รบกวนทีค่ะ - หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้2024-03-29T09:10:52Zhttp://go2pasa.ning.com/forum/topics/2456660:Topic:1025185?groupUrl=englishclub&commentId=2456660%3AComment%3A1025301&groupId=2456660%3AGroup%3A20240&feed=yes&xn_auth=noขอบคุณมากเลยนะคะ
tag:go2pasa.ning.com,2012-05-23:2456660:Comment:10253012012-05-23T16:27:54.985Zอุสุมา ผาดเกิดhttp://go2pasa.ning.com/profile/3ltndfm861yc0
<p>ขอบคุณมากเลยนะคะ</p>
<p> </p>
<p>ขอบคุณมากเลยนะคะ</p>
<p> </p> จริงๆ ไม่มีอะไรไม่สุภาพเลยนะค…tag:go2pasa.ning.com,2012-05-23:2456660:Comment:10252972012-05-23T14:34:48.313ZMaew_Muayhttp://go2pasa.ning.com/profile/MaewMuay
<p>จริงๆ ไม่มีอะไรไม่สุภาพเลยนะคะ เขียนได้ดีแล้วค่ะ อาจปรับแก้นิดหน่อยเท่านั้นเอง </p>
<p>แก้ dealor เป็น dealer </p>
<p>I'm interested to be a dealer of your products. What would I need to do? I also require more information as follows:</p>
<p>1. What is the minimum order (placement) per time?</p>
<p>2. Can products be mixed in each order?</p>
<p>3. ได้ค่ะ หรือจะลองแบบนี้<br></br> Will I get additional discount off regular prices as your dealer?</p>
<p>4. Please inform me of the delivery…</p>
<p>จริงๆ ไม่มีอะไรไม่สุภาพเลยนะคะ เขียนได้ดีแล้วค่ะ อาจปรับแก้นิดหน่อยเท่านั้นเอง </p>
<p>แก้ dealor เป็น dealer </p>
<p>I'm interested to be a dealer of your products. What would I need to do? I also require more information as follows:</p>
<p>1. What is the minimum order (placement) per time?</p>
<p>2. Can products be mixed in each order?</p>
<p>3. ได้ค่ะ หรือจะลองแบบนี้<br/> Will I get additional discount off regular prices as your dealer?</p>
<p>4. Please inform me of the delivery expenses.</p>
<p>5. ได้ค่ะ แต่เปลี่ยนเป็น there're หรือจะลองแบบนี้<br/> If there's anything else I need to know about placing an order, please advise me. <br/><br/>จริงๆ ยังเขียนได้อีกหลายแบบนะคะ แต่หมวยพยายามตอบตามแบบที่คุณอุสุมาถามมา รอท่านอื่นมาช่วยเพิ่มเติมด้วยละกันนะคะ </p>