ผ่อนสินค้า/บัตรเครดิต/ลูกน้อง - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้
2024-03-29T09:00:56Z
http://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1254381?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1255131&x=1&feed=yes&xn_auth=no
ผมก็ลืมไปเหมือนกันคุณเล็ก "เ…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-11:2456660:Comment:1255131
2014-06-11T08:47:26.389Z
Ake
http://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ผมก็ลืมไปเหมือนกันคุณเล็ก "เจ้านาย" / "นาย" ก็ boss เหมือนกันครับ มัวแต่ไปคิดถึงแต่คำว่า "หัวหน้า"</p>
<p>ผมก็ลืมไปเหมือนกันคุณเล็ก "เจ้านาย" / "นาย" ก็ boss เหมือนกันครับ มัวแต่ไปคิดถึงแต่คำว่า "หัวหน้า"</p>
โห..ใช้ง่ายๆเลย people คิดไม่…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-11:2456660:Comment:1255204
2014-06-11T01:41:44.021Z
แม่น้องเนย
http://go2pasa.ning.com/profile/26b7l699ty6mm
<p>โห..ใช้ง่ายๆเลย people คิดไม่ถึง เราก็ไปคิดมากเกินไป แฮะแฮะ ขอบคุณมากๆค่ะ</p>
<p></p>
<p>โห..ใช้ง่ายๆเลย people คิดไม่ถึง เราก็ไปคิดมากเกินไป แฮะแฮะ ขอบคุณมากๆค่ะ</p>
<p></p>
ขอบคุณคุณครูด้วยค่า^^
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-10:2456660:Comment:1254892
2014-06-10T10:56:50.080Z
แม่ไออุ่น
http://go2pasa.ning.com/profile/15ine7yjg1c3q
ขอบคุณคุณครูด้วยค่า^^
ขอบคุณคุณครูด้วยค่า^^
ยินดีครับคุณเล็ก หากมีโอกาสก็…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-10:2456660:Comment:1254888
2014-06-10T09:22:55.278Z
Ake
http://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ยินดีครับคุณเล็ก หากมีโอกาสก็ลองฟังความเห็นอื่น ๆ ด้วยก็ดีนะครับเพราะภาษามันก็พูดได้หลายแบบ</p>
<p></p>
<p>ส่วนคำว่า leader / subordinate/ staff/ worker/ employee / supporter / follower จะเป็นคำที่อธิบาย "ประเภท" ของคนทำงานในองค์กร ทำนองเดียวกับคำไทยว่า หัวหน้า / ผู้ใต้บังคับบัญชา / พนักงาน / คนงาน / คนปฏิบัติงาน แต่เวลาลูกน้องที่อยู่ในแต่ละส่วนของบริษัทจะเรียก กรรมการผู้จัดการ, ผู้จัดการ, หัวหน้าแผนก ว่า "<strong>หัวหน้า</strong>" ส่วนใหญ่ก็ใช้คำว่า "boss" (ใหญ่สุดอาจเรียกเป็น big…</p>
<p>ยินดีครับคุณเล็ก หากมีโอกาสก็ลองฟังความเห็นอื่น ๆ ด้วยก็ดีนะครับเพราะภาษามันก็พูดได้หลายแบบ</p>
<p></p>
<p>ส่วนคำว่า leader / subordinate/ staff/ worker/ employee / supporter / follower จะเป็นคำที่อธิบาย "ประเภท" ของคนทำงานในองค์กร ทำนองเดียวกับคำไทยว่า หัวหน้า / ผู้ใต้บังคับบัญชา / พนักงาน / คนงาน / คนปฏิบัติงาน แต่เวลาลูกน้องที่อยู่ในแต่ละส่วนของบริษัทจะเรียก กรรมการผู้จัดการ, ผู้จัดการ, หัวหน้าแผนก ว่า "<strong>หัวหน้า</strong>" ส่วนใหญ่ก็ใช้คำว่า "boss" (ใหญ่สุดอาจเรียกเป็น big boss) </p>
<p>อย่าง "หัวหน้าของเธอ ไปสั่งงานลูกน้องแผนกอื่นให้ทำโอที" ก็เป็น "<em>Your boss ordered people in the another department to do overtime."</em></p>
<p></p>
<p>เวลา boss จะเรียก <strong>"คน" = พนักงาน</strong> อย่างในประโยค<em> "ผมมี<strong>คน</strong>ทำงานในบริษัท 100 คน"</em> ก็จะใช้ <strong>"people" </strong> (คงจะใช้ men เหมือนกับลูกน้องโจรสลัดคงไม่เหมาะ) โดยพนักงานเอง หรือ คนภายนอก จะเรียก<strong>คนทำงานบริษัท</strong> ก็ใช้ <strong>people</strong> เหมือนกัน อย่างตัวอย่างอื่่น ๆ นอกจากในประโยคของคุณเล็กข้างบน ก็เช่น:</p>
<p>- I'll explain to my people about the change. (= ผมจะไปอธิบายลูกน้องผมเองเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง)</p>
<p>- The people in your company enjoy better salaries. (= คนที่ทำงานบริษัทคุณได้เงินเดือนดีกว่า) </p>
<p>ตามนี้นะครับ :)</p>
สงสัยอีกหน่อยค่ะ
กรณีที่เป็นห…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-10:2456660:Comment:1255041
2014-06-10T08:19:31.494Z
แม่น้องเนย
http://go2pasa.ning.com/profile/26b7l699ty6mm
<p>สงสัยอีกหน่อยค่ะ</p>
<p>กรณีที่เป็นหัวหน้าในออฟฟิศ กับลูกน้อง</p>
<p>เค้าเรียก boss กับ subordinate ด้วยไหมคะ</p>
<p>หรือว่าลูกน้อง เค้าใช้เป็นพวก staff,worker,employee</p>
<p></p>
<p>เช่นเราเป็นบุคคลที่3 กล่าวเอ่ยถึงสถานการณ์ในออฟฟิศว่า</p>
<p>"หัวหน้าของเธอ ไปสั่งงานลูกน้องแผนกอื่นให้ทำโอที"</p>
<p>ควรใช้อย่างไรดีคะ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>สงสัยอีกหน่อยค่ะ</p>
<p>กรณีที่เป็นหัวหน้าในออฟฟิศ กับลูกน้อง</p>
<p>เค้าเรียก boss กับ subordinate ด้วยไหมคะ</p>
<p>หรือว่าลูกน้อง เค้าใช้เป็นพวก staff,worker,employee</p>
<p></p>
<p>เช่นเราเป็นบุคคลที่3 กล่าวเอ่ยถึงสถานการณ์ในออฟฟิศว่า</p>
<p>"หัวหน้าของเธอ ไปสั่งงานลูกน้องแผนกอื่นให้ทำโอที"</p>
<p>ควรใช้อย่างไรดีคะ</p>
<p></p>
<p></p>
ขอบคุณคุณรัชนี (สบายดีนะคะ)
ข…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-10:2456660:Comment:1254883
2014-06-10T08:09:28.261Z
แม่น้องเนย
http://go2pasa.ning.com/profile/26b7l699ty6mm
<p>ขอบคุณคุณรัชนี (สบายดีนะคะ)</p>
<p>ขอบคุณคุณเอกมากๆค่ะ</p>
<p>คุณเอกรู้ไหมคะว่า ขณะที่อ่านคำตอบของคุณเอก</p>
<p>เล็กมีข้อสงสัยอยู่เป็นระยะ กำลังว่าจะเขียนถาม</p>
<p>แต่เมื่ออ่านจบปุ๊ป คำถามที่คาใจเมื่อกี้ หายไปหมดเลย</p>
<p>เพราะคุณเอกตอบดักเอาไว้หมดล่ะ 5555 ขอบคุณอีกครั้งค่ะ</p>
<p>ขอบคุณคุณรัชนี (สบายดีนะคะ)</p>
<p>ขอบคุณคุณเอกมากๆค่ะ</p>
<p>คุณเอกรู้ไหมคะว่า ขณะที่อ่านคำตอบของคุณเอก</p>
<p>เล็กมีข้อสงสัยอยู่เป็นระยะ กำลังว่าจะเขียนถาม</p>
<p>แต่เมื่ออ่านจบปุ๊ป คำถามที่คาใจเมื่อกี้ หายไปหมดเลย</p>
<p>เพราะคุณเอกตอบดักเอาไว้หมดล่ะ 5555 ขอบคุณอีกครั้งค่ะ</p>
ลองเป็นทางเลือกหนึ่งนะครับคุณ…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-09:2456660:Comment:1254912
2014-06-09T09:24:48.825Z
Ake
http://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ลองเป็นทางเลือกหนึ่งนะครับคุณเล็ก:</p>
<p></p>
<p>ลองดูคำตอบนึงนะครับคุณเล็ก:</p>
<p>1.รอให้แม่ผ่อนเครื่องพริ้นท์เตอร์หมดก่อนแล้วค่อยซื้อของชิ้นนี้แล้วกัน (แม่พูด)</p>
<p>-> Let's me pay this printer off first. Then, we can buy this thing.</p>
<p><strong>pay sth. off / pay off sth.</strong> = จ่ายหนี้, จ่ายเงินผ่อน หรือ ผ่อนจนหมด </p>
<p></p>
<p></p>
<p>2.แม่ไม่ต้องควักเงินสดจ่ายค่าพรินท์เตอร์ แต่ใช้บัตรเครดิตจ่ายโดยผ่อนเป็นรายเดือน ๆ ละเท่าๆกัน ไม่เสียดอกเบี้ยด้วย </p>
<p>-> I…</p>
<p>ลองเป็นทางเลือกหนึ่งนะครับคุณเล็ก:</p>
<p></p>
<p>ลองดูคำตอบนึงนะครับคุณเล็ก:</p>
<p>1.รอให้แม่ผ่อนเครื่องพริ้นท์เตอร์หมดก่อนแล้วค่อยซื้อของชิ้นนี้แล้วกัน (แม่พูด)</p>
<p>-> Let's me pay this printer off first. Then, we can buy this thing.</p>
<p><strong>pay sth. off / pay off sth.</strong> = จ่ายหนี้, จ่ายเงินผ่อน หรือ ผ่อนจนหมด </p>
<p></p>
<p></p>
<p>2.แม่ไม่ต้องควักเงินสดจ่ายค่าพรินท์เตอร์ แต่ใช้บัตรเครดิตจ่ายโดยผ่อนเป็นรายเดือน ๆ ละเท่าๆกัน ไม่เสียดอกเบี้ยด้วย </p>
<p>-> I didn't pay cash to buy this printer, but I charged it (หรือ but I bought it with my credit card ก็ได้). Paying by this credit card lets you pay in monthly amounts without interest.</p>
<p>ถ้าใช้คำที่เกี่ยวข้องกับคำว่า ผ่อน หรือ คำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกันก็เป็น Paying by the credit card lets you pay for the printer in monthly <strong>installments</strong> without interest charged.</p>
<p></p>
<p>การ <strong>"จ่ายของด้วยบัตรเครดิต" จะใช้สั้น ๆ ว่า "charge"</strong>(vt.,n.) มาจาก <em><strong>charge</strong> sth. on credit card</em> เช่น </p>
<p>A: How would you like to pay for this? (Cash or charge?)</p>
<p>B: Charge. / I'll charge it. </p>
<p></p>
<p></p>
<p>3.มีกำหนดเวลา 55 วัน เมื่อถึงเวลาครบกำหนดจ่าย แม่จึงค่อยนำเงินสดไปจ่ายให้ธนาคาร</p>
<p>-> I have to pay every 55 days. When the payment is due, I'll pay (the monthly installment) at the bank.</p>
<p>หรือใช้คำที่เป็นทางการกับประโยคแรกเป็น <strong>"กำหนดระยะเวลาจ่ายเงิน = payment term</strong> ก็ได้ครับเป็น The payment term is 30 days. </p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p>4.พวกโจรที่มีหัวหน้า เราเรียก leader หรือเปล่าคะ แล้วอยากรู้ว่า "ลูกน้อง" เรียกอะไรคะ</p>
<p></p>
<p>พอดีลูกเล่าเรื่องให้ฟังประมาณว่า "เจ้าหัวหน้าโจรสั่งให้ลูกน้องเดินเข้าไปปิดประตูถ้ำ"</p>
<p>-> เราเรียกโจรที่มี<strong>หัวหน้า</strong>ว่า <strong>leader</strong> ได้ครับ คือตามการบังคับบัญชา เขามีบทบาทเป็นผู้นำ ( = He's the leader.) แต่เวลาคำที่ลูกน้องใช้เรียกแทนตัวหัวหน้า ก็แล้วแต่ๆละแก๊งค์ แต่ที่ใช้หลัก ๆ ก็เช่น <strong>"boss" </strong> หรือ <strong>"chief"</strong> (ฺเช่น Hey! The boss/chief wants to see you.)</p>
<p>ส่วน "<strong>ลูกน้อง"</strong> คำมาตรฐานที่คู่กับ leader ก็เป็น "<strong>subordinate"</strong> (เช่น He has 10 subordinates.) แต่เวลาหัวหน้าจะเรียก ลูกน้อง ก็ใช้คำว่า <strong>"men"</strong> แบบที่คุณเล็กเข้าใจถูกแล้วครับ หรือถ้าหากเรียกเป็น <strong>"ลูกเรือโจรสลัด" </strong> = "<strong>crew"</strong> = กลุ่มลูกเรือ (เช่น I'm in charge of my men /crew here.)</p>
<p>จริง ๆ ก็มีอีกคำที่แปลได้ว่า "<strong>สมุน</strong>" หรือ <strong>"ลูกสมุน"</strong> คือ <strong>"lackey</strong>" = คนที่หัวหน้าให้ทำอะไร ก็ยอมทำทุกอย่าง ดังนั้นในประโยคของคุณเล็กก็เป็น: </p>
<p></p>
<p> "เจ้าหัวหน้าโจรสั่งให้ลูกน้องเดินเข้าไปปิดประตูถ้ำ" - He <em>ordered one of the <strong>men / crew / lackeys</strong> to go in and close the cave door </em> ครับ </p>
<p></p>
<p></p>
4. ที่ใช้อยู่นะคะ หัวหน้า …
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-09:2456660:Comment:1254845
2014-06-09T09:10:13.742Z
รัชนี
http://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
<p>4. ที่ใช้อยู่นะคะ หัวหน้า leader / boss ลูกน้อง follower / supporter </p>
<p> </p>
<p>4. ที่ใช้อยู่นะคะ หัวหน้า leader / boss ลูกน้อง follower / supporter </p>
<p> </p>
ก็พยายามตั้งใจ เข้ามาป่วน...เ…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-07:2456660:Comment:1254384
2014-06-07T23:03:30.810Z
แม่น้องเนย
http://go2pasa.ning.com/profile/26b7l699ty6mm
<p>ก็พยายามตั้งใจ เข้ามาป่วน...เอ้ย...แวะอ่านทุกวัน 5555</p>
<p>ช่วงนี้ติดๆขัดๆ เหมือนกัน นึกอะไรใหม่ๆไม่ค่อยออก</p>
<p>เวลาเข้ามาอ่านแล้วได้อะไรใหม่ๆไปทุกที อิอิ รอครูที่เคารพทุกท่านค่ะ</p>
<p></p>
<p>ก็พยายามตั้งใจ เข้ามาป่วน...เอ้ย...แวะอ่านทุกวัน 5555</p>
<p>ช่วงนี้ติดๆขัดๆ เหมือนกัน นึกอะไรใหม่ๆไม่ค่อยออก</p>
<p>เวลาเข้ามาอ่านแล้วได้อะไรใหม่ๆไปทุกที อิอิ รอครูที่เคารพทุกท่านค่ะ</p>
<p></p>
มาเกาะขอบรออาจารย์
วันนี้พี่เ…
tag:go2pasa.ning.com,2014-06-07:2456660:Comment:1254493
2014-06-07T11:29:44.772Z
แม่ไออุ่น
http://go2pasa.ning.com/profile/15ine7yjg1c3q
มาเกาะขอบรออาจารย์<br />
วันนี้พี่เล็กมารอบเย็น ปกติเช้าตรู่ตลอดๆ^^
มาเกาะขอบรออาจารย์<br />
วันนี้พี่เล็กมารอบเย็น ปกติเช้าตรู่ตลอดๆ^^