ส่งงานช้า - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-28T23:30:47Zhttp://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1186827?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1187198&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noขอบคุณป้าจิ๊บมากค่ะ
ช่วงนี้ไม…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-23:2456660:Comment:11898032013-06-23T02:15:58.496Zรัชนีhttp://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
ขอบคุณป้าจิ๊บมากค่ะ<br />
ช่วงนี้ไม่ค่อยเห็นป้าจิ๊บเข้ามาแชร์ สบายดีนะคะ
ขอบคุณป้าจิ๊บมากค่ะ<br />
ช่วงนี้ไม่ค่อยเห็นป้าจิ๊บเข้ามาแชร์ สบายดีนะคะ จิ๊บว่าได้นะค่ะtag:go2pasa.ning.com,2013-06-22:2456660:Comment:11894882013-06-22T13:27:50.611Zป้าจิ๊บhttp://go2pasa.ning.com/profile/Auntie_Jip
<p><br/>จิ๊บว่าได้นะค่ะ<br/><br/></p>
<p><br/>จิ๊บว่าได้นะค่ะ<br/><br/></p> 10. เขียนตัวหนังสือเต็มบรรทัด…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-20:2456660:Comment:11890982013-06-20T02:40:06.499Zรัชนีhttp://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
<p>10. เขียนตัวหนังสือเต็มบรรทัด / ครึ่งบรรทัด ถ้าหมายถึงเขียนตัวภาษาไทยเต็มบรรทัด / ครึ่งบรรทัด</p>
<p> ใช้ว่า the letters must touch the top and the base line / the letters must come half way. ได้ไหมคะ</p>
<p> </p>
<p>10. เขียนตัวหนังสือเต็มบรรทัด / ครึ่งบรรทัด ถ้าหมายถึงเขียนตัวภาษาไทยเต็มบรรทัด / ครึ่งบรรทัด</p>
<p> ใช้ว่า the letters must touch the top and the base line / the letters must come half way. ได้ไหมคะ</p>
<p> </p> ขอบคุณป้าจิ๊บและคุณรัชนีค่ะtag:go2pasa.ning.com,2013-06-19:2456660:Comment:11887872013-06-19T23:58:33.990Zอรทัยhttp://go2pasa.ning.com/profile/1hjlpd9woi9mi
<p>ขอบคุณป้าจิ๊บและคุณรัชนีค่ะ</p>
<p>ขอบคุณป้าจิ๊บและคุณรัชนีค่ะ</p> แชร์นะค่ะ
สำหรับคำสั่งแบบนี้ใ…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-19:2456660:Comment:11887632013-06-19T18:39:33.317Zป้าจิ๊บhttp://go2pasa.ning.com/profile/Auntie_Jip
<p>แชร์นะค่ะ</p>
<p>สำหรับคำสั่งแบบนี้ในภาษาอังกฤษจะเพิ่มจากภาษาไทยเพราะ ภาษาอังกฤษมี upper case และ lower case ในขณะที่ภาษาไทยมีแบบเดียว คงจะได้ประมาณนี้อะค่ะ</p>
<p><br></br>10. เขียนตัวหนังสือเต็มบรรทัด (อันนี้เข้าใจว่า ให้เขียน upper case)</p>
<p>Write capital letters / block letters / upper case letters. <br></br><br></br>(ถ้าสอนเขียนก็อาจจะพูดต่อได้ว่า)<br></br>Make sure all capital letters touch the top line (and the base line). // All capital letters must touch the top line (and the base line).…</p>
<p>แชร์นะค่ะ</p>
<p>สำหรับคำสั่งแบบนี้ในภาษาอังกฤษจะเพิ่มจากภาษาไทยเพราะ ภาษาอังกฤษมี upper case และ lower case ในขณะที่ภาษาไทยมีแบบเดียว คงจะได้ประมาณนี้อะค่ะ</p>
<p><br/>10. เขียนตัวหนังสือเต็มบรรทัด (อันนี้เข้าใจว่า ให้เขียน upper case)</p>
<p>Write capital letters / block letters / upper case letters. <br/><br/>(ถ้าสอนเขียนก็อาจจะพูดต่อได้ว่า)<br/>Make sure all capital letters touch the top line (and the base line). // All capital letters must touch the top line (and the base line). </p>
<p></p>
<p> เขียนตัวครึ่งบรรทัด (อันนี้เข้าใจว่า ให้เขียน lower case เพราะคงไม่มีใครเขียน upper case ครึ่งบรรทัด .ใช่ป่าวค่ะ)<br/>Write lower case letters. <br/><br/>(ถ้าสอนเขียนก็พูดต่อได้ว่า)</p>
<p>b d f h k l t <strong>must touch the top line.</strong></p>
<p>a c e i m n o r s u v w x z <strong>come half way.</strong> </p>
<p>g j p q y <strong>come half way below the line.</strong></p>
<p><br/><br/>หวังว่า คงจะพอกล้อมแกล้มไปได้นะค่ะ<br/><br/>*** เสริมค่ะ คงจะเห็นกันบ้างที่ใน form ที่ให้กรอกบางทีจะมีคำสั่งว่า Please print. ไม่ได้หมายความว่า ให้เขียนตัว upper case แต่หมายถึงเขียน upper case หรือ lower case ก็ได้แต่ห้ามเขียนตัว cursive ค่ะ<br/><br/><br/><br/><br/></p> I have planned to finish say…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-19:2456660:Comment:11886742013-06-19T09:30:35.817Zบุหลันhttp://go2pasa.ning.com/profile/3mzjxeqmbxm19
<p> I have planned to finish saying the word aloud of 1 page per one week.</p>
<p> หนูตั้งใจจะท่องศัพท์ให้เสร็จ 1 หน้าต่อ 1 อาทิตย์</p>
<p>-> I have planned/ I intend to <span style="text-decoration: underline;"><strong>say these words aloud</strong></span> 1 page per week.</p>
<p>รบกวนถาม</p>
<p> say words aloud มีความหมายว่า ท่องศัพท์ใช่ไหมคะ แล้วสามารถใช้กับการ ท่องทุกประเภทรึเปล่า เช่น ท่องสูตรคูณ</p>
<p> I have planned to finish saying the word aloud of 1 page per one week.</p>
<p> หนูตั้งใจจะท่องศัพท์ให้เสร็จ 1 หน้าต่อ 1 อาทิตย์</p>
<p>-> I have planned/ I intend to <span style="text-decoration: underline;"><strong>say these words aloud</strong></span> 1 page per week.</p>
<p>รบกวนถาม</p>
<p> say words aloud มีความหมายว่า ท่องศัพท์ใช่ไหมคะ แล้วสามารถใช้กับการ ท่องทุกประเภทรึเปล่า เช่น ท่องสูตรคูณ</p> ขออนุญาติคุณรัชนีนะคะข้อ10ที่…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-18:2456660:Comment:11885972013-06-18T07:41:46.323Zอรทัยhttp://go2pasa.ning.com/profile/1hjlpd9woi9mi
<p>ขออนุญาติคุณรัชนีนะคะข้อ10ที่คุณ<a class="fn url" href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topic/listForContributor?user=1fircr506zu0s">Rawadee Niamkrod</a> <span class="timestamp">ตอบ</span></p>
<p> uppercaseน่าจะเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ / lowercase=ตัวพิมพ์เล็กแต่ความหมายของคุณรัชนีคือ</p>
<p> เขียนตัวหนังสือให้เต็มบรรทัด / เขียนตัวครึ่งบรรทัดในภาษาอังกฤษใช้อย่างไรค่ะรบกวนมารอคำตอบด้วยค่ะ</p>
<p>ขอบคุณค่ะ</p>
<p>ขออนุญาติคุณรัชนีนะคะข้อ10ที่คุณ<a class="fn url" href="http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topic/listForContributor?user=1fircr506zu0s">Rawadee Niamkrod</a> <span class="timestamp">ตอบ</span></p>
<p> uppercaseน่าจะเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ / lowercase=ตัวพิมพ์เล็กแต่ความหมายของคุณรัชนีคือ</p>
<p> เขียนตัวหนังสือให้เต็มบรรทัด / เขียนตัวครึ่งบรรทัดในภาษาอังกฤษใช้อย่างไรค่ะรบกวนมารอคำตอบด้วยค่ะ</p>
<p>ขอบคุณค่ะ</p> ใช้แบบจบด้วย progress หรือ มี…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-18:2456660:Comment:11883762013-06-18T07:33:28.048ZAkehttp://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p>ใช้แบบจบด้วย progress หรือ มีสิ่งที่อ้างอิงต่อท้ายด้วยก็ได้ครับเช่น There's no progress. (ไม่มีอะไรคืบหน้า)/ There's not much progress. (ไม่ค่อยมีอะไรคืบหน้าเลย) / There's no progress in your study. (ไม่มีอะไรคืบหน้าในการทบทวนบทเรียน) </p>
<p>ใช้แบบจบด้วย progress หรือ มีสิ่งที่อ้างอิงต่อท้ายด้วยก็ได้ครับเช่น There's no progress. (ไม่มีอะไรคืบหน้า)/ There's not much progress. (ไม่ค่อยมีอะไรคืบหน้าเลย) / There's no progress in your study. (ไม่มีอะไรคืบหน้าในการทบทวนบทเรียน) </p> 2. แล้วใช้อย่างไรค่ะ There…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-18:2456660:Comment:11883672013-06-18T06:44:32.788Zรัชนีhttp://go2pasa.ning.com/profile/1jm7f92ze3cq5
<p>2. แล้วใช้อย่างไรค่ะ There's no progress in ......</p>
<p> </p>
<p>2. แล้วใช้อย่างไรค่ะ There's no progress in ......</p>
<p> </p> ขอแชร์นะครับคุณรัชนี
1. Did…tag:go2pasa.ning.com,2013-06-17:2456660:Comment:11879762013-06-17T08:58:36.525ZAkehttp://go2pasa.ning.com/profile/Ake
<p> ขอแชร์นะครับคุณรัชนี</p>
<p>1. Did you see my note? I taped it to the door.</p>
<p></p>
<p> หนูเห็นโน๊ต (เขียนข้อความใส่กระดาษโน๊ต) ของแม่ไหม แม่ติดมันไว้ที่ประตู ( ติดโน๊ตด้วยเทปใสที่ไว้ประตู)</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>2. Nothing has changed.</p>
<p></p>
<p> ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ( ดูสมุดท่องศัพท์ แล้วยังไม่มีอะไรคืบหน้า ยังเหมือนเดิม)</p>
<p>-> หากไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง คือไม่มีอะไรก้าวหน้า คืบหน้า ใช้ "progress" ก็ได้เหมือนกันครับเป็น There's no progress…</p>
<p> ขอแชร์นะครับคุณรัชนี</p>
<p>1. Did you see my note? I taped it to the door.</p>
<p></p>
<p> หนูเห็นโน๊ต (เขียนข้อความใส่กระดาษโน๊ต) ของแม่ไหม แม่ติดมันไว้ที่ประตู ( ติดโน๊ตด้วยเทปใสที่ไว้ประตู)</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>2. Nothing has changed.</p>
<p></p>
<p> ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ( ดูสมุดท่องศัพท์ แล้วยังไม่มีอะไรคืบหน้า ยังเหมือนเดิม)</p>
<p>-> หากไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง คือไม่มีอะไรก้าวหน้า คืบหน้า ใช้ "progress" ก็ได้เหมือนกันครับเป็น There's no progress in...</p>
<p></p>
<p></p>
<p>3. If we spend 1000 bath, we will get 100 baht discount.</p>
<p></p>
<p> ถ้าเราสั่งอาหารถึง 1000 บาท เราจะได้ส่วนลด 100 บาท</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>4. Don't forget to hand in your assignment. Handing in assignment late affects your score.</p>
<p></p>
<p> อย่าลืมส่งงานนะ การส่งงานช้ามีผลต่อคะแนน</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p>6. Which shop will you order cake?</p>
<p></p>
<p> แม่จะสั่งเค้กของร้านไหน</p>
<p>-> ประโยคนี้ควรจะมี "at" อยู่ด้วยจะดีขึ้นครับ เป็น "Which shop will you order the cake at?" หรือ At which shop are you going to order the cake? (สอดคล้องกับคำตอบข้อ 7 ที่ว่า ...at S&P ครับ) ซึ่งหากเป็น "where" จะไม่ต้องมี at จะใช้ where โดด ๆ ได้เลย เป็น "Where are you going to order the cake?" ครับ </p>
<p>"which" ในหลาย ๆ การบริบทจะใช้ร่วมกับ preposition อื่น ๆ ด้วยเช่น กับเวลา หรือ สถานที่ - At which point should I stop? (=Where/when should I stop) หรือ Which floor is your room on? (= Where is your room?)</p>
<p></p>
<p></p>
<p>7. I will order cake at S&P restaurant.</p>
<p></p>
<p> จะส่งที่ร้าน S&P</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>8. Which brand of cake will you order?</p>
<p></p>
<p> แม่จะสั่งเค้กของยี่ห้ออะไร</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p></p>
<p>9. I will order Madame Marco cake.</p>
<p></p>
<p> สั้งเค้กของมาร์ดามมาโก้ </p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p>------------------------------------------------</p>
<p></p>
<dl class="discussion clear i0 xg_lightborder">
<dd><div class="description" id="desc_2456660Comment1187198"><div class="xg_user_generated"><p>11. They are welding the iron to build the fence.</p>
<p> เขากำลังเชื่อมเหล็กทำรั้ว</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p>12. The ceiling is so high. If they want to change the light bulb, they have to set up the scaffold.</p>
<p> เพดานสูงมาก ถ้าจะเปลี่ยนหลอดไฟ ต้องตั้งนั่งร้านก่อน</p>
<p>-> ได้ครับ</p>
<p></p>
<p>13. I have planned to finish saying the word aloud of 1 page per one week.</p>
<p> หนูตั้งใจจะท่องศัพท์ให้เสร็จ 1 หน้าต่อ 1 อาทิตย์</p>
<p>-> I have planned/ I intend to say these words aloud 1 page per week.</p>
<p></p>
<p>14. They are redecorating the shop, they took over it from the old one.</p>
<p> เขากำลังตกแต่งร้านใหม่ เขาซื้อต่อมาจากเจ้าของเก่า</p>
<p>-> สลับตำแหน่ง took over it เป็น took it over ก็ใช้ได้แล้วครับ</p>
<p></p>
</div>
</div>
</dd>
</dl>
<p></p>
<p></p>
<p></p>