เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ที่พักบันได ปั้นข้าวเหนียว เปิบ ซากสัตว์

1.ที่พักบันได ชานพักบันได เรียกว่าอะไรคะ
2.ปั้นข้าวเหนียว ปั้นเป็นก้อนเล็กๆ (ป้อนลูก)
3.กินด้วยมือ (เปิบ) feed by hand รึเปล่า มั่วอ่ะ
4.ซากสัตว์ตายแบบเพิ่งตาย (หรือกำลังขึ้นอืด) ซากสัตว์ตายแบบแห้งๆ (ซากจิ้งจกแห้ง) ซากแมลงตาย (แมลงสาบ แมลงปีกแข็งตัวใหญ่ๆ ผีเสื้อ) เรียกยังไงคะ เรียกต่างกันมั้ย
5.โป๊ แต่ไม่ใช่เปลือยนะคะ ใช้ nake เหมือนกันมั้ยคะ แบบว่าลูกชอบดึงคอเสื้อแม่จนลึก หรือเอาเท้าถีบจนเสื้อเปิดเห็นพุง(กลมๆ) ของแม่น่ะค่ะ ใช้คำไหนดีคะ
6.ลิปสติกหลุดหมดแล้ว ลิปสติกจางหมดแล้ว ต้องทาใหม่
7.ตัวจริง ตัวเป็นๆ - ปีใหม่นี้ ย่าจะได้เจอหนูตัวจริงเสียที หลังจากที่เห็นแต่ในวีซีดีที่ส่งไปให้ดู

ขอบคุณ ทุกๆคำตอบค่ะ

Views: 799

Replies to This Discussion

โอ้โห้ คำถามหลายข้อต้องรอครูชำนาญการมาตอบนะคะ เอาข้อที่เคยถามไว้นิดหน่อยก่อนนะคะ
5. เหมือนเคยถามพี่รีไว้นะคะ ใช้ revealing
6. fade away ได้หรือเปล่า (ไม่แน่ใจนะคะ)
2. molding the sticky rice . ได้มั้ยหนอ
1 Landing-stage
2 Mold sticky rice into a round ball.
3 Eat with hand.
4 ซากสัตว์ตายแบบเพิ่งตาย (หรือกำลังขึ้นอืด) = Distended body
ซากสัตว์ตายแบบแห้งๆ (ซากจิ้งจกแห้ง) ซากแมลงตาย (แมลงสาบ แมลงปีกแข็งตัวใหญ่ๆ ผีเสื้อ)= Dried corpses of animals อ๊อบคิดว่าใช้เหมือนกันนะค่ะ (ปล.คิดเอาเอง อิอิ)
5 Don't pull my shirt, it's too sexy.
6 My lipstick fades, need to add more.
เอ่อ ใช่ พี่อ๊อบ เคยได้ยินบ่อย ศพ คนที่เสีย เรียกว่า body
แล้ว ที่ตายไปแล้ว เราเรียก died animal ไปเลยได้เปล่า Dry died animal.
ใช่ค่ะ
Body / corpse / remains มีอีกอ่ะป่าวก็ไม่รู้นะ
ข้อ 5 แหม...อยากเอาประโยคนี้ไปใช้เหลือกัน แต่มันไม่เซ็กซี่สิคะ อิอิอิ
Oh----- It is a dead animal.

เฮ้อ..เหลืออีกข้อเดียวเอง (กว่าจะร่วมด้วยช่วยกันจนครบ)
ยังใช้ไม่ค่อยเป็นค่ะ ถ้าจะบอกว่า อย่าไปตรงนั้น มันมีแมลงสาบตาย -- There is Crockroach's corpse, don't go there. ถูกมั้ยคะ
หรือจะบอกว่า กรี๊ด!! มีจิ้งจกแห้งตายตรงนั้น Dried corpses of lizard. หรือแค่ died lizard ถามไปถามมางงเองวุ้ย

ขอบคุณคุณดา คุณตังโอ คุณอ๊อบค่า
Dead Cockroach overthere. Don't do there.

Sorry Don't go there. not Don't do there. hahaha หัวเราะกลบเกลื่อน
ขออนุญาต แจมนิดนึงค่า

ไม่ค่อยตรงประเด็นเท่าไหร่หรอกนะเรื่องที่เราอยากแจม เหอะ เหอะ

คือเคยไปพักที่โรงแรมนึงแล้วเค้าเขียนอธิบายแขกว่าจิ้งจกมันไม่มีอันตราย ไม่ต้องไปกลัว โดยที่เค้าเรียกจิ้งจกว่า gecko น่ะค่ะ

ตัวนี้แพทช่วยเพื่อนขายตุ๊กตาอยู่ค่ะ ไม่รู้เค้าชอบกันได้งัยเนอะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service