<br />
เนื่องจากเป็นลูกสาว 2 คนและเป็นพี่น้องกัน พ่อเลยตั้งชื่อให้คล้องจองกัน และเมื่อนำอักษรจีนของแต่ละคนมารวมกัน คือ <b>漂亮</b> ก็จะแปลว่า สวย งดงาม<br />
<br />
ส่วนลูกชายของธี ชื่อจีนว่า <b>林敢才</b> (lín găn cái หลินกั่นไฉ)ซึ่งตัวอักษรตัวแรกมาจากคำว่า <b>勇敢</b> (yŏng găn หย่งกั่น) แปลว่า กล้าหาญ ตัวที่สองมาจากคำว่า <b>人才</b> (rén cái เหยินไฉ) แปลว่า บุคคลที่มีความสามารถ โดยที่อากงจะเลือกตัวอักษรออกมาอย่างละตัวรวมกัน ก็จะแปลว่า บุคคลที่มีความกล้าหาญและมีความสามารถ<br />
<br />
3. ตอนนี้มีเด็กๆ ชื่ออักษรซ้ำกันเยอะ แถมเรียกง่ายค่ะ เช่น หลิงหลิง ฟางฟาง ปิงปิง ผิงผิง เหยาเหยา เล่อเล่อ หยวนหยวน ตงตง อันอัน เป็นต้น<br />
<br />
4. ธีมีเพื่อนคนหนึ่งทำงานรณรงค์เรื่องสันติภาพ เพิ่งมีลูกสาวก็ตั้งชื่อว่า น้องผิงอัน 平安 (píng ān) แปลว่าอยู่เย็นเป็นสุข<br />
<br />
5. ถ้าคุณนุ้ยจะตั้งชื่อให้น้อง แนะนำว่า ลองหาคำศัพท์ที่สื่อความหมายเดียวกันกับชื่อไทยของน้อง จะได้คล้องจองกัน<br />
<br />
<i><b>(มาถึงตรงนี้ไม่แน่ใจว่า เริ่มงงงงง ตาลายไปหรือยังเอ่ย ใจเย็นนะคะ)</b></i><br />
<br />
6. หนังสือที่ใช้ตั้งชื่อ ให้เปิดหาจากพจนานุกรมจีนดีไหมเอ่ย เพราะมีตัวอักษรจีนให้เลือกเพียบ ลองเลือกมาสัก 2-3 คำ แล้วค่อยเอามาเลือกอีกทีว่าชอบอันไหน <u><b>เอาแบบ เรียกง่ายๆ เขียนง่ายๆ ความหมายดีๆ</b></u><br />
<br />
7. ส่วนเรื่องฝึกภาษาจีน แนะนำคุณแม่เริ่มต้นเรียนการอ่านออกเสียง หรือที่เรียกว่า พินอิน (โฟนเนติกภาษาจีน) ซึ่งใช้ตัวอักษรสะกดภาษาอังกฤษค่ะ ไม่ยากอย่างที่คิด ยังไม่จำเป็นต้องเรียนตัวจีนก่อนให้หมดกำลังใจ ถ้าสามารถอ่านพินอินได้ ก็จะสามารถอ่านตัวจีนได้ทั้งหมดค่ะ ลองเข้าไปดูในกระทู้เก่าๆ ของห้องจีน เพราะมีแม่ๆ หลายท่านแนะนำเข้ามาแล้ว<br />
<br />
เอาแค่นี้ก่อนนะค่ะ กลัวว่าคุณนุ้ยจะงง ซาหลบ เมือดไปก่อน เอป เอป<br />
<br />
มีข้อมูลอื่นๆ เดี๋ยวจะมาเพิ่มให้นะคะ